ويكيبيديا

    "أولويات واستراتيجيات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • des priorités et des stratégies
        
    • les priorités et les stratégies
        
    • priorités et de stratégies
        
    • aux priorités et stratégies
        
    • priorités et stratégies de
        
    Les peuples autochtones ont le droit de définir et d'élaborer des priorités et des stratégies en vue d'exercer leur droit au développement. UN للشعوب الأصلية الحق في تحديد وتطوير أولويات واستراتيجيات من أجل ممارسة حقها في التنمية.
    Les peuples autochtones ont le droit de définir et d'élaborer des priorités et des stratégies en vue d'exercer leur droit au développement. UN للشعوب الأصلية الحق في تحديد وتطوير أولويات واستراتيجيات من أجل ممارسة حقها في التنمية.
    Les peuples autochtones ont le droit de définir et d'élaborer des priorités et des stratégies en vue d'exercer leur droit au développement. UN للشعوب الأصلية الحق في تحديد وتطوير أولويات واستراتيجيات من أجل ممارسة حقها في التنمية.
    Ainsi que le Forum l'a souligné par le passé dans de nombreuses conclusions et résolutions, il existe un besoin urgent de démontrer et d'intégrer le rôle déterminant des forêts dans les priorités et les stratégies nationales de développement. UN وحسب ما أُبرز في العديد من استنتاجات وقرارات المنتدى السابقة، هناك حاجة ملحة إلى إظهار وإدماج الدور الهام للغابات في أولويات واستراتيجيات التنمية الوطنية.
    En 2001, peu après la publication des résultats du quatrième recensement de la population et de l'habitation, le Comité national de population a remis au Gouvernement un rapport sur la situation en matière de population et de développement du pays, assorti d'une série de priorités et de stratégies portant sur l'ensemble de la décennie. UN 17 - وفي عام 2001، وبعد مرور وقت قصير على إعلان نتائج التعداد الرابع للسكان والمساكن، قدّمت اللجنة الوطنية للسكان إلى الحكومة تقريرا عن حالة السكان والتنمية في البلد يشمل سلسلة أولويات واستراتيجيات تغطي العقد بأكمله.
    Le programme de travail et budget approuvés pour 2008-2009 correspondent aux priorités et stratégies du PNUE durant l'exercice biennal en cours et visent à répondre aux besoins des Etats membres. UN 10 - يعكس برنامج العمل والميزانية المعتمدان للفترة 2008 - 2009 أولويات واستراتيجيات اليونيب خلال فترة السنتين الراهنة استجابة لحاجات الدول الأعضاء.
    Les peuples autochtones ont le droit de définir et d'élaborer des priorités et des stratégies en vue d'exercer leur droit au développement. UN للشعوب الأصلية الحق في تحديد وتطوير أولويات واستراتيجيات من أجل ممارسة حقها في التنمية.
    Les peuples autochtones ont le droit de définir et d'élaborer des priorités et des stratégies en vue d'exercer leur droit au développement. UN للشعوب الأصلية الحق في تحديد وتطوير أولويات واستراتيجيات من أجل ممارسة حقها في التنمية.
    Les peuples autochtones ont le droit de définir et d'élaborer des priorités et des stratégies en vue de leur propre développement. UN وللشعوب الأصلية الحق في تحديد وتطوير أولويات واستراتيجيات من أجل تنميتها.
    De plus, les gouvernements se heurtent parfois au caractère contradictoire des priorités et des stratégies de la communauté des donateurs. UN وفضلا عن ذلك، تواجه الحكومات في بعض الأحيان أولويات واستراتيجيات متعارضة تتعلق بالسياسة من جانب مجتمع المانحين.
    Les peuples autochtones ont le droit de définir et d'élaborer des priorités et des stratégies en vue d'exercer leur droit au développement. UN للشعوب الأصلية الحق في تحديد وتطوير أولويات واستراتيجيات من أجل ممارسة حقها في التنمية.
    Les peuples autochtones ont le droit de définir et d'élaborer des priorités et des stratégies en vue d'exercer leur droit au développement. UN للشعوب الأصلية الحق في تحديد وتطوير أولويات واستراتيجيات من أجل ممارسة حقها في التنمية.
    L'article 23 dispose que les peuples autochtones ont le droit de définir et d'élaborer des priorités et des stratégies en vue d'exercer leur droit au développement. UN 15- وتؤكد المادة 23 أن للشعوب الأصلية الحق في تحديد ووضع أولويات واستراتيجيات تكفل ممارسة حقها في التنمية.
    L'article 23 dispose que les peuples autochtones ont le droit de définir et d'élaborer des priorités et des stratégies en vue d'exercer leur droit au développement. UN 15- وتؤكد المادة 23 أن للشعوب الأصلية الحق في تحديد ووضع أولويات واستراتيجيات تكفل ممارسة حقها في التنمية.
