Les bulletins de vote contenant le nom d'un État Membre n'appartenant pas à la région concernée ou le nom d'une personne seront déclarés nuls. | UN | وبطاقة الاقتراع التي تتضمن اسم دولة عضو لا تنتمي إلى المنطقة ذات الصلة أو اسم شخص لن تُعَد على الإطلاق. |
Si les parents portent des noms différents, l'enfant reçoit ou le nom du père ou le nom de la mère conformément à la décision des parents. | UN | وفي حالة ما إذا كان الوالدان يتخذان اسمين مختلفين يتلقى الطفل، وفقا لقرار الوالدين، اسم الأب أو اسم الأم. |
Il est interdit de modifier le prénom ou le nom de famille d'un enfant de 10 ans révolus sans son consentement. | UN | ولا يجوز تعديل الاسم الأول لطفل يبلغ 10 سنوات كاملة، أو اسم أسرته، بدون موافقته. |
Si les parents ont des noms de famille différents, les enfants peuvent utiliser soit le nom de leur père soit le nom de leur mère, avec l'accord de leurs parents. | UN | وإذا كان الوالدان يحملان اسمي أسرتين مختلفتين، يجوز أن يستخدم الأطفال إما اسم الأب أو اسم الأم بموافقة والديهم. |
Généralement, une personne ne peut recevoir qu'une seule fois un nouveau prénom, patronyme ou nom personnel, et cette décision relève du Ministre des affaires régionales. | UN | وفي العادة فإن الإسم الأول أو اسم الأسرة أو الإسم الشخصي الجديد يعطى للشخص مرة واحدة فقط. واتخاذ القرار في هذا الشأن هو من سلطات وزير الشؤون الإقليمية. |
Elle est connectée à l'arme, mais sans une photo ou un nom... | Open Subtitles | الصلة بالسلاح لكن من دون وجود صورة أو اسم |
Il ne se rappelait pas où il avait été enregistré, où il était allé à l'école, ni le nom de son ancien employeur. | UN | ولم يتذكر حتى أين كان محل إقامته المسجل أو المدرسة التي ذهب إليها أو اسم رب عمله السابق. |
1. Qu'aux fins de la présente décision, on entend par < < " inhalateur à doseur contenant des CFC > > " un inhalateur à doseur contenant des chlorofluorocarbones d'une marque ou d'une entreprise donnée, possédant un (des) principe(s) actif(s) et une concentration déterminés; | UN | 1 - أنّه، لأغراض هذا المقرر، يعني " منتج جهاز الاستنشاق بالجرعات المقننة، العامل بمركبات الكربون الكلورية فلورية " جهاز استنشاق بالجرعات المقننة محتوياً على مركبات الكربون الكلورية فلورية، يحمل اسماً تجارياً أو اسم شركة، ويتضمن مكونات ناشطة ويتسم بقوة معينة؛ |
Si les parents portent des noms différents, l'enfant reçoit celui du père ou celui de la mère, selon ce que les parents décident. | UN | فإذا كان للوالدين اسمان مختلفان، حمل الطفل اسم الأب أو اسم الأم حسبما يقرره الوالدان. |
:: Si possible, une notification écrite avant de modifier les coordonnées ou le régime de propriété ou le nom ou l'adresse d'une installation. | UN | :: إشعار خطي، حيثما أمكن، قبل إجراء أي تعديل في تفاصيل عناوين الاتصال أو الملكية؛ أو اسم الشركة أو عنوانها. |
Des dizaines d'entreprises ont utilisé et continuent d'utiliser l'image ou le nom des Masaïs pour commercialiser leurs produits. | UN | وقد استخدمت عشرات الشركات، وما زالت تستخدم، صورة أو اسم الماساي لبيع المنتجات. |
Euh oui, des renseignements personnels, comme par exemple, je sais pas, le nom de jeune fille de votre mère ou... ou le nom de votre premier animal. | Open Subtitles | أجل، أسئلة التأمين، كاسم والدتك قبل الزواج على سبيل المثال أو اسم أوّل حيوان أليف تقتنيه |
3) un nom de lieu ..., un nom de famille, un prénom ou le nom d'une personnalité ou d'un personnage ou un nom distinctif de nature culturelle; et | UN | " ٣ - اسم مكان ...، أو اسم أسرة، أو الاسم اﻷول أو اسم شخصية أو رمز أو اسم مميز ذو طابع ثقافي؛ و |
b) Le type de publicité utilisée ou le nom et l’adresse de la ou des sociétés directement invitées aux négociations; | UN | (ب) نوع الدعاية المستخدمة أو اسم وعنوان الشركة أو الشركات المدعوة مباشرة إلى المفاوضات؛ |
c) Le type de publicité utilisée ou le nom et l’adresse de la ou des sociétés directement invitées aux négociations; | UN | (ج) نوع الدعاية المستخدمة أو اسم وعنوان الشركة أو الشركات المدعوة مباشرة إلى المفاوضات؛ |
En cas de père étranger, l'enfant peut porter soit le nom de famille du père soit le nom de famille de la mère. | UN | وإذا ما كان الأب أجنبيا، فإن من الجائز للطفل أن يتبع اسم أسرة الأب أو اسم أسرة الأم. |
Ce nom peut être soit le nom du père, soit le nom de la mère, soit leurs deux noms, accolés dans l'ordre qu'ils déterminent librement, dans la limite d'un nom pour chacun d'eux. | UN | ويجوز لهذا الاسم أن يكون اسم الأب، أو اسم الأم، أو اسميهما معا مع دمجهما وفْق ما يختارانه بحرية من ترتيب في نطاق اسم واحد لكل منهما. |
Date ou nom de la manoeuvre | UN | تاريخ و/أو اسم التدريبات العسكرية |
"H10" est sans doute un lieu ou un nom et un lieu. | Open Subtitles | H10" على الأرجح أن المقصود بـ" هو مكان أو اسم ومكان. |
Il ne se rappelait pas où il avait été enregistré, où il était allé à l'école, ni le nom de son ancien employeur. | UN | ولم يتذكر حتى أين كان محل إقامته المسجل أو المدرسة التي ذهب إليها أو اسم رب عمله السابق. |
contenant des chlorofluorocarbones 1. Qu'aux fins de la présente décision, on entend par " inhalateur à doseur contenant des CFC " un inhalateur à doseur contenant des chlorofluorocarbones d'une marque ou d'une entreprise donnée, possédant un (des) principe(s) actif(s) et une concentration déterminés; | UN | 1 - أنه، لأغراض هذا المقرر، يعني " منتج جهاز الاستنشاق بالجرعات المقننة، العامل بمركبات الكربون الكلورية فلورية " جهاز استنشاق بالجرعات المقننة محتوياً على مركبات الكربون الكلورية فلورية، يحمل اسماً تجارياً أو اسم شركة، ويتضمن مكونات ناشطة ويتسم بقوة معينة؛ |
Si tu veux savoir mon nom ou celui de mon cheval, tu demande. | Open Subtitles | إذا أردت معرفة اسمي أو اسم فرسي، وجّه سؤالك لي |
Le respect des normes de qualité ne cesse de gagner en importance, en particulier lorsque la production est liée à un nom de société ou de marque. | UN | إن أهمية احترام معايير الجودة تزداد أكثر فأكثر، خاصة عندما يكون الإنتاج مرتبطا بشركة أو اسم تجاري. |