L'article 7 comporte des dispositions relatives à la gestion des déchets constitués de POP, en contenant ou contaminés par ces substances. | UN | تحتوي المادة 7 على أحكام بشأن إدارة النفايات التي تحتوي على، أو تتكون من ملوثات عضوية ثابتة، أو ملوثة بها. |
L'article 7 comporte des dispositions relatives à la gestion des déchets constitués de POP, en contenant ou contaminés par ces substances. | UN | تحتوي المادة 7 على أحكام بشأن إدارة النفايات التي تحتوي على، أو تتكون من ملوثات عضوية ثابتة، أو ملوثة بها. |
Elles fournissent de plus amples informations sur la nature et les flux des déchets constitués de POP, en contenant ou contaminés par ces substances, en vue de l'identification et de la gestion de ces déchets. | UN | وهي تقدِّم مزيداً من المعلومات المفصَّلة بشأن طبيعة وحدوث النفايات المكوَّنة من أو المحتوية على ملوثات عضوية ثابتة أو ملوثة بها لأغراض تحديدها وإدارتها. |
Toutefois, on ne dispose pas d'une expérience à l'échelle industrielle en matière de traitement de déchets constitués de POP, en contenant ou contaminés par eux. | UN | بيد أنه لا توجد خبرة أحجام تجارية مع النفايات المكونة من، أو التي تحتوي على، ملوثات عضوية ثابتة، أو ملوثة بها. |
Efficacité. Aucune DE n'a été publiée pour des déchets composés de POP, en contenant ou contaminés par eux. | UN | 211- الكفاءة: لم يتم الإبلاغ عن كفاءة تدميرية لأي نفاية تتكون من، أو تحتوي على، ملوثات عضوية ثابتة، أو ملوثة بها. |
Mitsubishi Chemical Corporation a construit une installation Plascon au Japon pour le traitement de déchets constitués de PCB, en contenant ou contaminés par ces substances. | UN | وقد قامت شركة ميتسوبيشي الكيميائية بتجهيز محطة بلاسكون لمعالجة النفايات المؤلفة من مركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور أو تحتوي عليها أو ملوثة بها. |
278. Les points suivants devraient être pris en compte pour la sélection de stockages permanents aux fins de l'élimination de déchets constitués de POP, en contenant ou contaminés par ces substances : | UN | ينبغي أن يؤخذ ما يلي في الاعتبار عند اختيار مخزن دائم في مناجم تحت الأرض من أجل التخلص من نفايات تتكون من، أو تحتوي على ملوثات عضوية ثابتة، أو ملوثة بها: |
Mitsubishi Chemical Corporation a construit une installation Plascon(TM)au Japon pour le traitement de déchets constitués de PCB, en contenant ou contaminés par ces substances. | UN | وقد قامت شركة ميتسوبيشي الكيميائية بتجهيز محطة بلاسكون لمعالجة النفايات المؤلفة من مركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور أو تحتوي عليها أو ملوثة بها. |
Les points suivants devraient être pris en compte pour la sélection de stockages permanents aux fins de l'élimination de déchets constitués de POP, en contenant ou contaminés par ces substances : | UN | ينبغي أن يؤخذ ما يلي في الاعتبار عند اختيار مخزن دائم في مناجم تحت الأرض من أجل التخلص من نفايات تتكون من أو تحتوي على ملوثات عضوية ثابتة، أو ملوثة بها: |
Pour donner suite à cette invitation, le Canada a présenté le projet de directives techniques générales actualisées pour la gestion écologiquement rationnelle des déchets constitués de polluants organiques persistants, en contenant, ou contaminés par ces substances, qui figure dans l'annexe à la présente note. | UN | 2 - واستجابة لهذا الطلب، قدَّمت كندا مشروع المبادئ التوجيهية التقنية العامة المستكملة بشأن الإدارة السليمة بيئياً لنفايات مكونة من ملوثات عضوية ثابتة أو تحتوي عليها أو ملوثة بها. ويرد هذا المشروع في مرفق هذه المذكرة. |
Les directives techniques générales sont destinées à servir de directives < < cadres > > pour la gestion des déchets constitués de POP, en contenant ou contaminés par ces substances. | UN | ويقصد بالمبادئ التوجيهية التقنية العامة أن تكون بمثابة دليل " شامل " لإدارة النفايات المكوَّنة من أو المحتوية على ملوثات عضوية ثابتة أو ملوثة بها. |
39. Aux termes de la Convention, les Parties mettent en œuvre des stratégies visant à identifier les stocks, les produits et les articles en circulation, ainsi que les déchets constitués de polluants organiques persistants, en contenant ou contaminés par ces substances. | UN | 39 - تقتضي الاتفاقية أن تقوم الأطراف بتنفيذ الاستراتيجيات لتحديد المخزونات والمنتجات والمواد المستعملة والنفايات المكونة من الملوثات العضوية الثابتة أو تحتوي عليها أو ملوثة بها. |
Types de déchets. SILVER II n'a pas été mis en pratique sur des déchets constitués de POP, en contenant ou contaminés par eux. | UN | 212- أنواع النفايات: لم يتم تجريب عملية الفضة الثانية مع نفايات تتكون من، أو تحتوي على، ملوثات عضوية ثابتة، أو ملوثة بها. |
Les points suivants devraient être pris en compte pour la sélection de stockages permanents dans des mines souterraines en vue de l'élimination de déchets constitués de POP, en contenant ou contaminés par eux : | UN | 290- ينبغي أن يؤخذ ما يلي في الاعتبار عند اختيار مخزن دائم في مناجم تحت الأرض من أجل التخلص من نفايات تتكون من، أو تحتوي على، ملوثات عضوية ثابتة، أو ملوثة بها: |
Projet de directives techniques pour la gestion écologiquement rationnelle des déchets des pesticides aldrine, chlordane, dieldrine, endrine, heptachlore, hexachlorobenzène (HCB), mirex ou toxaphène, en contenant ou contaminés par eux, ou contaminés par du HCB en tant que produit chimique industriel | UN | مشروع مبادئ توجيهية تقنية للإدارة السليمة بيئياً لنفايات تتكون من مبيدات الآفات: ألدرين أو كلوردان أو ديلدرين أو إندرين أو سباعي الكلور أو سداسي كلورو البنزين أو الميركس أو التوكسافين أو سداسي كلورو البنزين كمادة كيميائية صناعية، أو تحتوي عليها أو ملوثة بها. أولاً - مقدمة 6 |
Commercialisation. Le procédé a été testé au banc d'essai, à l'échelle pilote et dans des cellules d'électrolyse industrielles. Toutefois, on ne dispose à l'heure actuelle d'aucune information sur l'efficacité du procédé SILVER II pour des déchets constitués de POP, en contenant ou contaminés par eux. | UN | 223- حالة التوزيع التجاري: تم تجريب المحطات على مستوى منضدة التشغيل والأحجام التجريبية وباستخدام خلايا كهروكيميائية صناعية كاملة الحجم.(150) ولا توجد معلومات متاحة في الوقت الراهن بشأن تجريب عملية الفضة الثانية على نفايات تتكون من، أو تحتوي على، ملوثات عضوية ثابتة، أو ملوثة بها. |
Commercialisation. Au moins six installations à l'échelle de la production ont été mentionnées. Il n'est cependant pas précisé si certaines de ces installations traitent des déchets constitués de POP, en contenant ou contaminés par eux. | UN | 251- حالة التوزيع التجاري: أبلغ عن ست عمليات على مستوى الإنتاج على الأقل.(182) بيد أنه ليس من الواضح ما إن كان أي من هذه العمليات يعالج نفايات تتكون من ، أو تحتوي على، ملوثات عضوية ثابتة، أو ملوثة بها. |
Ce document fournit des informations plus détaillées sur la nature et la fréquence des déchets consistant en, contenant ou contaminés par les pesticides POP en vue de leur identification et de leur gestion. | UN | وتوفر تلك الوثيقة معلومات أكثر تفصيلاً عن طبيعة وحدوث النفايات التي تتكون من ملوثاً عضوية ثابتة من مبيدات الآفات أو تحتوي عليها أو ملوثة بها من أجل الأغراض المتعلقة بتعريفها وإدارتها. |
L'Annexe I énumère quelques-uns des déchets qui peuvent être constitués de HBCD, en contenir ou être contaminés par cette substance : | UN | 27 - ويُدرج المرفق الأول بعض النفايات التي قد تتكوَّن من أو تحتوي على مادة الدوديكان الحلقي السداسي البروم أو ملوثة بها: |
Article 7 comporte des dispositions relatives à la gestion des déchets contenant des POP, constitués de POP ou contaminés par des POP. | UN | تحتوي المادة 7 على أحكام بشأن إدارة النفايات التي تحتوي على، أو تتكون من ملوثات عضوية ثابتة، أو ملوثة بها. |