    Les participants au groupe de travail ont réussi à résoudre des difficultés liées au mandat de certains organismes et sont parvenus à un accord sur les priorités et les stratégies concernant l'eau en Afrique. UN وقد توفقوا في تجاوز العوائق الناجمة عن التميز الذي يطبع ولايات الوكالات وتوصلوا إلى اتفاق بشأن أولويات واستراتيجيات لقطاع المياه في أفريقيا.
    On y trouvera des indications sur les grandes orientations, les travaux en cours et les mesures envisagées en matière de réforme de la gestion des ressources humaines, y compris sur les conclusions des travaux effectués par l’équipe spéciale qui a été mise en place pour conseiller le Secrétaire général sur les priorités et les stratégies de changement. UN ويركز هذا التقرير على الاتجــاه القائــم في مجال إصلاح إدارة الموارد البشرية والعمل الجاري فيه واﻹجراءات المقبلة، بما في ذلك المدخلات المستمدة من فرقة عمل أنشئت ﻹسداء المشورة لﻷمين العام بشأن أولويات واستراتيجيات التغيير.
    Comme il est dit dans le résumé, ce rapport donne des indications sur les grandes orientations, les travaux en cours et les mesures envisagées en matière de réforme de la gestion des ressources humaines, y compris sur les conclusions des travaux effectués par l’équipe spéciale qui a été mise en place pour conseiller le Secrétaire général sur les priorités et les stratégies de changement. UN ٨١ - يركز التقرير، على نحو ما هو مبين في الموجز، على الاتجاه القائم في مجال إصلاح إدارة الموارد البشرية والعمل الجاري فيه واﻹجراءات المقبلة، بما في ذلك المدخلات المستمدة من فرقة العمل التي أنشئت ﻹسداء المشورة لﻷمين العام بشأن أولويات واستراتيجيات التغيير.
    242. La coordination et l'orientation des activités de développement du système des Nations Unies ne pourront être améliorées que si elles sont axées sur un ensemble de priorités et de stratégies clairement définies par l'Assemblée générale, avec l'appui du Conseil économique et social, qui tiennent compte des résultats des grandes conférences internationales organisées récemment. UN ٢٤٢ - من اﻷمور الجوهرية لتحسين تنسيق أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة وتركيزها كفالة استرشادها بمجموعة واضحة من أولويات واستراتيجيات تحددها الجمعية العامة، بدعم من المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وتتضمن نتائج المؤتمرات الدولية الرئيسية اﻷخيرة.
    242. La coordination et l'orientation des activités de développement du système des Nations Unies ne pourront être améliorées que si elles sont axées sur un ensemble de priorités et de stratégies clairement définies par l'Assemblée générale, avec l'appui du Conseil économique et social, qui tiennent compte des résultats des grandes conférences internationales organisées récemment. UN ٢٤٢ - من اﻷمور الجوهرية لتحسين تنسيق أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة وتركيزها كفالة استرشادها بمجموعة واضحة من أولويات واستراتيجيات تحددها الجمعية العامة، بدعم من المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وتتضمن نتائج المؤتمرات الدولية الرئيسية اﻷخيرة.
    242. La coordination et l'orientation des activités de développement du système des Nations Unies ne pourront être améliorées que si elles sont axées sur un ensemble de priorités et de stratégies clairement définies par l'Assemblée générale, avec l'appui du Conseil économique et social, qui tiennent compte des résultats des grandes conférences internationales organisées récemment. UN ٢٤٢ - ومن اﻷمور الجوهرية لتحسين تنسيق أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة الانمائية وتركيزها كفالة استرشادها بمجموعة واضحة من أولويات واستراتيجيات تحددها الجمعية العامة، بدعم من المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وتتضمن نتائج المؤتمرات الدولية الرئيسية اﻷخيرة.
    8. Depuis sa nomination, le Rapporteur spécial a engagé des consultations avec un grand nombre d'experts et d'organisations de la société civile dans le cadre d'échanges de vues quant aux priorités et stratégies à retenir dans l'accomplissement de son mandat. UN 8- ودخل المقرر الخاص، منذ تعيينه، في مشاورات مع عدد كبير من الخبراء ومنظمات المجتمع المدني متبادلاً الآراء بشأن أولويات واستراتيجيات تنفيذ الولاية.
    priorités et stratégies de développement rural UN أولويات واستراتيجيات التنمية الريفية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد