ويكيبيديا

    "أو الغازات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ou gaz
        
    • ou de gaz
        
    • ou les gaz
        
    • ou des gaz donnés
        
    • ou des gaz au
        
    • ou des gaz à
        
    • ou par un usage excessif des gaz
        
    • ou les différents gaz présentent des
        
    Composants inflammables, des liquides inflammables, solides inflammables, ou gaz ou mélanges de gaz inflammables. UN المكوّنات اللهوبة هي السوائل اللهوبة أو المواد اللهوبة أو الغازات والمزائج الغازية اللهوبة.
    Ce que nous cherchons c´est un expert scientifique, spécialiste en produits chimiques ou gaz Open Subtitles ما أنا مهتمة به حقاً هو أن يكون شخص ذي خبرة علمية، متخصص في الكميائيات أو الغازات.
    Un colis du type A conçu pour un contenu de tritium ou de gaz rares est excepté de cette prescription. UN وتسثنى من هذا الاشتراط الطرود من النوع A المصممة لاحتواء غاز التريتيوم أو الغازات الخاملة.
    Les produits chimiques agressifs ou les gaz de combat; UN المواد الكيميائية الضارة أو الغازات المستخدمة في القتال
    3. Corrélation des émissions entre des catégories de sources ou des gaz donnés UN 3- طرق التعديل بالاستناد إلى الربط بين انبعاثات فئات المصادر أو الغازات
    47. La corrélation des émissions ou des absorptions entre des catégories de sources ou des gaz au sein d'un inventaire pourrait dans certains cas être utilisée pour estimer les émissions ou les absorptions d'un gaz particulier ou d'une catégorie de sources particulière. UN 47- يمكن الربط بين الانبعاثات أو عمليات الإزالة والفئات المصادر أو الغازات التي تشملها قائمة جرد في بعض الحالات لتقدير انبعاثات أو عمليات إزالة غاز محدد أو الانبعاثات من فئة مصادر معينة.
    L'Union européenne prévoit, en outre, des systèmes de collecte séparée et de reprise des déchets d'équipements électriques et électroniques contenant des substances appauvrissant la couche d'ozone ou des gaz à effet de serre fluorés et le retour gratuit de ces déchets par les détenteurs et distributeurs finals. UN ويشترط الاتحاد الأوروبي أيضاً على وجود نُظم منفصلة لجمع واسترجاع النُظم للنفايات الكهربية والمعدات الإلكترونية التي تحتوي على المواد المستنفدة للأوزون أو الغازات المفلورة. ويجوز للحائزين النهائيين والموزعين أن يُعيدوا مثل هذه النفايات بدون رسوم.
    16. Le Comité prend note avec préoccupation des allégations selon lesquelles des membres de l'armée et des forces de police auraient causé la mort de manifestants par des tirs d'armes à feu ou par un usage excessif des gaz lacrymogènes contre les participants à des manifestations publiques (art. 6, 7, 19 et 21). UN 16- تلاحظ اللجنة مع القلق ورود ادعاءات تفيد أن أفراداً من الجيش ومن قوات الشرطة كانوا مسؤولين عن مقتل مشاركين في مظاهرات عامة بإطلاقهم النار أو الغازات المسيلة للدموع عليهم (المواد 6 و7 و19 و21).
    L'employeur doit mettre des masques et des dispositifs de protection appropriés à la disposition des travailleurs au cas où ces derniers seraient exposés aux poussières, vapeurs ou gaz irritants ou toxiques, et veiller à ce qu'ils soient effectivement utilisés. UN ويجب على صاحب العمل أن يضع تحت تصرف العمال أقنعة وأجهزة حماية مناسبة في حالة تعرضهم للغبار أو الأبخرة أو الغازات المهيجة أو السامة، ويتأكد من استعمال هذه الأجهزة فعلا.
    4. Corrélation des émissions entre catégories de sources ou gaz au sein d'un inventaire UN 4- ربط الانبعاثات بين فئات المصادر أو الغازات في قائمة جرد
    4. Corrélation des émissions ou des absorptions entre catégories de sources/puits ou gaz au sein d'un inventaire UN 4- ربط الانبعاثات أو عمليات الإزالة بين فئات المصادر/البواليع أو الغازات في قائمة جرد
    4. Corrélation des émissions ou des absorptions entre catégories de sources/puits ou gaz au sein d'un inventaire UN 4- ربط الانبعاثات أو عمليات الإزالة بين فئات المصادر/البواليع أو الغازات في قائمة جرد
    m) Emploi, avec dessein délictueux, d'explosifs ou de gaz toxiques (art. 224); UN (م) استخدام المتفجرات أو الغازات السامة لأغراض جنائية (المادة 224)؛
    n) Fabrication, dissimulation et transport d'explosifs ou de gaz toxiques (art. 226); UN (ن) تصنيع المتفجرات أو الغازات السامة وإخفاؤها ونقلها (المادة 226)؛
    - Le fait d'exposer volontairement la population à un danger par les moyens ci-après : incendie, diffusion de substances radioactives ou toxiques ou de gaz suffocants, inondation ou avalanche, destruction de bâtiment, contamination de denrées alimentaires et de ressources en eau destinées à la consommation humaine, propagation de maladies, infestation ou prolifération de plantes ou animaux nuisibles; UN - بالتسبب عمدا في إيجاد خطر عام، من خلال إضرام الحرائق، ونشر المواد الإشعاعية، أو الغازات السامة أو الخانقة، أو إحداث فيضان أو انهيار جليدي، أو تقويض المباني، أو تلويث الأغذية والمياه المخصصة للاستهلاك الآدمي، أو نشر مرض، أو وباء؛ أو نبات أو حيوان ضار؛
    La Jamahiriya arabe libyenne a indiqué que les méthodes d'exécution telles que la chaise électrique, l'injection mortelle ou les gaz toxiques sont inacceptables. UN 67 - وأشارت الجماهيرية العربية الليبية إلى أن الإعدام بطرق معينة مثل الكرسي الكهربائية أو الحقنة القاتلة أو الغازات السامة أمر مرفوض.
    Ils devront rédiger les chapitres des rapports d'examen individuel concernant les secteurs et/ou les gaz dont ils se seront occupés et examiner en outre l'accueil des Parties au projet de rapport, qu'ils réviseront en conséquence. UN ويُتوقع من الخبراء أن يعدوا صيغ أجزاء من تقارير الاستعراضات الفردية المتصلة بالقطاعات و/أو الغازات التي قيموها وأن ينظروا في رد الأطراف على مشروع التقرير وأن ينقحوه وفقا لذلك.
    44. La corrélation des émissions entre les catégories de sources ou les gaz au sein d'un inventaire pourrait dans certains cas être utilisée pour estimer les émissions d'un gaz particulier ou d'une catégorie de sources particulière. UN 44- يمكن الربط بين انبعاثات فئات المصادر أو الغازات التي تشملها قائمة جرد في بعض الحالات لتقدير انبعاثات غاز محدد أو الانبعاثات من فئة مصادر معينة.
    3. Corrélation des émissions/absorptions entre des catégories de sources ou des gaz donnés UN 3- طرق التعديل بالاستناد إلى الربط بين الانبعاثات/عمليات الإزالة والفئات المصادر أو الغازات
    3. Corrélation des émissions/absorptions entre des catégories ou des gaz donnés UN 3- طرق التعديل بالاستناد إلى الربط بين الانبعاثات/عمليات الإزالة والفئات أو الغازات
    48. La corrélation des émissions ou des absorptions entre des catégories ou des gaz au sein d'un inventaire pourrait dans certains cas être utilisée pour estimer les émissions ou les absorptions d'un gaz particulier ou d'une catégorie particulière. UN 48- يمكن الربط بين الانبعاثات أو عمليات الإزالة والفئات أو الغازات التي تشملها قائمة جرد في بعض الحالات لتقدير انبعاثات أو عمليات إزالة غاز محدد أو الانبعاثات من فئة معينة.
    Déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) : La Directive 2012/19/UE prévoit des systèmes de collecte séparée et de reprise des DEEE contenant des substances appauvrissant la couche d'ozone ou des gaz à effet de serre fluorés et le retour gratuit de ces déchets par les détenteurs et les distributeurs finals; UN (هـ) الأمر التوجيهي بشأن معدات النفايات الكهربائية والإلكترونية-التوجيه رقم 2012/19/EU() ينص على الفصل في التجميع ونُظم إرجاع المعدات المحتوية على مواد مستنفدة للأوزون أو الغازات المفلورة وردّ النفايات من جانب الحائزين والموزِّعين النهائيين دون مقابل؛
    (16) Le Comité prend note avec préoccupation des allégations selon lesquelles des membres de l'armée et des forces de police auraient causé la mort de manifestants par des tirs d'armes à feu ou par un usage excessif des gaz lacrymogènes contre les participants à des manifestations publiques (art. 6, 7, 19 et 21). UN 16) تلاحظ اللجنة مع القلق ورود ادعاءات تفيد بأن أفراداً من الجيش ومن قوات الشرطة كانوا مسؤولين عن مقتل مشاركين في مظاهرات عامة بإطلاقهم النار أو الغازات المسيلة للدموع عليهم (المواد 6 و7 و19 و21).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد