Elle a salué la libération d'Aung San Suu Kyi. | UN | ورحب الملتقى الأفريقي بالإفراج عن أونغ سان سوو كي. |
La libération inconditionnelle de Mme Aung San Suu Kyi est essentielle au processus de réconciliation et de réforme démocratique. | UN | وأضــاف أن اﻹفـراج غير المشروط عن السيدة أونغ سو كي ضروري لعملية المصالحة واﻹصلاح الديمقراطي. |
Levée des restrictions imposées à Mme Daw Aung San Suu Kyi | UN | رفع القيود المفروضة على داو أونغ سان سو كيي |
Comme l'a dit Aung San Suu Kyi, défenseur de la démocratie birmane : | UN | وقد جاء على لسان داعية الديمقراطية في بورما أونغ سان سوو كيي: |
En 2007, le Groupe de travail sur la détention arbitraire a, de nouveau, été saisi du dossier Aung San Suu Kyi. | UN | وفي عام 2007، ظل الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي مرة أخرى مهتما بحالة أونغ سان سو كي. |
Comme suite à cette visite, le Gouvernement a nommé U Aung Kyi ministre chargé des relations avec Daw Aung San Suu Kyi. | UN | وإثر تلك الزيارة، عينت الحكومة يو أونغ كيي وزيرا للعلاقات من أجل التواصل مع داو أونغ سان سوكيي. |
Il s'agissait de la première déclaration publique de Daw Aung San Suu Kyi depuis son assignation en résidence surveillée en 2003. | UN | وكان ذلك أول بيان عام تصدره داو أونغ سان سوكي منذ فرض الإقامة الجبرية عليها في عام 2003. |
Aujourd'hui, alors que nous sommes réunis à New York, la dirigeante démocratiquement élue du Myanmar, Aung San Suu Kyi, est toujours emprisonnée à Yangon. | UN | اليوم، إذ نجتمع هنا في نيويورك، ما زالت زعيمة ميانمار المنتخبة ديمقراطيا، أونغ سان سو كي، تقبع في السجن في يانغون. |
Hnin May Aung purge sa peine dans la prison lointaine de Monywa dans la région de Sagaing, à 800 kilomètres de Yangon où vit sa famille. | UN | وتقضي هنين ماي أونغ عقوبتها في سجن مونيوا النائي في منطقة ساغاينغ، على بعد 517 ميلا من يانغون حيث تعيش عائلتها. |
Aung San, héros de l'indépendance de la Birmanie, a été assassiné en 1947. | UN | وقد اغتيل أونغ سان، وهو البطل الأسمى لاستقلال بورما، في سنة 1947. |
Le fait que Daw Aung San Suu Kyi a reçu l'autorisation d'avoir des entretiens avec des fonctionnaires de haut rang est également une source d'encouragement. | UN | ومن المشجع أيضا أنه سُمح لداو أونغ سان سوكي المشاركة في حوار رفيع المستوى. |
En janvier 2012, il a été annoncé que Daw Aung San Suu Kyi serait candidate à un siège au Parlement. | UN | وفي كانون الثاني/يناير 2012، أُعلن أن داو أونغ سان سوكي سترشح نفسها للمنافسة على مقعد برلماني. |
Une semaine plus tard, Daw Aung San Suu Kyi a été libérée sans condition - ce qui a mis fin à son assignation à résidence. | UN | وبعد مضي أسبوع، أفرج عن داو أونغ سان سوكي دون قيد أو شرط بعد انقضاء مدة إقامتها الجبرية. |
Une semaine plus tard, Daw Aung San Suu Kyi a été libérée sans condition - ce qui a mis fin à son assignation à résidence. | UN | وبعد مضي أسبوع، أفرج عن داو أونغ سان سوكي دون قيد أو شرط بعد انقضاء مدة إقامتها الجبرية. |
Depuis sa libération, Daw Aung San Suu Kyi a rencontré les représentants d'un large éventail d'acteurs concernés, et s'est entretenue avec eux. | UN | فمنذ إطلاق سراحها، اجتمعت داو أونغ سان سوكي، بمجموعة كبيرة من الأطراف المهتمة وتحدثت معها. |
Tin Aung Myint et Sai Mauk Kham, tous deux membres du Parti USDP, ont été nommés Vice-présidents. | UN | وقُلد تين أونغ مْيِنت أو، وساي موك خام، وكلاهما من حزب الاتحاد للتضامن والتنمية، منصب نائب الرئيس. |
Elle s'est félicitée des élections de 2010 et de la libération d'Aung San Suu Kyi. | UN | ورحبت بانتخابات عام 2010 وبإطلاق سراح أونغ سان سو كي. |
Elle s'est félicitée de la libération d'Aung San Suu Kyi et a fait des recommandations. | UN | ورحبت بإطلاق سراح أونغ سان سو كي. وقدمت توصيات. |
Elle s'est félicitée de la nouvelle Constitution, des élections et de la libération d'Aung San Suu Kyi. | UN | ورحبت بالدستور الجديد وبالانتخابات وبالإفراج عن أونغ سان سو كي. |
Elle a noté avec préoccupation qu'Aung San Suu Kyi avait été exclue des élections. | UN | وأعربت عن قلقها إزاء استبعاد أونغ سان سو كي من الانتخابات. |
Ung Huot, Premier Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères | UN | أونغ هيوت، رئيس الوزراء اﻷول ووزير الخارجية |
La délégation singapourienne était dirigée par M. Ong Keng Yong, Ambassadeur extraordinaire relevant du Ministère des affaires étrangères. | UN | وترأس وفد سنغافورة السفير المتجول في وزارة الخارجية، السيد أونغ كينغ يونغ. |
L'un des deux seulement, Ong Oon Teck a consenti de son plein gré à faire une déclaration sur Joseph Kiia Wong. | UN | ولم يكن أي منهما مستعدا للإدلاء ببيان طوعي بشأن جوزيف كييا وونغ سوى أونغ أون تيك. |