II. PAYS OU TERRITOIRES DANS LESQUELS UN ÉTAT D'EXCEPTION A ÉTÉ PROCLAMÉ ENTRE JUILLET 1999 ET MAI 2001 | UN | ثانيا - البلدان أو الأقاليم التي أُعلنت فيها حالة الطوارئ فيما بين تموز/يوليه 1999 وأيار/مايو 2001 |
I. PAYS OU TERRITOIRES DANS LESQUELS UN ÉTAT D'EXCEPTION A ÉTÉ PROCLAMÉ AVANT JUIN 2003 ET PROROGÉ PAR LA SUITE 4 | UN | أولاً - البلدان أو الأقاليم التي أُعلنت فيها حالة الطوارئ قبـل حزيـران/يونيه 2003 واستمرت بعد هذا التاريخ 4 |
II. PAYS OU TERRITOIRES DANS LESQUELS UN ÉTAT D'EXCEPTION A ÉTÉ PROCLAMÉ ENTRE JUIN 2001 ET MAI 2003 | UN | ثانياً - البلدان أو الأقاليم التي أُعلنت فيها حالة الطوارئ فيما بين حزيران/يونيه 2001 وأيار/مايو 2003 |
De même, des projets de développement économique ou des activités commerciales de grande ampleur menés sans consultation préalable sur les terres et territoires où vivent des minorités ont des conséquences néfastes, telles que déplacements de population, perpétuation de la pauvreté et, dans certains cas, actes de violence. | UN | كما أن لمشاريع التنمية الاقتصادية الكبيرة أو الأنشطة التجارية التي تنفذ على الأراضي أو الأقاليم التي تعيش فيها الأقليات، دون استشارتها مسبقاً، آثاراً سلبية عليها، بما في ذلك التشريد واستمرار الفقر، وفي بعض الحالات التعرض للعنف. |
De même, les projets de développement économique ou les activités commerciales de grande ampleur qui sont menés sur les terres et territoires où vivent des minorités, sans que celles-ci aient été consultées au préalable, ont eu des effets négatifs: déplacement, perpétuation de la pauvreté et, dans certains cas, violence. | UN | كما أن لمشاريع التنمية الاقتصادية الكبيرة أو الأنشطة التجارية التي تنفذ على الأراضي أو الأقاليم التي تعيش فيها الأقليات، دون استشارتها مسبقاً، آثاراً سلبية عليها، بما في ذلك التشريد واستمرار الفقر وفي بعض الحالات التعرض للعنف. |
Certains observateurs ont estimé que les pays ou régions qui n'avaient pas encore mis en place un système réellement démocratique ou qui étaient gouvernés par des régimes autoritaires méritaient l'attention de la communauté internationale, notamment pour ce qui est de la mise en place de mécanismes appropriés aux fins de l'exercice des droits des minorités. | UN | وقال بعض المراقبين إن البلدان أو الأقاليم التي لم تتحقق فيها ديمقراطية كاملة أو التي تحكمها أنظمة سلطوية تستحق الاهتمام الدولي، بما في ذلك بخصوص وضع آليات مناسبة لإعمال حقوق الأقليات. |
I. PAYS OU TERRITOIRES OÙ DES RÉGIMES D'EXCEPTION ONT ÉTÉ PROCLAMÉS AVANT JUIN 1997 ET PROROGÉS PAR LA SUITE | UN | أولاً- البلدان أو الأقاليم التي أُعلنت فيها حالة الطوارئ قبل حزيران/يونيه 1997 وتم تمديدها بعد هذا التاريخ |
II. PAYS OU TERRITOIRES DANS LESQUELS L'ÉTAT D'URGENCE A ÉTÉ PROCLAMÉ ENTRE JUIN 2003 ET MAI 2005 5 | UN | ثانياً - البلدان أو الأقاليم التي أُعلنت فيها حالة الطوارئ فيما بين حزيران/يونيه 2003 وأيار/مايو 2005 5 |
C'est tout particulièrement important pour les pays ou régions où les ressources pour effectuer des enquêtes environnementales sont insuffisantes. | UN | ويعتبر ذلك مهما بصورة خاصة بالنسبة للبلدان أو الأقاليم التي تندر فيها الموارد الخاصة بالتحقيقات البيئية. |
I. PAYS OU TERRITOIRES DANS LESQUELS UN ÉTAT D'EXCEPTION A ÉTÉ PROCLAMÉ AVANT JUILLET 1999 ET PROROGÉ PAR LA SUITE 2 | UN | أولاً- البلدان أو الأقاليم التي أُعلنت فيها حالـة الطوارئ قبل تمـوز/يوليـه 1999 واستمرت بعـد هذا التاريخ 2 |
II. PAYS OU TERRITOIRES DANS LESQUELS UN ÉTAT D'EXCEPTION A ÉTÉ PROCLAMÉ ENTRE JUILLET 1999 | UN | ثانياً- البلدان أو الأقاليم التي أُعلنت فيها حالة الطوارئ فيما بين تموز/يوليه 1999 وأيار/مايو |
I. PAYS OU TERRITOIRES DANS LESQUELS UN ÉTAT D'EXCEPTION A ÉTÉ PROCLAMÉ AVANT JUILLET 1999 ET PROROGÉ PAR LA SUITE | UN | أولا - البلدان أو الأقاليم التي أُعلنت فيها حالة الطوارئ قبل تموز/يوليه 1999 واستمرت بعد هذا التاريخ |
II. PAYS OU TERRITOIRES DANS LESQUELS UN ÉTAT D'EXCEPTION A ÉTÉ PROCLAMÉ APRÈS JUIN 1997 ET ABROGÉ PAR LA SUITE | UN | ثانياً- البلدان أو الأقاليم التي أُعلنت فيها حالة طوارئ بعد حزيران/يونيه 1997 وأُنهيت بعد ذلك |
I. Pays OU TERRITOIRES DANS LESQUELS UN État d'exception a été proclamé avant juin 2001 et prorogé par la suite 3 | UN | أولاً- البلدان أو الأقاليم التي أُعلنت فيها حالـة الطوارئ قبل حزيران/يونيه 2001 واستمرت بعد هذا التاريخ 3 |
II. Pays OU TERRITOIRES DANS LESQUELS UN état d'exception a été proclamé entre juin 2001 et mai 2003 5 | UN | ثانياً- البلدان أو الأقاليم التي أُعلنت فيها حالة الطوارئ فيما بين حزيران/يونيه 2001 وأيار/مايو 2003 6 |
De même, les projets de développement économique ou les activités commerciales de grande ampleur qui sont menés sur les terres et territoires où vivent des minorités sans que celles-ci aient été consultées au préalable ont eu des effets négatifs: déplacements, perpétuation de la pauvreté et, dans certains cas, violence. | UN | كما أن مشاريع التنمية الاقتصادية الكبيرة أو الأنشطة التجارية التي تنفذ على الأراضي أو الأقاليم التي تعيش فيها الأقليات، دون استشارتها مسبقاً، أدت إلى نتائج سلبية، تشمل التشريد واستمرار الفقر والتعرض، في بعض الحالات، للعنف. |
De même, le lancement de projets de développement économique ou d'activités commerciales de grande ampleur sur les terres et territoires où vivent des minorités sans que celles-ci aient été consultées au préalable ont eu des effets négatifs: déplacements forcés, perpétuation de la pauvreté et, dans certains cas, violences, y compris sexuelles. | UN | كما أن مشاريع التنمية الاقتصادية أو الأنشطة التجارية الكبيرة التي تنفذ على الأراضي أو الأقاليم التي تعيش فيها الأقليات، دون استشارتها مسبقاً، أدت إلى نتائج سلبية، تشمل التشريد القسري واستمرار الفقر والتعرض، في بعض الحالات، للعنف بما فيه العنف الجنسي. |
Par ailleurs, il est demandé aux prestataires de services financiers exerçant leurs activités en Islande ou à l'étranger d'être particulièrement vigilants vis-à-vis des États ou régions qui n'appliquent pas les directives et règles internationales en matière de lutte contre le blanchiment. | UN | ويجب أن نضيف هنا بأنه يطلب من الأشخاص الاعتباريـيـن المصرح لهم بتقديم الخدمات للجمهور، سواء كانوا في آيسلندا أو بالخارج، أن يولـوا اهتماما خاصا للبلدان أو الأقاليم التي لا تتقيد بالتوجيهات والقواعد الدولية التي تتصـل بالتدابير المضادة لغسل الأموال. |
I. PAYS OU TERRITOIRES OÙ DES RÉGIMES D'EXCEPTION ONT ÉTÉ PROCLAMÉS AVANT JUIN 1997 ET PROROGÉS | UN | أولا- البلدان أو الأقاليم التي أُعلنت فيها حالة الطوارئ قبل حزيران/يونيه 1997 وتـم |
II. PAYS OU TERRITOIRES DANS LESQUELS L'ÉTAT D'URGENCE A ÉTÉ PROCLAMÉ ENTRE JUIN 2003 ET MAI 2005 | UN | ثانياً - البلدان أو الأقاليم التي أُعلنت فيها حالة الطوارئ فيما بين حزيران/يونيه 2003 وأيار/مايو 2005 |