Tenir sa session d'organisation à New York, et sa première session de fond à New York ou à Genève | UN | عقــد الــدورة التنظيمية في نيويورك، والدورة الموضوعية اﻷولى في نيويورك أو جنيف |
Tenir sa session d'organisation à New York, et sa première session de fond à New York ou à Genève | UN | عقــد الــدورة التنظيمية في نيويورك، والدورة الموضوعية اﻷولى في نيويورك أو جنيف |
Elle tiendra sa prochaine réunion en 1994, à New York ou à Genève. | UN | وسيعقد الاجتماع المقبل للجنة عام ١٩٩٤ في نيويورك أو جنيف. |
Une session du Comité provisoire d'étude des produits chimiques à Rome ou Genève | UN | دورة واحدة للجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية في روما أو جنيف |
16. Le secrétariat voudrait savoir si, une fois qu'il sera réinstallé à Bonn, les Parties et observateurs souhaitent que la liaison avec ses services soit assurée principalement par leur ambassade de Bonn ou Berlin ou leur mission permanente à New York ou Genève. | UN | ٦١- ترجو اﻷمانة إبلاغها لدى انتقالها إلى بون بما إذا كان اﻷطراف والمراقبون يرغبون في أن يكون اتصالهم الرئيسي بها عن طريق سفاراتهم في بون أو في برلين أو من خلال بعثاتهم في نيويورك أو جنيف. |
Le personnel de terrain est plus nombreux que celui des bureaux de New York ou de Genève. | UN | ويزيد عدد الموظفين الذين يعينون في الميدان على عدد الذين يعينون في نيويورك أو جنيف. |
Une session du Comité de négociation intergouvernemental à Rome ou à Genève | UN | دورة واحدة للجنة التفاوض الحكومية الدولية تعقد فى روما أو جنيف |
Une session du Comité provisoire d'étude des produits chimiques à Rome ou à Genève | UN | دورة واحدة للجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية تعقد فى روما أو جنيف |
Les résultats des travaux du Secrétariat sont également affectés suivant que les sessions du Conseil se tiennent à New York ou à Genève. | UN | ونتائج أعمال الأمانة العامة تتأثر أيضا بما إذا كانت الدورة تعقد في نيويورك أو جنيف. |
11. Il était convenu dans le communiqué que la troisième série de négociations se tiendrait à partir du 22 février 1994, à Moscou ou à Genève. | UN | ١١ - وتم الاتفاق في البلاغ على أن الجولة الثالثة من المفاوضات ستعقد في ٢٢ شباط/فبراير ١٩٩٤ في موسكو أو جنيف. |
Ces fonctionnaires pourraient se heurter à des difficultés s'ils devaient présenter leur cas à New York ou à Genève, au lieu de Nairobi par exemple. | UN | وقد يجد هؤلاء الموظفون، بسبب بعد مواقع عملهم، أن تقديم قضاياهم في نيويورك أو جنيف أصعب من تقديمها في نيروبي مثلا. |
7. Les parties aux négociations ont décidé de tenir leur prochaine réunion le 22 février 1994 à Moscou ou à Genève. | UN | ٧ - ووافق الطرفان المشتركان في المفاوضات على عقد اجتماعهما المقبل في موسكو أو جنيف في ٢٢ شباط/فبراير ١٩٩٤. |
De plus, il n'est pas réaliste de compter que de nombreuses personnes qualifiées résidant à New York ou à Genève accepteront de venir travailler temporairement à Hambourg. | UN | علاوة على ذلك، ليس من الواقعي توقع قبول كثير من اﻷشخاص المؤهلين تأهيلا مناسبا في نيويورك أو جنيف على التعيين في هامبورغ على أساس مؤقت. |
89. En 1994, toutes les missions permanentes auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York et/ou à Genève ont reçu une copie du module de formation Instructional Peace-keeping Training Video Package de l'UNITAR à titre gracieux. | UN | ٨٩ - في عام ١٩٩٤، منحت جميع البعثات الدائمة لدى اﻷمم المتحدة في نيويورك و/أو جنيف نسخة مجانية من المجموعة التدريبية على حفظ السلام ﻷشرطة الفيديو التعليمية لمعهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث. |
Ceci s'applique en particulier à tous les rapports de fond émanant des équipes d'enquêteurs sur le terrain et de toutes les synthèses d'information effectuées à Kigali ou à Genève. | UN | ويشمل هذا جميع التقارير الموضوعية الصادرة عن اﻷفرقة الميدانية وجميع الملخصات الهامة عن المعلومات المعدة في كيغالي أو جنيف. |
Ce montant est celui qui a été utilisé pour calculer le coût estimatif du transfert à Nairobi des administrateurs et des fonctionnaires ayant rang de directeur qui sont en poste à Paris ou Genève. | UN | وهذه هي التكلفة التي تستخدم تقديراً لتكلفة انتداب الموظفين الفنيين، ومستوى المديرين لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة من باريس أو جنيف إلى نيروبي. |
Une session du Comité de négociation intergouvernemental/Réunion de la Conférence des Parties à Rome ou Genève | UN | دورة واحدة للجنة التفاوض الحكومية الدولية/مؤتمر الأطراف في روما أو جنيف |
8. La prochaine série de négociations en vue d'un règlement global du conflit entre la Géorgie et l'Abkhazie sous les auspices de l'ONU, avec la coopération de la Fédération de Russie et la participation d'un représentant de la CSCE, commencera le 11 janvier 1994 à Moscou ou Genève. | UN | ٨ - ستبدأ في ١١ كانون الثاني/يناير ٤٩٩١ في موسكو أو جنيف الجولة القادمة من المفاوضات الرامية إلى التوصل إلى تسوية شاملة للنزاع الجورجي - اﻷبخازي تحت رعاية اﻷمم المتحدة، باشتراك الاتحاد الروسي بوصفه وسيطا في المفاوضات، وباشتراك ممثل عن مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا. |
m) Dans les alinéas a) à l) ci-dessus, le terme < < lieu > > désigne Bonn ou Genève et Rome. | UN | (ك) يعني مصطلح " الموقع " الوارد في الفقرات من (أ) - (ط) أعلاه، بون أو جنيف أو روما. |
e) Cinquante-cinquième session : 8-26 juillet 2013 (New York ou Genève); | UN | (هـ) الدورة الخامسة والخمسون: من 8 إلى 26 تموز/يوليه 2013 (نيويورك أو جنيف)؛ |
Cela permettrait aux Parties de continuer, si elle le souhaitent, de s'occuper des questions relatives à la Convention depuis leur mission de New York ou de Genève et faciliterait l'interaction entre le secrétariat et les programmes et activités concernant la lutte contre la désertification, menés à partir de Genève, New York et Rome. | UN | وستسمح مراكز الاتصال للأطراف التي تفضل الاستمرار في تغطية الاتفاقية من بعثاتها في نيويورك أو جنيف القيام بذلك، كما أنها ستيسر التفاعل بين الأمانة والبرامج والأنشطة ذات الصلة بمكافحة التصحر التي يوجد مقرها في نيويورك أو جنيف أو روما. |