Nous venons de terminer le premier projet pilote, qui a été un grand succès. | UN | وقد انتهينا توا من إنجاز أول مشروع رائد، وكان ناجحا جدا. |
Au Brésil, le premier projet de prévention sociale bénéficiant d'un appui du secteur privé a été approuvé en 2010. | UN | وفي البرازيل، اعتُمد في عام 2010 أول مشروع للوقاية الاجتماعية للشباب بدعم من القطاع الخاص. |
Depuis le lancement de son premier projet de coopération pour le développement en 1998, l'Estonie est devenue un bailleur de fonds international. | UN | ومنذ بدء أول مشروع ننفذه في مجال التعاون الإنمائي في عام 1998، أصبحت إستونيا مانحا دوليا. |
Ces informations et les programmes des formations de courte durée seront utilisés à des fins de référence pour structurer le premier projet de programme. | UN | وستُستخدم هذه المعلومات وبرامج الدورات التدريبية القصيرة الأجل كمادة أساسية لوضع أول مشروع للمناهج الدراسية. |
Un premier projet a été lancé à titre expérimental dans la région de Kothmale à Sri Lanka. | UN | ونُفّذ أول مشروع رائد في منطقة كوتمالي في سري لانكا. |
Le premier projet de résolution sur la situation des droits de l'homme en Iraq a été présenté dans les années 80 et adopté en 1991. | UN | 47 - ومضى قائلا إن أول مشروع قرار بشأن حالة حقوق الإنسان في العراق قد عرض في الثمانينيات واعتمد في عام 1991. |
Grâce à l'appui de toutes les missions permanentes, c'est le premier projet de résolution humanitaire mené à bien et présenté ce mois, pour adoption à l'Assemblée générale à sa cinquante-quatrième session. | UN | وبفضل دعم جميع البعثات الدائمة يعد هذا أول مشروع قرار إنساني يكتمل ويقدم للاعتماد من الجمعية العامة هذا الشهر. |
Il sera, en effet, le premier projet de ce type, visant à évaluer les ressources génétiques dans les fonds nodulaires. | UN | وسيكون هذا، في الواقع، أول مشروع من نوعه يُقيِّم الموارد الوراثية في منطقة العقيدات. |
Dans cette optique, la Mutuelle collabore étroitement avec le Mécanisme, lequel a financé son premier projet de recherche. | UN | ولهذا الغرض تعمل الجمعية التعاونية عن كثب مع الجهاز الوطني لحقوق المرأة، الذي تولى إعانة أول مشروع للبحث. |
:: Elle a participé à l'élaboration du premier projet de politique du logement concernant les populations autochtones de l'État de Monagas. | UN | :: ويسّرت الرابطة الدولية للإسكان الريفي، وضع أول مشروع لسياسات تتعلق بإسكان السكان الأصليين في مقاطعة موناغاس. |
A Kisumu, Kenya, le Programme Cités durables a lancé son premier projet sur la mobilité urbaine durable. | UN | وبدأ برنامج المدن المستدامة في كيسومو، كينيا، أول مشروع له بشأن التنقلات الحضرية المستدامة. |
C'est là le premier projet qui a été soumis par le Président Lagos au Congrès national. | UN | وكان هذا أول مشروع قانون يُعرض على البرلمان. |
Il existe en effet déjà un avant-projet de textes à négocier regroupant les suggestions et propositions de tous les membres, et comprenant 16 articles relatifs à une cinquantaine de mesures. | UN | ذلك أن أول مشروع نص موحد للتفاوض متاح الآن استنادا إلى مقترحات واقتراحات جميع الأعضاء، ويتألف من 16 مقالاً تغطي نحو 50 إجراء. |
k) Les coprésidents, les auteurs coordonnateurs principaux et les auteurs principaux élaborent la première ébauche du rapport (6 mois); | UN | (ك) يعد الرؤساء المشاركون للتقرير والمؤلفون الرئيسيون المنسقون والمؤلفون الرئيسيون أول مشروع للتقرير (6 أشهر)؛ |
Le Canada et les Etats-Unis ont élargi la notion de parc national en 1932 en créant le Parc international de la paix Waterton-Glacier, le premier à traverser une frontière internationale. | UN | وفي عام ٢٣٩١، قامت كندا والولايات المتحدة بتوسيع نطاق فكرة المتنزه الوطني عندما أنشأتا متنزه نهر واترتون الجليدي للسلام الدولي، وهو أول مشروع يمتدّ فوق حدود دولية. |
première version préliminaire du Cadre, présentée au Groupe d'experts | UN | أول مشروع للإطار المنقح يتم تعميمه على فريق الخبراء |
Une première ébauche de la liste de questions regroupées a été établie. | UN | وتم الانتهاء من أول مشروع قائمة تتضمن مجموعة من هذه القضايا. |
En ce qui concerne la coopération avec l'AIEA, une première réalisation au titre de cet instrument a récemment été menée à bien, à savoir le projet conjoint Commission européenne-AIEA-Ukraine sur l'évaluation de la sûreté des centrales nucléaires ukrainiennes. | UN | 4 - وفيما يتعلق بالتعاون مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية، أنجز مؤخرا بنجاح أول مشروع في إطار أداة التعاون في مجال الأمان النووي، وهو: المشروع المشترك بين المفوضية الأوروبية والوكالة الدولية للطاقة الذرية وأوكرانيا المتعلق بتقييم الأمان في محطات الطاقة النووية الأوكرانية. |
Dans l'arrondissement de Darnitsk de la ville de Kiev, la première entreprise de prothèses pour handicapés financée par des associations bavaroises a déjà ouvert ses portes. | UN | وقد افتتح أول مشروع للجراحة الترقيعية لﻷشخاص المصابين بعجز في دارنيتس، وهي احدى مقاطعات كييف وتمول هذا المشروع منظمات طوعية من بافاريا. |