Voici comment Olenna Tyrell récompense votre loyauté. | Open Subtitles | هذه هي الطريقة التي تكافئ بها أولينا تايريل قرونٌ من الخدمة والإخلاص |
Lady Olenna, un mot seule à seule ? Votre haine pour Cersei est plus forte que votre amour pour moi. | Open Subtitles | سيدة أولينا, هل أستطيع التحدث معك على انفراد? لقد أدرك أنك هنا بدافع الكره لسيرسي وليس محبةً لي |
Vous n'avez rien à craindre de nous, Lady Olenna. | Open Subtitles | ليس هناك أي داعٍ لأن تخافي منّا سيّدة أولينا |
nous avons accordé la plus haute priorité à nos efforts nationaux en vue d'appuyer les Nations Unies qui tentent d'aider l'Afghanistan à mettre fin au conflit. | UN | لقد أولينا اﻷولوية العليا للجهود الوطنية تأييدا لمساعي اﻷمم المتحدة لمساعدة أفغانستان في إنهاء الصراع. |
Lors de sa création, nous avons accordé la priorité à son accessibilité. | UN | وقد أولينا في إعداد الموقع أولوية لإمكانية الوصول إليه. |
Miss Olena est venue avec un rouleau à pâtisserie, et a menacé de nous frapper avec si on ne rendait pas le porte-monnaie. | Open Subtitles | خرجت علينا الآنسة أولينا بمرقاق العجين، و هددت بضربنا إن لم تعد إليه محفظته. |
Je vous suis reconnaissante pour ce conseil, Lady Olenna. | Open Subtitles | أنا ممتنة لك, سيدة أولينا, لمشورتك |
Vous serez ravi d'apprendre qu'en un seul entretien avec Olenna Tyrell, | Open Subtitles | سيسرّكم سماع أنه عقب حديث واحد مع (أولينا تيريل)، |
Y compris Olenna Tyrell. | Open Subtitles | متضمنين أولينا تايريل |
Je connais Olenna depuis mon enfance. | Open Subtitles | لقد عرفت أولينا مذ كنت طفلاً |
Mais Lady Olenna a trahi la reine et a soutenu la jeune fille Targaryen. | Open Subtitles | ولكن السيّدة (أولينا) اختارت تخون ملكتنا، (واختارت أن تدعم سليلة آل (تارغيريان. |
À la place d'Olenna, quel parti aurais-tu préféré, Joffrey ou Tommen ? | Open Subtitles | لو كنت أنت (أولينا)، أكنت تفضلين رؤية حفيدتك تتزوج (جوفري) أم (تومان)؟ |
Lequel aurait fait d'Olenna la maîtresse des Sept Couronnes ? | Open Subtitles | من منهما كان سيجعل (أولينا) الحاكمة الحقيقية لـ"الممالك السبعة"؟ |
Ma sur Margaery vous invite à prendre l'air avec son et notre grand-mère la Dame Olenna dans les jardins. | Open Subtitles | إن أختي (مارجري)تدعوك لمشاركتها خارجًا مع جدتنا السيدة (أولينا) في الحدائق. |
Lady Olenna de la maison Tyrell. | Open Subtitles | (السيدة (أولينا) من آل (تايريل |
Au Myanmar, nous avons accordé une priorité particulière au développement des zones frontalières où résident les ethnies minoritaires. | UN | ونحن في ميانمار، أولينا أولوية خاصة لتنمية المناطق الحدودية التي تقطنها القوميات. |
C'est pourquoi nous avons accordé une attention particulière à la partie du rapport du Secrétaire général où il essaie de faire l'analyse des conflits d'aujourd'hui. | UN | ولهذا أولينا اهتماما خاصا لذلك الجزء من تقرير اﻷمين العام الذي حاول أن يقدم فيه تحليلا للصراعات المعاصرة. |
nous avons accordé l'attention voulue à la situation tragique persistante des pays les moins avancés. | UN | ولقد أولينا اهتماما متأنيا للمحنة الشديدة والتي تعيشها أقل البلدان نموا. |
Un corps correspondant à la description d'Olena Prentice vient d'être trouvé dans une décharge par Midway. | Open Subtitles | جثـة مطابقة لوصف "أولينا بارنتس" قد اكتُشفت للتو في مكبِّ النفايات بمنتصف الطريق. |
Sauf que Jolene avait une liaison avec le mari d'Olena, Frank. | Open Subtitles | باستثناء أن "جولين" لديها مسألة مع زوج "أولينا"، "فرانك". |
Troisièmement, nous avons prêté une attention particulière à la nécessité d'encourager la participation à la mise en oeuvre de stratégies, par les collectivités locales, les entreprises et le public. | UN | ثالثا، أولينا اهتماما خاصا لتشجيع مشاركة الجماعات المحلية، والمؤسسات التجارية والقطاع العام في تنفيذ الاستراتيجية. |