ويكيبيديا

    "أو الولايات المتحدة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ou aux États-Unis
        
    • ou les États-Unis
        
    • ou les USA
        
    • aux États-Unis ou
        
    • ou les Etats-Unis
        
    • ou des ÉtatsUnis
        
    • ou des États-Unis
        
    • aux États-Unis d'
        
    • ou américain
        
    La réglementation en vigueur sur le territoire est beaucoup plus sévère que les réglementations en vigueur dans les pays européens ou aux États-Unis. UN فالنظام التنظيمي العامل في الإقليم أشد صرامة بدرجة كبيرة من الأنظمة العاملة في البلدان الأوروبية أو الولايات المتحدة.
    Ils réitèrent que, conformément aux résolutions du Conseil de sécurité, le Gouvernement de la Jamahiriya arabe libyenne doit assurer la comparution des deux suspects de Lockerbie au Royaume-Uni ou aux États-Unis, où ils recevront un procès équitable. UN وهي تكرر أنه يجب على حكومة الجماهيرية العربية الليبية، عملا بقرارات مجلس اﻷمن، أن تكفل مثول المتهمين بحادثة لوكربي، في المملكة المتحدة أو الولايات المتحدة حيث ستجري محاكمتهما محاكمة منصفة.
    Au Cambodge, une personne sur 234 est amputée, proportion qui est plus de 100 fois plus élevée qu'en Europe ou aux États-Unis. UN وفي كمبوديا، هنالك شخص أجريت له عملية بتر من بين كل ٢٣٤ شخصا، وهو معدل يفوق المعدل السائد في أوروبا أو الولايات المتحدة بمائة ضعف.
    La plupart des communications téléphoniques entre pays africains sont encore acheminées par l'Europe ou les États-Unis. UN وكانت أغلب الاتصالات الهاتفية فيما بين البلدان الأفريقية تتم عن طريق أوربا أو الولايات المتحدة.
    Cette politique a permis à de nombreuses personnes d'être rapatriées au Rwanda, en Ouganda et au Burundi et à d'autres de trouver refuge dans ces mêmes pays ou au Cameroun, au Bénin, aux États-Unis ou encore au Canada. UN وأتاحت هذه السياسة إعادة كثيرين إلى وطنهم أو الالتجاء في رواندا وأوغندا وبوروندي، بينما التجأ آخرون إلى الكاميرون أو بنن أو الولايات المتحدة الأمريكية أو كندا.
    Par exemple, Poutine a récemment aboli les élections dans les provinces russes. Désormais, le gouvernement nommera les fonctionnaires chargés de diriger un pays aussi complexe et multinational que l’Union européenne ou les Etats-Unis. News-Commentary على سبيل المثال، بادر الرئيس فلاديمير بوتن مؤخراً إلى إلغاء الانتخابات في أقاليم روسيا. ومنذ الآن فصاعداً سيتولى أفراد معينين من قِـبَل الرئاسة حكم دولة تتماثل في تعقيدها وتعدد عرقياتها مع الاتحاد الأوروبي أو الولايات المتحدة. ولا أستطيع أن أقول إن هذه الوصفة من نتاج التفكير المحنك.
    Ces résolutions demandent au Gouvernement de la Jamahiriya arabe libyenne de remettre, ainsi qu'il lui a été enjoint, les deux Libyens accusés de cet attentat afin qu'ils puissent être jugés en Écosse ou aux États-Unis d'Amérique. UN وتقضي هذه القرارات بأن تستجيب حكومة الجماهيرية العربية الليبية لطلب تسليم الليبيْين المتهميْن لمحاكمتهما في اسكتلندا أو الولايات المتحدة اﻷمريكية.
    De plus, la formation des agriculteurs béninois à l'emploi judicieux des pesticides est beaucoup plus limitée qu'en Australie ou aux États-Unis. UN وفضلاً عن هذا، فإن مستوى تدريب المزارعين في بنن على استخدام مبيدات الآفات بعناية أقل منه في أستراليا أو الولايات المتحدة.
    Cette tendance a été particulièrement prononcée chez les populations de migrants concentrées dans les pays développés qui ont été le plus durement touchés par la crise économique et financière mondiale, par exemple dans le cas des migrants originaires d'Amérique latine et des Caraïbes qui travaillaient en Espagne ou aux États-Unis. UN وكان انخفاض التحويلات المالية أكثر وضوحا للسكان المهاجرين المتركزين في البلدان المتقدمة النمو التي كانت الأكثر تضررا من الأزمة المالية والاقتصادية العالمية، مثل المهاجرين من أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي الذين يعملون في إسبانيا أو الولايات المتحدة الأمريكية.
    En troisième lieu, beaucoup de pays africains sont touchés par une guerre civile, soit directement soit indirectement, ce qui rend les armes aisément disponibles; en quatrième lieu, l'écart de revenus entre les plus riches et les plus pauvres y est bien plus grand qu'en Europe ou aux États-Unis d'Amérique. UN ثالثا، تتضرر بلدان أفريقية كثيرة من الحرب الأهلية، على نحو مباشر أو غير مباشر، ما جعل الأسلحة متاحة تماما. رابعا، الفجوة في الدخل بين الأكثر غنى والأكثر فقرا أعمق كثيرا منها في أوروبا أو الولايات المتحدة الأمريكية.
