Avant cela, je donne la parole aux délégations qui souhaitent faire une déclaration générale, expliquer leur vote ou présenter des projets de résolution. | UN | وقبل ذلك، سأعطي الكلمة للوفود التي تريد إما الإدلاء ببيان عام غير تعليل التصويت أو عرض مشاريع قرارات. |
Je vais d'abord donner la parole aux représentants qui souhaitent faire des déclarations d'ordre général, autres que des explications de vote, ou présenter des projets de résolution. | UN | أعطي الكلمة أولا للممثلين الراغبين في الإدلاء ببيانات عامة غير تعليل التصويت، أو عرض مشاريع قرارات. |
La parole est aux délégations qui souhaitent faire des déclarations d'ordre général ou présenter des projets de résolution. | UN | والباب مفتوح للإدلاء ببيانات عامة أو عرض مشاريع قرارات. |
Je donne maintenant la parole aux délégations qui souhaitent faire une déclaration ou présenter des projets de résolution. | UN | وأعطي الكلمة الآن للوفود التي ترغب في الإدلاء ببيانات أو عرض مشاريع قرارات. |
Je donne maintenant la parole aux orateurs qui souhaitent faire des déclarations ou présenter des projets de résolution portant sur le désarmement et la sécurité au niveau régional. | UN | أعطي الكلمة الآن للمتكلمين الذين يرغبون في الإدلاء ببيانات أو عرض مشاريع قرارات بشأن نزع السلاح والأمن الإقليميين. |
Avant que nous nous prononcions sur les projets de résolution de ce groupe, je vais donner la parole aux délégations qui souhaitent faire des déclarations d'ordre général ou présenter des projets de résolution. | UN | وقبل أن نبت في مشاريع القرارات في إطار المجموعة 1، أعطي الكلمة للوفود الراغبة في الإدلاء ببيانات عامة أو عرض مشاريع قرارات. |
Avant que la Commission ne se prononce sur les projets de résolution du groupe 7, je vais donner la parole aux représentants qui souhaitent faire des déclarations d'ordre général, autre que des explications de vote, ou présenter des projets de résolution révisés. | UN | وقبل أن تبدأ اللجنة في البت في مشاريع القرارات الواردة في المجموعة السابعة، أعطي الكلمة للممثلين الراغبين في الإدلاء ببيانات عامة، غير بيانات تعليل التصويت، أو عرض مشاريع قرارات منقحة. |
Avant que la Commission ne se prononce sur les projets de résolution relevant du groupe 7, je donne maintenant la parole aux délégations qui souhaitent faire une déclaration d'ordre général ou présenter des projets de résolution. | UN | وقبل أن تشرع اللجنة في البت في مشاريع القرارات المدرجة في المجموعة 7، سأعطي الكلمة إلى الوفود التي ترغب في الإدلاء ببيانات عامة أو عرض مشاريع قرارات. |
Je donne la parole aux délégations qui souhaitent faire des déclarations d'ordre général ou présenter des projets de résolution relevant du groupe 1, < < Armes nucléaires > > . | UN | الجلسة مفتوحة للوفود الراغبة في الإدلاء ببيانات عامة أو عرض مشاريع قرارات في إطار المجموعة 1 " الأسلحة النووية " . |
Avant que la Commission prenne une décision sur le projet de résolution A/C.1/58/L.1/Rev.1, je vais donner la parole aux délégations qui souhaitent faire une déclaration d'ordre général autre que des explications de vote ou présenter des projets de résolutions révisés. | UN | وقبل أن تشرع اللجنة في البت في مشروع القرار A/C.1/58/L.1/Rev.1، سأعطي الكلمة للوفود التي ترغب في الإدلاء ببيانات عامة بخلاف تعليل التصويت أو عرض مشاريع قرارات منقحة. |
Le Président (parle en espagnol) : Je vais maintenant donner la parole aux délégations qui souhaitent faire une déclaration ou présenter des projets de résolution sur les armes classiques. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): أعطي الكلمة الآن للوفود الراغبة في الإدلاء ببيانات أو عرض مشاريع قرارات بشان الأسلحة التقليدية. |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole aux délégations qui souhaitent intervenir ou présenter des projets de résolution sur la question des autres armes de destruction massive. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن للوفود التي ترغب في الإدلاء ببيانات أو عرض مشاريع قرارات بشأن مسألة أسلحة الدمار الشامل الأخرى. |
Avant que la Commission ne se prononce sur les projets de résolution figurant dans le groupe 1, < < Armes nucléaires > > et tels qu'ils figurent dans le document de travail officieux N 1, je vais donner la parole aux délégations qui souhaitent faire des déclarations d'ordre général autres que des explications de vote ou présenter des projets de résolution révisés. | UN | وقبل أن تنتقل اللجنة إلى البت في مشاريع القرارات الواردة في المجموعة 1، " الأسلحة النووية " ، وكما ورد في ورقة العمل غير الرسمية رقم 1، سأعطي الكلمة للوفود الراغبة في الإدلاء ببيانات عامة بخلاف تعليل التصويت أو عرض مشاريع قرارات منقحة. |
Avant que nous ne nous prononcions sur les projets de résolution qui figurent dans le groupe 6, < < Mesures de confiance, y compris la transparence dans le domaine des armements > > , je vais donner la parole aux représentants qui souhaitent faire des déclarations d'ordre général autres que des explications de vote ou présenter des projets de résolution révisés. | UN | وقبل أن نشرع في البت في مشاريع القرارات الواردة في المجموعة 6 " إجراءات بناء الثقة، بما في ذلك الشفافية في التسلح " ، سأعطي الكلمة للممثلين الذين يرغبون في الإدلاء ببيانات عامة عدا تعليل التصويت أو عرض مشاريع قرارات منقحة. |
Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole aux délégations qui souhaitent faire des déclarations ou présenter des projets de résolution sur les autres armes de destruction massive. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن للوفود التي ترغب في الإدلاء ببيانات أو عرض مشاريع قرارات بشأن أسلحة الدمار الشامل الأخرى. |
Le Président (parle en anglais) : S'il n'y a pas d'autres délégations qui souhaitent faire une déclaration d'ordre général ou présenter des projets de résolution amendés, la Première Commission va se prononcer maintenant sur les projets de résolutions du groupe 1, en commençant par le projet de résolution A/C.1/58/L.23, intitulé < < Le risque de prolifération nucléaire au Moyen-Orient > > . | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): ما لم توجد وفود أخرى ترغب في الإدلاء ببيانات عامة أو عرض مشاريع قرارات منقحة، سوف تشرع اللجنة الأولى الآن في البت في مشاريع القرارات الواردة في المجموعة الأولى، بدءا بمشروع القرار A/C.1/58/L.23، المعنون " خطر الانتشار النووي في الشرق الأوسط " . |