ويكيبيديا

    "أو الممثلين اﻷجانب" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ou les représentants étrangers
        
    Coopération et communication directe entre le tribunal du présent État et les tribunaux étrangers ou les représentants étrangers 47 UN التعاون والاتصال المباشر بين محكمة هذه الدولة والمحاكم اﻷجنبية أو الممثلين اﻷجانب
    État et les tribunaux étrangers ou les représentants étrangers UN والمحاكم اﻷجنبية أو الممثلين اﻷجانب
    2. Le tribunal est habilité à communiquer directement avec les tribunaux étrangers ou les représentants étrangers, ou à leur demander directement des informations ou une assistance. UN ٢ - يحق للمحكمة الاتصال مباشرة بالمحاكم اﻷجنبية أو الممثلين اﻷجانب أو طلب المعلومات أو المساعدة المباشرة منهما.
    tribunaux étrangers ou les représentants étrangers UN وبين المحاكم اﻷجنبية أو الممثلين اﻷجانب
    État et les tribunaux étrangers ou les représentants étrangers UN والمحاكم اﻷجنبية أو الممثلين اﻷجانب
    2. Le tribunal est habilité à communiquer directement avec les tribunaux étrangers ou les représentants étrangers, ou à leur demander directement des informations ou une assistance. UN ٢ - يحق للمحكمة الاتصال مباشرة بالمحاكم اﻷجنبية أو الممثلين اﻷجانب أو طلب المعلومات أو المساعدة المباشرة منهما.
    tribunaux étrangers ou les représentants étrangers UN وبين المحاكم اﻷجنبية أو الممثلين اﻷجانب
    2. Dans l'exercice de ses fonctions et sous réserve du contrôle du tribunal, le (la) [insérer le titre de la personne ou de l'organe chargé d'administrer le redressement ou la liquidation conformément à la loi de l'État adoptant] est habilité(e) à communiquer directement avec les tribunaux étrangers ou les représentants étrangers. UN ٢ - يحق ﻟ ]تدرج صفة الشخص أو الهيئة التي تدير عملية إعادة التنظيم أو التصفية بموجب قانون الدولة المشترعة[، في ممارسة وظائفه وتحت إشراف المحكمة، الاتصال المباشر بالمحاكم اﻷجنبية أو الممثلين اﻷجانب.
    Coopération et communication directe entre le [insérer le titre de la personne ou de l’organe chargé d’administrer le redressement ou la liquidation conformément à la loi de l’État adoptant] et les tribunaux étrangers ou les représentants étrangers 47 UN التعاون والاتصال المباشر بين ]تدرج صفة الشخص أو الهيئة التي تدير عملية اعادة التنظيم أو التصفية بموجب قانون الدولة المشترعة[ وبين المحاكم اﻷجنبية أو الممثلين اﻷجانب
    179. L’importance qu’il y a à donner aux tribunaux la souplesse et la latitude voulues pour coopérer avec les tribunaux étrangers ou les représentants étrangers a été soulignée au deuxième Colloque judiciaire multinational CNUDCI-INSOL relatif aux aspects transnationaux de l’insolvabilité. UN ٩٧١ - وقد شدد في ملتقى اﻷونسيترال واﻹينسول القضائي المتعدد الجنسيات الثاني حول الاعسار عبر الحدود على أهمية تخويل المحاكم مرونة وسلطة تقديرية في التعاون مع المحاكم اﻷجنبية أو الممثلين اﻷجانب .
    1. En ce qui concerne les questions visées à l'article premier, un(e) [insérer le titre de la personne ou de l'organe chargé d'administrer le redressement ou la liquidation conformément à la loi de l'État adoptant], dans l'exercice de ses fonctions et sous réserve du contrôle du tribunal, coopère dans toute la mesure possible avec les tribunaux étrangers ou les représentants étrangers. UN ١ - في المسائل المشار إليها في المادة ١، يتعاون ]تدرج صفة الشخص الذي يدير، أو الهيئة التي تدير، عملية إعادة التنظيم أو التصفية بموجب قانون الدولة المشترعة[ في ممارسة وظائفه، أو وظائفها، وتحت إشراف المحكمة إلى أقصى حد ممكن مع المحاكم اﻷجنبية أو الممثلين اﻷجانب.
    2. Dans l'exercice de ses fonctions et sous réserve du contrôle du tribunal, le (la) [insérer le titre de la personne ou de l'organe chargé d'administrer le redressement ou la liquidation conformément à la loi de l'État adoptant] est habilité(e) à communiquer directement avec les tribunaux étrangers ou les représentants étrangers. UN ٢ - يحق ﻟ ]تدرج صفة الشخص الذي يدير، أو الهيئة التي تدير، عملية إعادة التنظيم أو التصفية بموجب قانون الدولة المشترعة[، في ممارسة وظائفه، أو وظائفها، وتحت إشراف المحكمة، الاتصال المباشر بالمحاكم اﻷجنبية أو الممثلين اﻷجانب.
    1. En ce qui concerne les questions visées à l'article premier, un(e) [insérer le titre de la personne ou de l'organe chargé d'administrer le redressement ou la liquidation conformément à la loi de l'État adoptant], dans l'exercice de ses fonctions et sous réserve du contrôle du tribunal, coopère dans toute la mesure possible avec les tribunaux étrangers ou les représentants étrangers. UN ١ - في المسائل المشار إليها في المادة ١، يتعاون ]تدرج صفة الشخص أو الهيئة التي تدير عملية إعادة التنظيم أو التصفية بموجب قانون الدولة المشترعة[ في ممارسة وظائفه وتحت إشراف المحكمة إلى أقصى حد ممكن مع المحاكم اﻷجنبية أو الممثلين اﻷجانب.
    2. Le tribunal est habilité à communiquer directement avec les tribunaux étrangers ou les représentants étrangers, ou à leur demander directement des informations ou une assistance. UN )٢( يحق للمحكمة الاتصال مباشرة بالمحاكم اﻷجنبية أو الممثلين اﻷجانب أو طلب المعلومات أو المساعدة المباشرة منهما .
    1. En ce qui concerne les questions visées à l’article premier, le tribunal coopère dans toute la mesure possible avec les tribunaux étrangers ou les représentants étrangers, soit directement, soit par l’intermédiaire d’un(e) [insérer le titre de la personne ou de l’organe chargé d’administrer le redressement ou la liquidation conformément à la loi de l’État adoptant]. UN )١( في المسائل المشار اليها في المادة ١ ، تتعاون المحكمة الى أقصى حد ممكن مع المحاكم اﻷجنبية أو الممثلين اﻷجانب ، إما مباشرة أو عن طريق ]تدرج صفة الشخص أو الهيئة التي تدير عملية اعادة التنظيم أو التصفية بموجب قانون الدولة المشترعة[ .
    1. En ce qui concerne les questions visées à l’article premier, un(e) [insérer le titre de la personne ou de l’organe chargé d’administrer le redressement ou la liquidation conformément à la loi de l’État adoptant], dans l’exercice de ses fonctions et sous réserve du contrôle du tribunal, coopère dans toute la mesure possible avec les tribunaux étrangers ou les représentants étrangers. UN )١( في المسائل المشار اليها في المادة ١ ، يتعاون ]تدرج صفة الشخص أو الهيئة التي تدير عملية اعادة التنظيم أو التصفية بموجب قانون الدولة المشترعة[ في ممارسة وظائفه وتحت اشراف المحكمة الى أقصى حد ممكن مع المحاكم اﻷجنبية أو الممثلين اﻷجانب .
    2. Dans l’exercice de ses fonctions et sous réserve du contrôle du tribunal, le (la) [insérer le titre de la personne ou de l’organe chargé d’administrer le redressement ou la liquidation conformément à la loi de l’État adoptant] est habilité(e) à communiquer directement avec les tribunaux étrangers ou les représentants étrangers. UN )٢( يحق لـ ]تدرج صفة الشخص أو الهيئة التي تدير عملية اعادة التنظيم أو التصفية بموجب قانون الدولة المشترعة[ ، في ممارسة وظائفه وتحت اشراف المحكمة ، بالاتصال المباشر بالمحاكم اﻷجنبية أو الممثلين اﻷجانب .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد