Pourcentage du PIB que représente l'APD donnée ou reçue Modes de consommation et de production (4) | UN | المساعدة الإنمائية الرسمية الممنوحة أو المتلقاة كنسبة مئوية من الناتج القومي الإجمالي |
A. Assistance technique fournie, prévue ou reçue | UN | ألف - المساعدة التقنية المقدمة أو المخطط لتقديمها أو المتلقاة |
A. Assistance technique fournie, prévue ou reçue 23 — 49 | UN | ألف - المساعدة التقنية المقدمة أو المعتزم تقديمها أو المتلقاة 23-49 |
Tous les documents et autres éléments d'information produits ou reçus dans le cadre de la conduite des activités officielles sont des documents d'archives, certains étant plus importants que d'autres. | UN | فكل الوثائق وغيرها من البنود المنتَجة أو المتلقاة في سياق إنجاز الأعمال الرسمية هي سجلات، وبعضها أكثر أهمية من غيره. |
Les demandes adressées ou reçues concernaient notamment des ordonnances imposant certaines restrictions et des ordonnances de confiscation de biens ou de produits tirés du trafic illicite de drogues. | UN | وشملت الطلبات المقدمة أو المتلقاة أوامر تقييدية وأوامر بمصادرة ملكية أو عائدات متأتية من الاتجار غير المشروع بالمخدرات. |
A. Assistance technique fournie, prévue ou reçue | UN | ألف - المساعدة التقنية المقدمة أو المعتزم تقديمها أو المتلقاة |
A. Assistance technique fournie, prévue ou reçue 11 | UN | ألف - المساعدة المقدمة أو المخطط لها أو المتلقاة 18-51 11 |
A. Assistance technique fournie, prévue ou reçue | UN | ألف - المساعدة المقدمة أو المخطط لها أو المتلقاة |
A. Assistance technique fournie, prévue ou reçue 6 | UN | ألف - المساعدة التقنية المقدمة أو المعتزم تقديمها أو المتلقاة 7 |
A. Assistance technique fournie, prévue ou reçue | UN | ألف - المساعدة التقنية المقدمة أو المعتزم تقديمها أو المتلقاة |
A. Assistance technique fournie, prévue ou reçue 11 − 43 8 | UN | ألف- المساعدة المقدمة أو المخطط لها أو المتلقاة 11-43 9 |
A. Assistance technique fournie, prévue ou reçue | UN | ألف- المساعدة المقدمة أو المخطط لها أو المتلقاة |
A. Assistance technique fournie, prévue ou reçue 9 | UN | ألف - المساعدة التقنية المقدمة، أو المخطط لها، أو المتلقاة 10 |
DES ORGANISATIONS INTERNATIONALES A. Assistance technique fournie, prévue ou reçue | UN | ألف - المساعدة التقنية المقدمة، أو المخطط لها، أو المتلقاة |
A. Assistance technique fournie, prévue ou reçue 8 | UN | ألف- المساعدة المقدمة أو المخطط لها أو المتلقاة 8 |
A. Assistance technique fournie, prévue ou reçue | UN | ألف - المساعدة المقدمة أو المخطط لها أو المتلقاة |
A. Assistance technique fournie, prévue ou reçue 9 | UN | ألف- المساعدة المقدمة أو المخطط لها أو المتلقاة 11-44 9 |
Depuis lors, les missions de maintien de la paix ont mis en place au total 14 centres d'archives, qui ont pour objet de rassembler les documents produits ou reçus. | UN | وتملك هذه البعثات الآن ما مجموعه 14 مركزاً للسجلات يفترض أن تأوي كل السجلات المنتجة أو المتلقاة. |
Les montants des intérêts payés ou reçus au cours de la période d'exploitation visée et les montants correspondants pour les exercices précédents devraient être présentés séparément sous les rubriques " autres actifs " et " autres passifs " . | UN | وينبغي ادراج مبالغ الفوائد المدفوعة أو المتلقاة خلال فترة التشغيل التي يغطيها التقرير والمبالغ المقارنة لها عن فترات سابقة، على حدة، في فئتي " اﻷصول اﻷخرى " و " الخصوم اﻷخرى " . |
Il a été proposé que les Règles uniformes comportent une disposition similaire à l’article 4-1 de la Loi type aux termes de laquelle, sauf disposition contraire des Règles uniformes ou de toute autre loi applicable, les signatures électroniques et les certificats qui étaient émis ou reçus, ou auxquels on se fiait conformément aux procédures convenues entre les parties à une opération se verraient accorder les effets spécifiés dans la convention. | UN | وأبدي اقتراح في أنه ينبغي تضمين القواعد الموحدة حكما على غرار المادة ٤ )١( من القانون النموذجي مفاده أن تعطى التواقيع والشهادات الالكترونية الصادرة أو المتلقاة أو المعتمد عليها ، وفقا للاجراءات المتفق عليها بين أطراف معاملة ما ، المفعول المحدد في الاتفاق ، ما لم تنص القواعد الموحدة أو أي قانون منطبق آخر على خلاف ذلك . |
42. Des informations actualisées seront communiquées au début de la réunion dans le document UNEP/POPS/COP.2/INF/13 au sujet des dépenses engagées et des contributions annoncées ou reçues. | UN | 42 - وسيتم تقديم المعلومات المستكملة في بداية الاجتماع، في الوثيقة UNEP/POPS/COP.2/INF/13، بشأن المصروفات المتكبدة والمساهمات المتعهد بها أو المتلقاة. |
Des informations actualisées sur les dépenses engagées et les contributions promises ou reçues seront communiquées dans le document UNEP/POPS/COP.2/INF/13, qui contiendra notamment les informations comptables définitives pour 2005. | UN | 5 - وستُقدم المعلومات المستكملة بشأن النفقات المتكبدة والمساهمات المتعهد بها أو المتلقاة في الوثيقة UNEP/POPS/COP.2/INF/13، بما في ذلك معلومات الحساب الختامي لعام 2005. |