g) De fournir ou de faire fournir des services techniques consultatifs sur les projets d'application des techniques spatiales, à la demande des États Membres ou des institutions spécialisées. | UN | (ز) توفير خدمات المشورة التقنية أو اتخاذ ترتيبات لتوفيرها بشأن مشاريع التطبيقات الفضائية، بناءً على طلب الدول الأعضاء أو أيّ وكالة من الوكالات المتخصصة. |
g) De fournir ou de faire fournir des services techniques consultatifs sur les projets d'application des techniques spatiales, à la demande des États Membres ou des institutions spécialisées. | UN | (ز) توفير خدمات المشورة التقنية أو اتخاذ ترتيبات لتوفيرها بشأن مشاريع التطبيقات الفضائية، بناءً على طلب الدول الأعضاء أو أيّ وكالة من الوكالات المتخصصة. |
g) De fournir ou de faire fournir des services techniques consultatifs sur les projets d'application des techniques spatiales, à la demande des États Membres ou des institutions spécialisées. | UN | (ز) توفير خدمات المشورة التقنية أو اتخاذ ترتيبات لتوفيرها بشأن مشاريع التطبيقات الفضائية، بناءً على طلب الدول الأعضاء أو أيّ وكالة من الوكالات المتخصصة. |
L'indemnité journalière de subsistance ne serait versée à l'occasion du congé de détente qu'à titre exceptionnel, lorsque l'Organisation n'aurait pas été en mesure d'organiser le voyage ou de prendre des dispositions pour que le fonctionnaire puisse se rendre au lieu de repos approuvé ; | UN | ولن يدفع بدل إقامة يومي سوى على سبيل الاستثناء، حينما لا تستطيع المنظمة توفير السفر أو اتخاذ ترتيبات كي يسافر الموظفون إلى مكان الراحة والاستجمام المعتمد؛ |
L'indemnité journalière de subsistance à l'occasion du congé de détente ne serait versée qu'à titre exceptionnel, lorsque l'Organisation n'aurait pas été en mesure d'organiser un voyage ou de prendre des dispositions pour que le fonctionnaire puisse se rendre au lieu de repos approuvé. | UN | ولن يُدفع بدل إقامة يومي بصدد فترات الراحة سوى على سبيل الاستثناء، حينما لا تستطيع المنظمة توفير السفر أو اتخاذ ترتيبات كي يسافر الموظفون إلى مكان الراحة والاستجمام المعتمد. |
g) De fournir ou de faire fournir des services techniques consultatifs sur les projets d'application des techniques spatiales, à la demande des États Membres ou des institutions spécialisées. | UN | (ز) توفير خدمات المشورة التقنية أو اتخاذ ترتيبات لتوفيرها بشأن مشاريع التطبيقات الفضائية، بناء على طلب الدول الأعضاء أو أي وكالة من الوكالات المتخصصة. |
g) De fournir ou de faire fournir des services techniques consultatifs sur les projets d'application des techniques spatiales, à la demande des États Membres ou des institutions spécialisées. | UN | (ز) توفير خدمات المشورة التقنية أو اتخاذ ترتيبات لتوفيرها بشأن مشاريع التطبيقات الفضائية، بناءً على طلب الدول الأعضاء أو أيّ وكالة من الوكالات المتخصصة. |
g) De fournir ou de faire fournir des services techniques consultatifs sur les projets d'application des techniques spatiales, à la demande des États Membres ou des institutions spécialisées. | UN | (ز) توفير خدمات المشورة التقنية أو اتخاذ ترتيبات لتوفيرها بشأن مشاريع التطبيقات الفضائية، بناء على طلب الدول الأعضاء أو أي وكالة من الوكالات المتخصصة. |
g) De fournir ou de faire fournir des services techniques consultatifs sur les projets d'application des techniques spatiales, à la demande d'États Membres ou d'institutions spécialisées. | UN | (ز) توفير خدمات المشورة التقنية أو اتخاذ ترتيبات لتوفيرها بشأن مشاريع التطبيقات الفضائية، بناءً على طلب الدول الأعضاء أو أيّ وكالة من الوكالات المتخصصة. |
g) De fournir ou de faire fournir des services techniques consultatifs sur les projets d'application des techniques spatiales, à la demande d'États Membres ou d'institutions spécialisées. | UN | (ز) توفير خدمات المشورة التقنية أو اتخاذ ترتيبات لتوفيرها بشأن مشاريع التطبيقات الفضائية، بناء على طلب الدول الأعضاء أو أي وكالة من الوكالات المتخصصة. |
g) De fournir ou de faire fournir des services techniques consultatifs sur les projets d'application des techniques spatiales, à la demande des États Membres ou des institutions spécialisées. | UN | (ز) توفير خدمات المشورة التقنية أو اتخاذ ترتيبات لتوفيرها بشأن مشاريع التطبيقات الفضائية، بناءً على طلب الدول الأعضاء أو أيّ وكالة متخصّصة. |
g) De fournir ou de faire fournir des services techniques consultatifs sur les projets d'application des techniques spatiales, à la demande des États Membres ou des institutions spécialisées. | UN | (ز) توفير خدمات المشورة التقنية أو اتخاذ ترتيبات لتوفيرها بشأن مشاريع التطبيقات الفضائية، بناءً على طلب الدول الأعضاء أو أيِّ وكالة متخصّصة. |
L'indemnité journalière de subsistance ne serait versée à l'occasion du congé de détente qu'à titre exceptionnel, lorsque l'Organisation n'aurait pas été en mesure d'organiser le voyage ou de prendre des dispositions pour que le fonctionnaire puisse se rendre au lieu de repos approuvé; | UN | ولن يُدفع بدل إقامة يومي سوى على سبيل الاستثناء، حينما لا تستطيع المنظمة توفير السفر أو اتخاذ ترتيبات كي يسافر الموظفون إلى مكان الراحة والاستجمام المعتمد؛ |
71. En vertu de la loi sur la protection de la sexualité des jeunes, le fait de rétribuer les services sexuels de jeunes de moins de 19 ans ou de prendre des dispositions à cet effet constitue une infraction. | UN | 71- وبموجب أحكام القانون المتعلق بحماية الحياة الجنسية للشبان، يشكل شراء خدمات جنسية من شبان دون التاسعة عشرة أو اتخاذ ترتيبات بهذا الخصوص جريمة. |
L'indemnité journalière de subsistance pendant les périodes de repos ne devrait être versée qu'à titre exceptionnel, lorsque l'Organisation n'est pas en mesure d'organiser un voyage ou de prendre des dispositions pour que le fonctionnaire puisse se rendre au lieu de repos approuvé. | UN | وينبغي أن لا يدفع بدل الإقامة اليومي فيما يتعلق بإجازات الراحة إلا على أساس استثنائي، عندما تكون المنظمة غير قادرة على توفير السفر أو اتخاذ ترتيبات لسفر الموظف إلى موقع الراحة والاستجمام الموافق عليه. |