    Au cours des 40 dernières années, l'espérance de vie dans les pays en développement a progressé de 20 ans, et le revenu par habitant a doublé dans des pays comme le Botswana, le Brésil, la Chine, la République de Corée et la Turquie en moins du tiers du temps qu'il a fallu au Royaume-Uni ou aux États-Unis pour parvenir au même résultat un siècle auparavant. UN 4 - وفي السنوات الأربعين الأخيرة ازداد العمر المتوقع عند الولادة في البلدان النامية بواقع 20 سنة وتضاعف نصيب الفرد من الدخل في بلدان من قبيل البرازيل وبوتسوانا وتركيا وجمهورية كوريا والصين في أقل من ثُلث الوقت الذي سبق أن استغرقته المملكة المتحدة أو الولايات المتحدة منذ قرن مضى أو أكثر.
    En ce qui concerne le vol KM180, il a été établi qu'aucun des passagers n'avait de réservation pour une correspondance de Francfort à Londres ou aux États-Unis et qu'ils ont tous récupéré les bagages qu'ils avaient enregistrés, une fois arrivés à destination. UN وقد أثبتت الأدلـة التي سيقت فيما يخص الرحلة KM180 أنه لم يكن هناك أي مسافر حجز مقعدا للسفر من فرانكفورت إلى لندن أو الولايات المتحدة وأن جميع المسافرين الموجودين على متن الرحلة KM180 استعادوا جميع أمتعتهم المسجلة، لدى وصولهم إلى جهات المقصد.
    Actuellement, les représentants de la Chine et des États-Unis inspectent conjointement en haute mer des navires immatriculés en Chine ou aux États-Unis qui naviguent dans l'océan Pacifique. " UN وفي الوقت الحالي، يقوم مسؤولون من الصين والولايات المتحدة بصورة تعاونية ومشتركة بتفقد السفن المسجلة في الصين أو الولايات المتحدة في أعالي البحار في المحيط الهادئ والتحقق منها " .
    Les personnes susceptibles de faire l'objet d'une enquête peuvent aussi vivre dans d'autres États, notamment dans ceux qui comptent un grand nombre d'immigrés cambodgiens, comme l'Australie, la France ou les États-Unis. UN ومن المحتمل أيضا وجود بعض المستهدفين المحتملين بالتحقيق في دول أخرى، بما في ذلك اﻷعداد الكبيرة من الكمبوديين المغتربين، في استراليا أو فرنسا أو الولايات المتحدة على سبيل المثال.
    :: Les trois pays européens ou les États-Unis ont-ils présenté la moindre proposition concernant le type de mesures qui permettraient de dissiper leurs prétendues préoccupations en matière de prolifération, sans aller jusqu'à la révision pure et simple du TNP? UN :: هل قدم الأعضاء الثلاثة في الاتحاد الأوروبي أو الولايات المتحدة أي اقتراح - غير تنقيح مباشر لمعاهدة عدم الانتشار - يتعلق بالتدابير التي من شأنها أن تبدد ما أسموه شواغل الانتشار لديهم؟
    L'idée qu'Israël ou les États-Unis puissent mettre leur sécurité nationale entre les mains de l'AIEA est tout simplement fantaisiste " . > > UN إن فكرة أن تضع إسرائيل أو الولايات المتحدة أمنهما الوطني في أيدي الوكالة الدولية للطاقة الذرية مجرد وهم " .
    «un tribunal compétent aux États-Unis ou au Royaume-Uni», pas un tribunal approprié britannique ou américain. UN " للمحاكمة أمام محكمة مناسبة في المملكة المتحدة أو الولايات المتحدة وليس أمام محكمة بريطانية أو أمريكية " .
    77. L'attention de l'expert indépendant a été attirée sur le sort de ceux que l'on appelle les < < déportés > > , des ressortissants haïtiens qui ont été expulsés du Canada ou des ÉtatsUnis d'Amérique après avoir commis une infraction. UN 77- وُجِّه نظر الخبير المستقل إلى مصير من يعرفون باسم " المرحلين " ، وهم مواطنون هايتيون طُردوا من كندا أو الولايات المتحدة الأمريكية بسبب ارتكاب جريمة.
    À ce jour, aucune réponse n'a été obtenue du Congo, de la Côte d'Ivoire, du Liban, de la Sierra Leone ou des États-Unis d'Amérique. UN ولم ترد إلى الآن أية ردود من سيراليون، أو كوت ديفوار، أو الكونغو، أو لبنان، أو الولايات المتحدة الأمريكية.
    Il en est ainsi, notamment, de cas relatifs à l'Égypte, aux États-Unis d'Amérique, à la France ou à la République islamique d'Iran; UN وينطبق ذلك على حالات ظهرت في بلدان من بينها جمهورية إيران الإسلامية أو فرنسا أو مصر أو الولايات المتحدة الأمريكية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد