ويكيبيديا

    "أو قنصلي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ou consulaire
        
    Dans certains pays où l'Indonésie ne dispose pas de représentation diplomatique ou consulaire, un visa sera délivré à l'arrivée dans le pays. UN وبالنسبة إلى رعايا بعض البلدان التي لا يوجد فيها تمثيل دبلوماسي أو قنصلي لإندونيسيا، فإنهم سيمنحون التأشيرة عند الوصول.
    ∙ Le Soudan n'a pas de représentation diplomatique ou consulaire en Norvège. UN ● ليس للسودان تمثيل دبلوماسي أو قنصلي في النرويج.
    Le Danemark n'a pas de représentation diplomatique ou consulaire au Soudan, et réciproquement. UN ليس للدانمرك تمثيل دبلوماسي أو قنصلي في السودان والعكس صحيح.
    Le Soudan n'a pas de représentation diplomatique ou consulaire en Nouvelle-Zélande, pas plus que la Nouvelle-Zélande n'a de représentation diplomatique ou consulaire au Soudan. UN وليس للسودان تمثيل دبلوماسي أو قنصلي في نيوزيلندا، كما ليس لنيوزيلندا تمثيـل دبلوماســي أو قنصلي في السودان.
    La traduction devra être certifiée par un traducteur officiel ou un traducteur juré ou par un agent diplomatique ou consulaire. UN ويجب أن تكون الترجمة معتمدة من موظف رسمي أو من مترجم محلَّف أو ممثِّل دبلوماسي أو قنصلي.
    Nous précisons également que depuis octobre 1992, la République du Panama n'a plus de représentation diplomatique ou consulaire dans l'ex-République fédérative de Yougoslavie ou sur le territoire des Etats qui composaient cette république. UN كذلك نحيطكم علما بأنه ليس لجمهورية بنما وجود دبلوماسي أو قنصلي في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية السابقة ولا في أراضي الدول التي كانت تتألف منها ، منذ تشرين اﻷول/ أكتوبر ١٩٩٢.
    Le Soudan n'a pas de représentation diplomatique ou consulaire à Malte et Malte n'en a pas à Khartoum. UN وأتشرف بأن أحيطكم علما بأنه لا يوجد للسودان حاليا أي تمثيل دبلوماسي أو قنصلي في مالطة، كما لا يوجد لمالطة أي تمثيل دبلوماسي أو قنصلي في السودان.
    En l'espèce toutefois, la Cour suprême a noté que les lois du Liechtenstein n'exigeaient ni un traducteur officiel ou assermenté ni un agent diplomatique ou consulaire. UN ولكن أشارت المحكمة العليا، في القضية قيد النظر، إلى أنَّ قوانين ليختنشتاين لا تنص على أن يقوم بالترجمة موظف رسمي أو مترجم محلَّف أو ممثل دبلوماسي أو قنصلي.
    Ainsi, un passeport de non-citoyen peut être délivré à un étranger qui quitte la Slovénie et qui ne possède pas de titre de voyage délivré par son pays d'origine, lorsque ledit pays n'a pas de représentation diplomatique ou consulaire en Slovénie. Il en va de même pour un étranger qui a renoncé à la nationalité slovène pour quitter le pays. UN وتقضي نفس المادة بأنه يجوز إصدار جواز سفر للأجنبي الذي هو بصدد مغادرة جمهورية سلوفينيا دون أن يكون بحوزته وثيقة سفر من بلده الأصلي عندما لا يكون لذلك البلد تمثيل دبلوماسي أو قنصلي في جمهورية سلوفينيا، كما يجوز إصدار جواز سفر للأجنبي الذي سُحبت منه جنسية جمهورية سلوفينيا من أجل مغادرتها البلد.
    2. Le Costa Rica n'a pas de représentation diplomatique ou consulaire en République démocratique du Congo. UN 2 - ليس لكوستاريكا تمثيل دبلوماسي أو قنصلي في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    le droit d'entrer en contact avec un membre de leur famille et /ou avec un représentant diplomatique ou consulaire pour les étrangers, ainsi que le droit de recevoir des visites. UN والحق في الاتصال بأحد أفراد أسرهم و/أو بممثل دبلوماسي أو قنصلي بالنسبة إلى الأجانب، فضلاً عن الحق في تلقي زيارات؛
    Le Soudan n'ayant pas de représentation diplomatique ou consulaire au Chili, les dispositions de l'alinéa a) du paragraphe 3 de la résolution susmentionnée sont sans objet dans le cas du Chili. UN ونظرا ﻷن السودان ليس له تمثيل دبلوماسي أو قنصلي في شيلي، فإن أحكام الفقرة الفرعية )أ( من الفقرة ٣ من القرار المذكور أعلاه لا تنطبق في حالة شيلي.
    56. Aux termes de la Convention, la traduction d'une convention d'arbitrage ou de la sentence doit être certifiée par un traducteur officiel ou assermenté ou par un agent diplomatique ou consulaire. UN 56- تقضي الاتفاقية بوجوب أن تكون ترجمة اتفاق التحكيم وقرار التحكيم معتمدة من موظف رسمي أو مترجم محلف أو ممثل دبلوماسي أو قنصلي.
    Les détenus étrangers sont autorisés à recevoir des visites de leur représentant diplomatique ou consulaire (art. 80). UN ويحق للسجين الأجنبي أن يزوره ممثل دبلوماسي أو قنصلي لبلده (المادة 80).
    82. Appliquant cette disposition, une juridiction suisse a refusé l'exécution dans une affaire où la traduction n'était pas certifiée par un traducteur officiel ni par un agent diplomatique ou consulaire mais par un notaire. UN 82- ومن خلال تطبيق هذا الاشتراط، رفضت محكمة سويسرية التنفيذ في حالة لم تكن فيها الترجمة معتمدة من مترجم رسمي أو ممثِّل دبلوماسي أو قنصلي وإنَّما من كاتب عدل.
    La traduction doit être fournie en sus des documents originaux et non à la place de ces derniers. L'article IV-2 prévoit en outre que cette traduction doit être certifiée par un traducteur officiel ou un traducteur juré ou par un agent diplomatique ou consulaire. UN وتُقدَّم الترجمة إلى جانب الوثائق الأصلية وليس بدلاً منها.() كما تنصُّ المادة الرابعة (2) على ضرورة أن تكون تلك النسخ المترجمة مُعتَمدةً من موظف رسمي أو مترجم محلَّف أو ممثِّل دبلوماسي أو قنصلي.
    ou par un agent diplomatique ou consulaire " UN أو ممثِّل دبلوماسي أو قنصلي "
    81. À la différence de l'article IV-1, l'article IV-2 désigne l'autorité habilitée à certifier la traduction: un traducteur officiel ou un traducteur juré ou un agent diplomatique ou consulaire. UN 81- على عكس المادة الرابعة (1)، فإنَّ المادة الرابعة (2) لا تحدِّد السلطة المختصَّة للقيام باعتماد الترجمة: موظف رسمي أو مترجم محلَّف أو ممثِّل دبلوماسي أو قنصلي.
    Dans les pays où l'Autriche n'a pas de représentation diplomatique ou consulaire, la demande de visa peut être faite auprès de l'autorité consulaire d'un État partie à la Convention de Schengen agissant dans ce pays au nom de l'Autriche (Allemagne, Belgique, Espagne, France, Italie, Pays-Bas ou Portugal). UN وفي البلدان التي لا يوجد فيها تمثيل دبلوماسي أو قنصلي للنمسا، يمكن تقديم طلبات الحصول على التأشيرة إلى الهيئة القنصلية لأيِّ دولة طرف في اتفاق شنغن تقوم مقام النمسا (أيْ إسبانيا أو ألمانيا أو إيطاليا أو البرتغال أو بلجيكا أو فرنسا أو هولندا) في البلد المعني.
    Dans les pays où l'Autriche n'a pas de représentation diplomatique ou consulaire, la demande de visa peut être faite auprès de l'autorité consulaire d'un État partie à la Convention de Schengen agissant dans ce pays au nom de l'Autriche (Allemagne, Belgique, Espagne, France, Italie, Pays-Bas ou Portugal). UN وفي البلدان التي لا يوجد فيها تمثيل دبلوماسي أو قنصلي للنمسا، يمكن تقديم طلبات الحصول على التأشيرة إلى الهيئة القنصلية لأيِّ دولة طرف في اتفاق شنغن تقوم مقام النمسا (أيْ إسبانيا أو ألمانيا أو إيطاليا أو البرتغال أو بلجيكا أو فرنسا أو هولندا) في البلد المعني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد