ويكيبيديا

    "أو الصحة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ou la santé
        
    • ou santé
        
    • ou de la santé
        
    • ou à la santé
        
    • et de la santé
        
    • ou de santé
        
    • et la santé
        
    • et de santé
        
    • la santé ou
        
    au programme et autres questions: le tabac ou la santé UN مسائل التنسيق والبرنامج ومسائل أخرى: التبغ أو الصحة
    Est passible d'expulsion tout étranger qui représente une menace pour l'ordre public, la sécurité nationale ou la santé publique. UN ويجوز إبعاد الأجنبي من جمهورية كرواتيا إذا كان يمثل خطرا على النظام العام أو الأمن القومي أو الصحة العامة.
    au programme et autres questions : le tabac ou la santé UN مسائل التنسيق والبرنامج ومسائل أخرى: التبغ أو الصحة
    ou santé " 44 UN التعاون المتعدد القطاعات بشأن التبغ أو الصحة
    5. Collaboration multisectorielle dans le domaine " tabac ou santé " UN ٥ - التعاون المتعدد القطاعات بشأن التبغ أو الصحة
    i) dans l'intérêt de la défense, de la sécurité, de l'ordre, de la moralité ou de la santé publique; ou UN `١` لمصلحة الدفاع، أو اﻷمن، أو النظام، أو اﻵداب أو الصحة العامة؛
    [D'autres actes inhumains portant gravement atteinte à l'intégrité physique ou à la santé]. UN ]اﻷفعال اللاإنسانية اﻷخرى التي تتسبب في إلحاق إصابة جسيمة بالبدن أو الصحة[.
    Les autorités d'immigration peuvent refuser de remettre en liberté tout étranger en situation irrégulière considéré comme présentant un danger pour la sécurité nationale, l'ordre public ou la santé publique. UN ولسلطات الهجرة أن ترفض إطلاق سراح أجنبي موجود بشكل غير قانوني من المحتجز إذا رئي أنه يمثل خطرا على الأمن القومي أو الصحة أو الأمن العام.
    au programme et autres questions : le tabac ou la santé UN مسائل التنسيق والبرنامج ومسائل أخرى: التبغ أو الصحة
    Le processus n'a pas encore atteint les États fédérés; les budgets décentralisés ne permettent pas de mesurer ce qui est réellement dépensé pour l'éducation ou la santé. UN ولم تصل العملية بعد إلى الولايات الاتحادية؛ ولا تسمح الميزانيات اللامركزية بتحديد ما أنفق فعلياً على التعليم أو الصحة.
    Elle aurait aussi un impact profond et direct sur l'économie, l'environnement, la production agricole ou la santé, sur le moment et dans la durée. UN وسيكون لهذا الانفجار أيضاً تأثير شديد ومباشر، فوري وطويل الأجل، في الاقتصاد أو البيئة أو الإنتاج الزراعي أو الصحة.
    au programme et autres questions : le tabac ou la santé UN مسائل التنسيق والبرنامج ومسائل أخرى: التبغ أو الصحة
    relatives au programme et autres questions : le tabac ou la santé UN التنسيق والبرنامج ومسائل أخرى: التبغ أو الصحة
    Collaboration multisectorielle concernant la question " Tabac ou santé " UN التعاون المتعدد القطاعات بشأن التبغ أو الصحة
    Rapport du Secrétaire général sur les progrès accomplis en matière de collaboration multisectorielle concernant la question " Tabac ou santé " UN تقرير اﻷمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ التعاون المتعدد القطاعات بشأن التبغ أو الصحة
    Rapport du Secrétaire général sur les progrès accomplis en matière de collaboration multisectorielle concernant la question " Tabac ou santé " UN تقرير اﻷمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ التعاون المتعدد القطاعات بشأن التبغ أو الصحة
    Coordination, programme et autres questions : tabac ou santé UN التنسيق والبرنامج ومسائل أخرى: التبغ أو الصحة
    Coordination, programme et autres questions : tabac ou santé UN مسائل التنسيق والبرنامج ومسائل أخرى: التبغ أو الصحة
    La femme se trouve actuellement dans une situation de désavantage par rapport à l'homme dans des domaines comme celui de l'éducation, de l'emploi ou de la santé. UN فوضع النساء في الوقت الراهن، مقارنة بوضع الرجال، يتصف بالحرمان في ميادين مثل التعليم أو العمل أو الصحة.
    Elle souligne qu'elle n'a pas été déclarée coupable d'atteinte aux droits ou à la réputation d'autrui, à la sécurité nationale, à l'ordre public ou à la santé ou la moralité publiques, mais de la tenue d'une manifestation publique sans l'aval des autorités. UN وتشدد على أنها لم تُدَن بسبب تعريض حقوق الآخرين أو سمعتهم، أو الأمن القومي، أو النظام العام أو الصحة العامة أو الأخلاق العامة للخطر، وإنما بسبب تنظيم حدث عام دون إذن من السلطات.
    Ministères de la protection sociale, de la sécurité sociale et de la santé UN ادارات حكومية للرعاية الاجتماعية أو الضمان الاجتماعي أو الصحة
    S'il y a un écart entre ces deux catégories de jeunes, il serait bon d'être informé de toute politique éducative ou de santé mentale visant les jeunes issus de l'immigration. UN وإذا كان هناك أي فرق، فإنه سيكون من المفيد معرفة أي سياسات للتعليم أو الصحة العقلية تستهدف هؤلاء الشباب.
    Il n'existe souvent pas de services pour traiter les femmes qui subissent des complications à la suite d'un avortement effectué dans des conditions malsaines et dont la vie et la santé sont menacées. UN وفي الغالب لا توجد خدمات لمعالجة النساء اللاتي يعانين من مضاعفات تهدد الحياة أو الصحة نتيجة للإجهاض غير المأمون.
    Elle pouvait être limitée pour des raisons de sécurité nationale ou de sûreté publique, d'ordre public, ou encore de bonnes mœurs et de santé publique. UN ويمكن تقييدهما لاعتبارات تتعلق بمصالح الأمن القومي أو السلامة العامة أو النظام العام أو الأخلاق العامة أو الصحة العامة.
    e) a sauvegarde de la sécurité nationale, (de l'ordre public), de la santé ou de la moralité publiques. UN لحماية الأمن القومي أو النظام العام أو الصحة العامة أو الآداب العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد