ويكيبيديا

    "أو بناء على الطلب" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ou sur demande
        
    • ou à la demande
        
    • ou sur la demande
        
    • ou qui peuvent être obtenus sur demande
        
    Ces réunions seront organisées avant la session d'organisation du Comité ou sur demande. UN ويكون موعد عقد هذه الإحاطات قبل بدء الدورة الموضوعية للجنة أو بناء على الطلب.
    Il établit et publie des rapports et des monographies sur des questions concernant la situation des droits de l'homme en Estonie et ailleurs, sur sa propre initiative ou sur demande. UN وهو يعد وينشر تقارير ودراسات متخصصة بشأن المسائل المتعلقة بحالة حقوق الإنسان في إستونيا وخارجها، وذلك سواء بمبادرة شخصية أو بناء على الطلب.
    Une obligation est un devoir envers d'autres personnes, qui sera accompli moyennant le transfert ou l'utilisation d'actifs, la prestation de services ou la fourniture d'avantages économiques sous d'autres formes, à une date déterminée ou déterminable, lors de la survenance d'un événement donné, ou sur demande. UN الالتزام هو واجب أو مسؤولية تجاه الغير يستدعي التسوية، بنقل آجل أو باستخدام أصول، وبتوفير خدمات أو بتحقيق فوائد اقتصادية أخرى، في تاريخ محدد أو قابل للتحديد، عند وقوع حدث محدد، أو بناء على الطلب.
    Le siège devrait peut-être fournir des capacités supplémentaires (apports à court terme ou à la demande) pour renforcer le bureau. UN وقد تدعو الحاجة إلى قدرة إضافية من المقر (إسهام لمدة قصيرة أو بناء على الطلب) لتعزيز المكتب.
    Des sessions extraordinaires se tiennent par décision du Conseil d'administration, prise lors d'une session ordinaire, ou sur la demande : UN 1 - تعقد الدورات الاستثنائية بناء على قرار يتخذه مجلس الإدارة في دورة عادية، أو بناء على الطلب:
    30. Les outils qui ont été mis au point par l'ONUDC jusqu'à présent et qui sont disponibles sur le site Web de l'Office ou qui peuvent être obtenus sur demande, sont les suivants: UN 30- وأعدَّ المكتب حتى الآن الأدوات التالية المتاحة على الموقع الشبكي للمكتب أو بناء على الطلب:
    Une obligation est un devoir envers d'autres personnes, qui sera accompli moyennant le transfert ou l'utilisation d'actifs, la prestation de services ou la fourniture d'avantages économiques sous d'autres formes, à une date déterminée ou déterminable, lors de la survenance d'un événement donné, ou sur demande. UN الالتزام هو واجب أو مسؤولية تجاه الغير يستدعي التسوية، بنقل آجل أو باستخدام أصول، وبتوفير خدمات أو بتحقيق فوائد اقتصادية أخرى، في تاريخ محدد أو قابل للتحديد، عند وقوع حدث محدد، أو بناء على الطلب.
    La délégation paraguayenne se félicite également de la proposition présentée par la Sierra Leone, intitulée " Création d'un mécanisme offrant ses services, de sa propre initiative ou sur demande, à un stade précoce des différends " (A/48/398, annexe). UN وأضاف قائلا إن وفده يرحب أيضا بالاقتراح الذي قدمته سيراليون والمعنون " إنشاء دائرة لتسوية المنازعات تعرض خدماتها بمبادرة منها أو بناء على الطلب في مرحلة مبكرة من المنازعات " )A/48/398، المرفق(.
    Par ce biais, les utilisateurs du monde entier ont accès en direct ou à la demande, aux réunions qui se déroulent aux Nations Unies : séances du Conseil de sécurité, de l'Assemblée générale ou encore les points de presse. UN فبواسطة هذا الموقع، يتابع مستخدمو الموقع في جميع أنحاء العالم إما بطريقة مباشرة أو بناء على الطلب الجلسات التي يجري عقدها في الأمم المتحدة: جلسات مجلس الأمن وجلسات الجمعية العامة بل وحتى الإحاطات الصحفية.
    147. Le ministère public, sauf s'il s'agit d'un délit mineur, doit, spontanément ou à la demande de la défense, informer celleci de tous les éléments de preuve à charge qu'il compte utiliser. UN 147- ويطلب إلى الإدعاء أن يقدم إلى الدفاع إما بصورة تلقائية أو بناء على الطلب كافة الأدلة التي ينوي استخدامها ضد المتهم، باستثناء ما يتصل بالتهم البسيطة.
    51. La plupart des pays veillaient à ce que les mineurs détenus ayant l'âge et l'aptitude physique de le faire puissent pratiquer des sports et/ou participer au programme d'éducation physique au moins trois fois par semaine ou à la demande, mais ils ne pouvaient le faire que moins d'une fois par semaine en Algérie et au Togo. UN ١٥ - وبينما تكفل معظم البلدان لﻷحداث المودعين في مؤسسات من ذوي السن والقدرة البدنية المناسبين امكانية ممارسة الرياضات و/أو التربية البدنية ثلاث مرات على اﻷقل في اﻷسبوع أو بناء على الطلب ، فان هذه المشاركة تكفل أقل من مرة واحدة في اﻷسبوع في الجزائر وتوغو .
    Des sessions extraordinaires se tiennent par décision du Conseil d'administration, prise lors d'une session ordinaire, ou sur la demande : UN 1 - تعقد الدورات الاستثنائية بناء على قرار يتخذه مجلس الإدارة في دورة عادية، أو بناء على الطلب:
    Les outils qui ont été élaborés par l'Office jusqu'à présent, qui sont affichés sur son site web ou qui peuvent être obtenus sur demande, sont les suivants: UN 50- أنجز المكتب حتى الآن الأدوات التالية المتاحة في موقع المكتب الشبكي أو بناء على الطلب:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد