16. Le Groupe de travail considère être en mesure de rendre un avis sur la privation de liberté endurée par Mr U Ohn Than. | UN | 16- ويعتَبِر الفريق العامل أنه في وضع يمكّنه من إصدار رأي بشأن حرمان السيد أو أون ثان من حريته. |
Le 25 septembre 1998, M. de Soto a rencontré le Ministre des affaires étrangères, U Ohn Gyaw, au Siège de l’Organisation des Nations Unies, à New York. | UN | ٥ - وفي ٢٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، اجتمع السيد دي سوتو مع وزير الخارجية أو أون غيو بمقر اﻷمم المتحدة في نيويورك. |
Durant cette visite, il a tenu des consultations avec le Premier Secrétaire du SPDC, le général de corps d’armée Khin Nyunt, le Ministre des affaires étrangères, U Ohn Gyaw; et le général de brigade David Abel, Ministre au Cabinet du Premier Ministre. | UN | وأثناء هذه الزيارة أجرى السيد دي سوتو مشاورات مع اﻷمين اﻷول لمجلس الدولة للسلام والتنمية، الفريق خين نيونت، ومع وزير الخارجية أو أون غيو، والعميد ديفيد أبيل، الوزير بمكتب رئيس الوزراء. |
Le Myanmar a tout mis en oeuvre pour permettre à M. Vendrell de rencontrer, à Bangkok, le Ministre des affaires étrangères, U Ohn Gyaw, alors en route pour une visite officielle en Malaisie. | UN | وبذل جانب ميانمار جهودا خاصة لتمكين السيد فندريل من الاجتماع بوزير الخارجية أو أون غياو في بانكوك، بينما كان وزير الخارجية في طريقه إلى ماليزيا للقيام بزيارة رسمية. |
Le Ministre des affaires étrangères de l'Union du Myanmar, U Ohn Gyaw, a rencontré le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, M. Boutros Boutros Ghali, et il s'est entretenu à deux reprises avec le Secrétaire général adjoint aux affaires politiques de l'ONU, M. Marrack Goulding. | UN | والتقى أو أون غواي، وزير الخارجية لاتحاد ميانمار بالدكتور بطرس بطرس غالي اﻷمين العام لﻷمم المتحدة، وأجرى جولتين من المحادثات مع السيد ماراك غولدينغ، نائب اﻷمين العام للشؤون السياسية لﻷمم المتحدة. |
Thet Wai (a) Pauk Sa, Président de section de la NLD dans la commune de Sanchaung, a été arrêté le 22 septembre 2004 pour avoir apporté son concours à U Ohn Than. | UN | وفي 22 أيلول/سبتمبر 2004، ألقي القبض على تيت واي باوك سا، رئيس فرع الرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية في بلدة سانشاونغ، بتهمة مساعدة أو أون تان. |
Le Sous—Secrétaire général aux affaires politiques, M. Alvaro de Soto, a rencontré le Ministre des affaires étrangères, U Ohn Gyaw, le 25 septembre 1998 au Siège de l'Organisation des Nations Unies. | UN | فقد اجتمع السيد ألفارو دي سوتو الأمين العام المساعد للشؤون السياسية مع وزير الخارجية أو أون غيو في 25 أيلول/سبتمبر 1998 بمقر الأمم المتحدة. |
Le Président par intérim (interprétation de l'anglais) : Je donne maintenant la parole au Ministre des affaires étrangères du Myanmar, S. E. U Ohn Gyaw. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: الكلمة اﻵن لوزير خارجية ميانمار، صاحب السعادة السيد أو أون غياو. |
Comme l'a déclaré à cette occasion U Ohn Gyaw, Ministre des affaires étrangères de l'Union du Myanmar, le Myanmar est résolu à s'acquitter des responsabilités et des devoirs qui lui incombent en tant que membre de l'Association aux niveaux tant national que régional et se tient prêt á devenir un facteur de progrès pour la région et le monde entier. | UN | وكما ذكر سعادة السيد أو أون غياو، وزير خارجية اتحاد ميانمار، في الاحتفال فإن ميانمار عازمة على الاضطلاع بمسؤولياتها والتزاماتها، كعضو، على الصعيدين الوطني واﻹقليمي وهي مهيأة ﻷن تصبح عاملا ايجابيا في المنطقة والعالم أجمع. |
En 1996, le Gouvernement du Myanmar a fait un nouvel effort pour coopérer avec l'ONU en envoyant à New York son Ministre des affaires étrangères, U Ohn Gyaw, simplement pour qu'il ait un entretien avec M. Alvaro de Soto, Sous-Secrétaire général aux affaires politiques. | UN | وفي عام ١٩٩٦، خطت حكومة ميانمار خطوة أخرى على طريق التعاون مع الأمم المتحدة عندما حضر وزير الخارجية أو أون غياو إلى نيويورك من أجل القيام على وجه الخصوص بجولة من المحادثات مع السيد ألفارو دي سوتو، اﻷمين العام المساعد للشؤون السياسية. |
En juin 1996, le Myanmar a de nouveau répondu sans attendre lorsque l'ONU a demandé que U Ohn Gyaw rencontre le Directeur de la Division de l'Asie de l'Est et du Pacifique de la Division des affaires politiques, M. Francesc Vendrell. | UN | ومرة أخرى في حزيران/يونيه ١٩٩٦، استجابت ميانمار على وجه السرعة لطلب اﻷمم المتحدة بعقد اجتماع بين وزير الخارجية أو أون غياو والسيد فرانسيسكو فندريل، مدير شرق آسيا والمحيط الهادئ. |
M. U Ohn Than. | UN | السيد أو أون ثان. |
Concernant M. U Ohn Than. | UN | بشأن السيد أو أون ثان |
La détention de M. U Ohn Than est arbitraire, en ce qu'elle contrevient aux articles 8, 9, 10, 11, 19 et 21 de la Déclaration universelle des droits de l'homme, et relève des catégories II et III des critères applicables à l'examen des cas soumis au Groupe de travail. | UN | إن احتجاز السيد أو أون ثان إجراء تعسفي، حيث يتنافى مع المواد 8 و9 و10 و11 و19 و21 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان ويندرج تحت الفئتين الثانية والثالثة من الفئات المنطبقة على النظر في القضايا المعروضة على الفريق العامل. |
23. En conséquence, le Groupe de travail demande au Gouvernement de faire libérer M. U Ohn Than sans délai et sans conditions de façon à mettre cette situation en conformité avec les normes et principes internationaux relatifs aux droits de l'homme. | UN | 23- وبناءً على هذا الرأي يطلب الفريق العامل من الحكومة أن تأمر بإخلاء سبيل السيد أو أون ثان فوراً وبدون شروط لكي يتفق هذا الوضع مع المعايير والمبادئ الدولية لحقوق الإنسان. |
U Ohn Than, ancien prisonnier politique âgé de 58 ans, avait été arrêté le 21 septembre 2004 pour avoir manifesté seul devant les locaux de l'ONU à Yangon muni d'une affiche demandant un parlement libre et équitable ainsi qu'une commission d'enquête de l'ONU sur les événements du 30 mai 2003. | UN | ففي 21 أيلول/سبتمبر 2004، اعتُقل سجين سياسي سابق يدعى أو أون تان ويبلغ من العمر 58 عاما لتظاهره بمفرده أمام مبنى الأمم المتحدة في يانغون، رافعا لافتة تدعو إلى إنشاء برلمان حر ونزيه وإلى تشكيل لجنة تابعة للأمم المتحدة للتحقيق في أحداث 30 أيار/مايو 2003. |
M. de Soto a séjourné à Yangon du 27 au 30 octobre 1998 et a tenu des consultations avec le Premier Secrétaire du Conseil d'État pour la paix et le développement (SPDC), GE.99—11896 (F) page le général de corps d'armée Khin Nyunt, le Ministre des affaires étrangères, U Ohn Gyaw, et le général de brigade David Abel, Ministre au Cabinet du Premier Ministre. | UN | وقام السيد دي سوتو بزيارة يانغون في الفترة من 27 إلى 30 تشرين الأول/أكتوبر 1998 وعقد مشاورات مع الأمين الأول لمجلس الدولة للسلام والتنمية الفريق خين نيونت ومع وزير الخارجية أو أون غيو، والعميد ديفيد أبيل، الوزير بمكتب رئيس الوزراء. |
M. Francesc Vendrell a séjourné dans le pays du 17 au 21 février 1997; à cette occasion, il s'est entretenu avec le Ministre des affaires étrangères, U Ohn Gyaw, et d'autres hauts responsables du Gouvernement. | UN | وكانت اﻷولى زيارة السيد فرانسيسكو فندريل إلى ميانمار في الفترة من ١٧ إلى ٢١ شباط/فبراير ١٩٩٧. وخلال هذه الزيارة، أجرى السيد فيندريل محادثات مع وزير الخارجية أو أون غياو وكبار المسؤولين اﻵخرين في الحكومة. |
Durant son séjour, entre le 7 et 10 mai, M. de Soto a rencontré le général de corps d'armée Khin Nyunt, le Premier Secrétaire du Conseil d'État pour le rétablissement de l'ordre public, le Ministre des affaires étrangères, U Ohn Gyaw, et d'autres hauts responsables du Gouvernement. | UN | وخلال زيارته لميانمار، التقى السيد دي سوتو بالفريق خين نيونت اﻷمين اﻷول لمجلس الدولة لاستعادة القانون والنظام، ووزير الخارجية أو أون غياو، وكبار المسؤولين اﻵخرين بالحكومة في الفترة من ٧ إلى ١٠ أيار/ مايو. |
15. Dans sa lettre datée du 30 juin 2008 et dans la note verbale datée du 3 novembre 2008, le Groupe de travail a fait part au Gouvernement de son intention d'examiner le cas de la détention de M. U Ohn Than pendant sa cinquante-troisième session. | UN | 15- وقام الفريق العامل في خطابه المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2008 وفي مذكرته الشفوية المؤرخة 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 بإبلاغ الحكومة باعتزام الفريق العامل النظر في حالة احتجاز السيد أو أون ثان في دورته الثالثة والخمسين. |