ويكيبيديا

    "أو إلكترونية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ou électroniques
        
    • ou électronique
        
    • ou sous forme électronique
        
    • ou dont
        
    • et des copies électroniques
        
    • ou en ligne
        
    • électronique ou
        
    Elle couvrait tous les produits énumérés dans le Système harmonisé qui pourraient contenir des éléments électriques ou électroniques qui, lorsqu'ils étaient présentés comme des déchets, répondraient aux définitions qu'en donnaient les dispositions de la Convention. UN وشمل المرفق جميع المنتجات المدرجة في النظام الموحّد التي قد تحتوي على مكوّنات كهربائية أو إلكترونية والتي من شأنها أن تستوفي أحكام الاتفاقية إذا تم عرضها كنفايات.
    3. Condamne tout appel à la haine religieuse qui constitue une incitation à la discrimination, à l'hostilité ou à la violence, qu'il soit fait usage pour cela de la presse écrite, des médias audiovisuels ou électroniques ou de tout autre moyen; UN 3- يدين أي دعوة إلى الكراهية الدينية تشكل تحريضا على التمييز، أو العداء أو العنف، سواء أكان ذلك بوسائط إعلامية مطبوعة، أو سمعية بصرية أو إلكترونية أو بأي وسيلة أخرى؛
    3. Condamne tout appel à la haine religieuse qui constitue une incitation à la discrimination, à l'hostilité ou à la violence, qu'il soit fait usage pour cela de la presse écrite, des médias audiovisuels ou électroniques ou de tout autre moyen; UN 3- يدين أي دعوة إلى الكراهية الدينية تشكل تحريضا على التمييز، أو العداء أو العنف، سواء أكان ذلك بوسائط إعلامية مطبوعة، أو سمعية بصرية أو إلكترونية أو بأي وسيلة أخرى؛
    Depuis 2004, 44 pays ont créé un système centralisé d'enregistrement, physique ou électronique. UN ومنذ عام 2004، أنشأ 44 بلداً عملية تسجيل مركزية، إما مادية أو إلكترونية.
    La plupart des Parties ont également mis au point de nouveaux matériels, sous forme papier ou électronique. UN واستحدثت معظم الأطراف أيضاً مواد جديدة تركز على تغير المناخ في صور مطبوعة أو إلكترونية.
    f) Imprimer, relier et distribuer les documents, publications et autres matériaux et gérer leur stockage et leur recherche sur papier et/ou sous forme électronique sur le Système de diffusion électronique des documents. UN (و) طبع وتجليد وتوزيع الوثائق والمنشورات والمواد الأخرى والعمل على تخزين واسترجاع هذه المواد في صورة ورقية و/أو إلكترونية في نظام الوثائق الرسمية (ODS).
    7. Systèmes de câbles de télécommunication conçus ou modifiés en faisant appel à des moyens mécaniques, électriques ou électroniques pour détecter les intrusions subreptices. UN 7 - نظم كابلات الاتصالات، المصممة أو المعدلة، التي تستخدم وسائل ميكانيكية أو كهربائية أو إلكترونية للكشف عن عمليات التدخل الخفية.
    12. La loi belge sur les munitions en grappe du 9 juin 2006, après une très large définition des sous-munitions, exclut les dispositifs qui contiennent uniquement du matériel fumigène, ou du matériel éclairant, ou du matériel exclusivement conçu pour créer des contremesures électriques ou électroniques. UN 12- أما القانون البلجيكي بشأن الذخائر العنقودية الصادر في 9 حزيران/يونيه 2006 فيستبعد، بعد إدراج تعريف عام وواسع للذخائر الصغيرة، تلك الذخائر التي لا تحوى سوى مواد دخانية أو مضيئة أو مواد مصممة حصراً لإحداث تأثيرات مضادة كهربائية أو إلكترونية.
    La loi définit le racolage sur la voie publique comme étant l'action de racoler dans un endroit public ou tout endroit auquel le public ou une partie du public a accès ou la publication de messages racoleurs par des moyens imprimés ou électroniques destinés au public, éliminant ainsi l'aspect relatif au fait de traîner. > > . UN " ويعرف القانون الإغواء العلني بارتكاب فعل الإغواء الفعلي في مكان عام أو أي مكان مفتوح أمام عامة الجمهور أو أي قطاع من عامة الجمهور أو نشر إعلان للإغواء في أي واسطة مطبوعة أو إلكترونية كي تتلقاه عامة الجمهور، وألغى بالتالي جانب التسكع " .
    Les États Membres ne disposant que d'un accès limité à l'Internet pourront recevoir sur demande la version imprimée ou électronique des principales normes. UN 22 - وستوفر نسخ مطبوعة أو إلكترونية من المعايير الرئيسية حسب الطلب للدول الأعضاء ذات الوصول المحدود إلى شبكة الإنترنت.
    Dans l'État de Pohnpei, quiconque possède, exploite ou contrôle un distributeur automatique ou autre dispositif de distribution mécanique ou électronique de tabac est tenu d'effectuer en permanence une surveillance et un contrôle physiques du dispositif afin de veiller à qu'il ne soit pas utilisé par un mineur. UN وفي ولاية بوهنباي، فإن كل شخص يملك آلة بيع بقطع نقدية أو يشغلها أو يتحكم فيها أو أجهزة توزيع أخرى توزع أي منتجات للتبغ بصورة ميكانيكية أو إلكترونية فهو ملزم بوضع هذه الأجهزة باستمرار وفي جميع الأوقات تحت الإشراف والمراقبة الماديين لضمان عدم استخدامها من قبل قاصر.
    Par ailleurs, le Centre d'opérations au Sénégal met actuellement en œuvre une nouvelle procédure d'archivage qui permet de stocker les justificatifs et les documents en toute sécurité, dans leur version papier ou électronique. UN وعلاوة على ذلك، ينفذ مركز العمليات في السنغال إجراءات جديدة للمحفوظات لضمان تخزين الأدلة والوثائق بشكل آمن، في نسخ ورقية و/أو إلكترونية.
    Lorsqu'elle ne dispose pas d'un dispositif mécanique ou électronique de vote, l'Assemblée vote à main levée ou par assis et levé, mais un représentant d'État Partie peut demander le vote par appel nominal. UN 1 - تصوت الجمعية، إذا لم تكن ثمة وسائل آلية أو إلكترونية للتصويت، برفع الأيدي أو بالوقوف، غير أنه يجوز لممثل أي دولة طرف أن يطلب التصويت بنداء الأسماء.
    Presque toutes les Parties ont indiqué que de nouveaux matériels, sous forme papier ou électronique, avaient été élaborés grâce à des financements spécifiques afin de faciliter la conception et la mise en œuvre des différents programmes éducatifs, et bon nombre d'entre elles ont évoqué la nécessité de former des enseignants et signalé des programmes allant dans ce sens. UN ولدعم وضع وتنفيذ مختلف البرامج التعليمية، نوهت كافة الأطراف تقرياً، بتطوير مواد جديدة على شكل نسخ مطبوعة أو إلكترونية يُخصص لها التمويل اللازم، وأشارت عدة أطراف إلى أهمية تدريب المعلمين وحددت البرامج ذات الصلة.
    1. Lorsqu'elle ne dispose pas de dispositif mécanique ou électronique de vote, l'Assemblée vote à main levée ou par assis et levé, mais le représentant d'un État Partie peut demander le vote par appel nominal. UN 1 - تصــــوت الجمعية، إذا لم تكن ثمة وسائل آلية أو إلكترونية للتصويت، برفع الأيدي أو بالوقوف، غير أنه يجوز لممثل أي دولة طرف أن يطلب التصويت بنداء الأسماء.
    La première phase de nettoyage a montré que de très nombreuses données étaient imprécises ou mal enregistrées, et que des efforts étaient faits pour publier les rapports d'étude sur papier ou sous forme électronique, les trier et les valider, puis les assigner aux zones à risque correspondantes pour pouvoir les fermer. UN وأظهرت المرحلة الأولى من " تنقيح قاعدة البيانات " أن كمية كبيرة من البيانات سُجلت بشكل غير دقيق أو بشكل سيء وقد بُذلت جهود من أجل وضع التقارير المتعلقة بدراسات التحقق في نسخ ورقية أو إلكترونية وتصنيفها وإقرارها ثم توزيعها على المناطق الخطرة ذات الصلة بها من أجل غلقها.
    Déchets : Substances ou objets mis au rebut ou dont on prévoit la mise au rebut ou qu'il faut mettre au rebut aux termes des dispositions de la législation nationale (paragraphe 1 de l'article 2 de la Convention de Bâle). UN المكوِّن (Component): عنصر ذو وظيفة كهربائية أو إلكترونية متصل، مع مكونات أخرى وعادة عن طريق اللحام، بلوحة دوائر مطبوعة، لإنشاء دائرة الإلكترونية ذات وظيفة معينة (على سبيل المثال مكبر صوت، أو جهاز استقبال لاسلكي، أو مذبذِب).
    La sous-commission et la délégation de l'État côtier se communiquent mutuellement, par l'intermédiaire du Secrétariat, des copies sur papier et des copies électroniques des pièces écrites qu'elles auront présentées. UN وتتيح اللجنة الفرعية ووفد الدولة الساحلية كل منهما للآخر، عن طريق الأمانة العامة، نسخا مطبوعة أو إلكترونية من المواد الخطية التي يقدمها كل منهما.
    Plusieurs délégations se sont déclarées prêtes à participer à des réunions bilatérales, multilatérales ou en ligne avant la prochaine réunion du Groupe de travail, de façon à faire avancer les débats et à permettre au Groupe de s'acquitter de sa tâche. UN وأعربت عدة وفود عن استعدادها لعقد اجتماعات ثنائية أو متعددة الأطراف أو إلكترونية قبل انعقاد الاجتماع المقبل للفريق العامل من أجل الدفع بالمناقشات قدما وتمكين الفريق العامل من الاضطلاع بولايته.
    La publication peut se faire sur papier, par voie électronique ou les deux, comme indiqué dans le commentaire de l'article 5 dans le Guide. UN وقد تكون هذه الوسائط ورقية أو إلكترونية أو مزيجا منهما، على النحو الموضح بإسهاب في التعليق على المادة 5 في الدليل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد