ويكيبيديا

    "أو جيم لاتفاقية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ou C de la Convention
        
    • ou C à la Convention
        
    • et C de la Convention
        
    Projet de texte d'amendements aux Annexes A, B et/ou C de la Convention de Stockholm UN مشروع نص التعديلات على المرفقات ألف و/أو باء و/أو جيم لاتفاقية استكهولم
    RESUME Le Mexique, qui est Partie à la Convention de Stockholm, a proposé l'inscription du lindane ainsi que de l'alpha- et du bêta-hexachlorocyclohexane aux Annexes A, B ou C de la Convention de Stockholm. UN اقترحت المكسيك، بصفتها عضواً في اتفاقية استكهولم إدراج اللندين وكذلك ألفا وبيتا سداسي كلور حلقي الهكسان في المرفق ألف أو باء أو جيم لاتفاقية استكهولم.
    Le Mexique, qui est Partie à la Convention de Stockholm, a proposé l'inscription du lindane ainsi que de l'alpha- et du bêta-hexachlorocyclohexane aux Annexes A, B ou C de la Convention de Stockholm. UN اقترحت المكسيك، بصفتها عضواً في اتفاقية استكهولم إدراج اللندين وكذلك سداسي كلور حلقي الهكسان ألفا وبيتا في المرفقات ألف أو باء أو جيم لاتفاقية استكهولم.
    Ayant examiné la proposition de l'Union européenne visant à inscrire le dicofol aux Annexes A, B et/ou C à la Convention de Stockholm et ayant appliqué les critères de sélection spécifiés à l'Annexe D à la Convention, UN وقد درست المقترح المقدم من الاتحاد الأوروبي بإدراج الدايكوفول في المرفقات ألف و/أو باء و/أو جيم لاتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة، وبعد أن طبقت معايير الفرز المحددة في المرفق دال للاتفاقية،
    Reconnaissant les preuves scientifiques des incidences des changements climatiques et des interactions entre ces derniers et les produits chimiques ainsi que la nécessité de tenir compte de ces interactions dans le cadre de l'examen des produits chimiques dont l'inscription est proposée aux Annexes A, B et/ou C à la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants, UN إذ تسلم بالدليل العلمي على آثار تغير المناخ وتفاعلاته مع المواد الكيميائية، والحاجة إلى النظر في هذه التفاعلات في سياق استعراض المواد الكيميائية المقترح إدراجها في المرفقات ألف وباء و/أو جيم لاتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة،
    Il s'agit là d'une question importante si l'on veut que le SPFO et/ou ses précurseurs soient inscrits à l'avenir aux Annexes A, B et C de la Convention de Stockholm. UN هذه مسألة هامة إذا ما أريدَ إدراج السلفونات المشبعة بالفلور أوكتين و/أو سلائفها في المستقبل في المرفق ألف أو باء أو جيم لاتفاقية استكهولم.
    La question est essentielle, car il convient d'identifier clairement toute substance critique présente dans un mélange, en vue de son inscription aux Annexes A, B et/ou C de la Convention de Stockholm. UN وتعتبر هذه القضية قضيةً هامةً بسبب الحاجة إلى الوضوح لدى تعيين هوية أية مادة أو مواد حرجة في خليط من المواد لإدراجها في قائمة المرفق ألف أو باء أو جيم لاتفاقية استكهولم.
    Élaboration de stratégies de recensement des sites contaminés par des produits chimiques figurant aux annexes A, B et/ou C de la Convention de Stockholm UN مشروع إقليمي لوضع استراتيجيات مناسبة من أجل تحديد المواقع الملوثة بمواد كيميائية مدرجة في المرفقات ألف وباء و/أو جيم لاتفاقية استكهولم
    Décide de tenir compte des exemples figurant dans l'annexe lors de l'évaluation future des substances chimiques qu'il est proposé d'inscrire aux Annexes A, B et/ou C de la Convention de Stockholm; UN 2 - تقرر أن تأخذ في اعتبارها الأمثلة الواردة في المرفق عند تقييمها مستقبلاً للمواد الكيميائية المقترح إدراجها في المرفقات ألف و/أو باء و/أو جيم لاتفاقية استكهولم؛
    Reconnaissant les preuves scientifiques des incidences des changements climatiques et des interactions entre ces derniers et les produits chimiques ainsi que la nécessité de tenir compte de ces interactions dans le cadre de l'examen des produits chimiques qu'il est proposé d'inscrire aux Annexes A, B et/ou C de la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants, UN إذ تسلم بالدليل العلمي على آثار تغير المناخ وتفاعلاته مع المواد الكيميائية، والحاجة إلى النظر في هذه التفاعلات في سياق استعراض المواد الكيميائية المقترح إدراجها في المرفقات ألف و/أو باء و/أو جيم لاتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة،
    Envisager d'utiliser le document de travail susmentionné pour son évaluation future des substances chimiques proposées pour inscription aux Annexes A, B, et/ou C de la Convention de Stockholm; UN (ب) أن تنظر في استخدام ورقة المناقشة المشار إليها آنفاً في تقييماتها المقبلة للمواد الكيميائية المقترح إدراجها في المرفقات ألف و/أو باء و/أو جيم لاتفاقية استكهولم؛
    On trouvera dans l'annexe à la présente note un résumé du secrétariat sur la proposition soumise par l'Union européenne et ses Etats membres qui sont Parties à la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants visant à inscrire les paraffines chlorées à chaînes courtes aux Annexes A, B ou C de la Convention de Stockholm comme suite au paragraphe 1 de l'article 8 de la Convention. UN 1 - يرد بمرفق هذه المذكرة موجز أعدته الأمانة لاقتراح مقدم من الاتحاد الأوروبي وبلدانه الأعضاء الأطراف في اتفاقية استكهولم للملوثات العضوية الثابتة بغرض إدراج البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة في المرفقات ألف و/أو باء و/أو جيم لاتفاقية استكهولم عملاً بالفقرة 1 من المادة 8 للاتفاقية.
    Le 10 mai 2011, l'Union européenne et ses États membres ont soumis une proposition visant à inscrire l'hexachlorobutadiène (HCBD) à l'Annexe A, B ou C de la Convention de Stockholm (UNEP/POPS/POPRC.7/3) ainsi qu'un dossier détaillé étayant cette proposition (UNEP/POPS/POPRC.7/INF/4). UN 12 - قدم الاتحاد الأوروبي ودوله الأعضاء اقتراحاً في 10 أيار/مايو 2011 لإدراج البيوتادايين السداسي الكلور في المرفقات ألف أو باء أو جيم لاتفاقية استكهولم (UNEP/POPS/POPRC.7/3) مع ملف مفصل لدعم الاقتراح (UNEP/POPS/POPRC.7/INF/4).
    Le 10 mai 2011, l'Union européenne et ses États membres ont soumis une proposition visant à inscrire l'hexachlorobutadiène (HCBD) à l'Annexe A, B ou C de la Convention de Stockholm (UNEP/POPS/POPRC.7/3) ainsi qu'un dossier détaillé étayant cette proposition (UNEP/POPS/POPRC.7/INF/4). UN 12 - قدم الاتحاد الأوروبي ودوله الأعضاء اقتراحاً في 10 أيار/مايو 2011 لإدراج البيوتادايين السداسي الكلور في المرفقات ألف أو باء أو جيم لاتفاقية استكهولم (UNEP/POPS/POPRC.7/3) مع ملف مفصل لدعم الاقتراح (UNEP/POPS/POPRC.7/INF/4).
    Envisager d'utiliser le projet de modalités mentionné ci-dessus dans le cadre des orientations fournies au Comité pour son évaluation future des substances chimiques proposées pour inscription aux Annexes A, B, et/ou C de la Convention de Stockholm. UN (ب) النظر في استخدام مشروع النهج المذكور أعلاه كجزء من التوجيهات المقدمة إلى اللجنة بشأن التقييم الذي ستجريه في المستقبل للمواد الكيميائية المقترح إدراجها في المرفقات ألف و/أو باء و/أو جيم لاتفاقية استكهولم.
    b) Décide d'utiliser les orientations et l'approche susmentionnées pour son évaluation future des produits chimiques dont l'inscription est proposée aux Annexes A, B et/ou C à la Convention de Stockholm; UN (ب) تقرر استخدام التوجيهات والنهج المشار إليهما أعلاه لتقييمها في المستقبل للمواد الكيميائية المقترح إدراجها في المرفقات ألف وباء و/أو جيم لاتفاقية استكهولم؛
    Ayant examiné la proposition de l'Union européenne visant à inscrire le dicofol aux Annexes A, B et/ou C à la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants et ayant appliqué les critères de sélection spécifiés à l'Annexe D à la Convention, UN وقد درست المقترح المقدم من الاتحاد الأوروبي بإدراج الديكوفول في المرفقات ألف و/أو باء و/أو جيم لاتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة، وبعد أن طبقت معايير الفرز المحددة في المرفق دال للاتفاقية،
    Invite les organes compétents de la Convention de Bâle, s'agissant des substances chimiques nouvellement inscrites aux Annexes A, B et/ou C à la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants par les décisions SC-7/[...], SC-7/[...] et SC-7[...], à : UN يدعو الهيئات المعنية لدى اتفاقية بازل، فيما يتعلق بالمواد الكيميائية التي أدرجت حديثاً في المرفقات ألف وباء و/أو جيم لاتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة بموجب المقررات ا س - 7/[...] إلى ا س - 7/[...] وا س -7/[...]، إلى القيام بما يلي:
    À ses quatrième, cinquième et sixième réunions, tenues en 2009, 2011 et 2013, la Conférence des Parties à la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants a adopté des modifications aux Annexes A, B et/ou C à la Convention de Stockholm afin d'y inscrire de nouveaux polluants organiques persistants. UN 1 - اعتمد مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم بشأن الملوِّثات العضوية الثابتة، في اجتماعاته الرابع والخامس والسادس المعقودة على التوالي في الأعوام 2009 و2011 و2013 تعديلات تقضي بإدراج مواد كيميائية جديدة في المرفقات ألف و/أو باء و/أو جيم لاتفاقية استكهولم().
    Un projet d'approche pour l'examen des interactions entre les changements climatiques et les produits chimiques dont l'inscription est proposée aux Annexes A, B et/ou C à la Convention de Stockholm, élaboré sur la base du projet d'orientations révisé, qui est présenté en annexe I à la présente note; UN (ب) مشروع نهج، يرد في المرفق الأول بهذه المذكرة تم وضعه على أساس مشروع التوجيهات المنقحة للنظر في تفاعلات تغير المناخ مع المواد الكيميائية المقترح إدراجها في المرفقات ألف وباء و/أو جيم لاتفاقية استكهولم؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد