ويكيبيديا

    "أو تعسفاً" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ou arbitraires
        
    • ou arbitraire
        
    • et arbitraires
        
    • ou arbitrairement
        
    Les exécutions sommaires ou arbitraires ne constituent ni une pratique ni une politique du Gouvernement angolais. UN ولا تنتهج الحكومة سياسة ارتكاب عمليات الاغتيال بإجراءات موجزة أو تعسفاً ولا تمارسها.
    Le Rapporteur spécial sur les exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires a exprimé sa gratitude pour l'assistance qu'il a reçue. UN أعرب المقرر الخاص المعني بحالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً عن امتنانه للمساعدة المقدمة إليه.
    Mandat du Rapporteur spécial sur les exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires UN ولاية المقرر الخاص المعني بحالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً
    Rapporteur spécial sur les exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires UN المقرر الخاص المعني بحالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً
    Exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires UN حالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً
    Rapporteur spécial sur les exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires UN المقرر الخاص المعني بحالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً
    Il a pris acte de sa volonté d'enquêter sur les plaintes concernant des exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires. UN واعترفت بالتزام سري لانكا بالتحقيق في الشكاوى المتعلقة بحالات الإعدام خارج نطاق القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً.
    Rapporteur spécial sur les exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires UN المقرر الخاص المعني بحالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً
    Rapporteur spécial sur les exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires UN المقرر الخاص المعني بحالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً
    Rapporteur spécial sur les exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires UN المقرِّر الخاص المعني بحالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً
    Visite demandée Exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires UN حالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً
    Un rappel a été adressé par le Rapporteur spécial sur les exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires en 2008. UN ووجـه المقـرر الخاص المعني بحـالات الإعـدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً رسالة تذكيرية في عام 2008.
    Exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires UN حالات الإعدام خارج نطاق القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً
    Elle a aussi fait observer que le Rapporteur spécial sur les exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires avait exprimé le souhait de se rendre à la Trinité-et-Tobago en 2006 mais que cette demande n'avait pas encore été acceptée. UN كما لاحظت أن المقرر الخاص المعني بحالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً أعرب في عام 2006 عن رغبته في زيارة ترينيداد وتوباغو؛ غير أن طلبه لم يُقبَل بعد.
    Rapporteur spécial sur les exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires UN المقرر الخاص المعني بعمليات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً
    M. Christoph Heyns, Rapporteur spécial sur les exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires UN السيد كريستوف هاينـز، المقرر الخاص المعني بحالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً
    M. Christoph Heyns, Rapporteur spécial sur les exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires UN السيد كريستوف هاينـز، المقرر الخاص المعني بحالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً
    M. Christoph Heyns, Rapporteur spécial sur les exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires UN السيد كريستوف هاينـز، المقرر الخاص المعني بحالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً
    M. Christoph Heyns, Rapporteur spécial sur les exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires UN السيد كريستوف هاينـز، المقرر الخاص المعني بحالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً
    M. Christoph Heyns, Rapporteur spécial sur les exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires UN السيد كريستوف هاينـز، المقرر الخاص المعني بحالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً
    Elles ne peuvent en être privées d'une manière illégale ou arbitraire. UN ولا يُحرمون من تلك الحرية بصورة غير قانونية أو تعسفاً.
    L'Afghanistan a connu plus de 23 ans de conflit et de graves violations des droits de l'homme, y compris des exécutions extrajudiciaires, sommaires et arbitraires. UN وقد عانت أفغانستان من أكثر من 23 عاماً من الصراع ومن الانتهاكات الخطيرة لحقوق الإنسان، بما في ذلك حالات الإعدام خارج نطاق القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً.
    c) Libérer et indemniser toutes les personnes détenues irrégulièrement ou arbitrairement ; UN (ج) إخلاء سبيل جميع الأشخاص الموقوفين بطريقة غير قانونية أو تعسفاً ودفع تعويضات لهم؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد