ويكيبيديا

    "أو ميتة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ou morte
        
    • morte ou
        
    Si le ballon s'était percé, elle serait malade ou morte. Open Subtitles لو تمزق بالون، كانت لتكون مريضة أو ميتة.
    Elle est infectée ou morte. Open Subtitles إنّها واحدة من تلكَ الأشياء الآن أو ميتة
    Elle n'est pas là. Elle n'est pas là. Elle est ailleurs ou morte. Open Subtitles إذا ما كانت هناك أو لم تكن إذا ما كانت بمكان آخر أو ميتة
    T'as aucune chance de retrouver ta femme, morte ou vive. Open Subtitles فرصة إيجاد زوجتك معدومة سواء حية أو ميتة
    Selon la rumeur, sa tête était à prix, morte ou vive. Open Subtitles الكلمة كانت هناك كان خلافاً عليها حية أو ميتة
    Et à la maison, personne ne s'inquiète de savoir si je suis morte ou vivante. Open Subtitles وفي المنزل، لا أحد يهتم إذا كنت حية أو ميتة
    Je ne peux dire si Isabelle est inconsciente ou morte. Open Subtitles لا اعرف اذا كانت إيزابيل فاقدة للوعي أو ميتة
    Le détenu ne nous a livré aucune véritable information préalable, nous ignorions si Rose était toujours vivante ou morte. Open Subtitles لم يعطنا السجين أي معلومات حقيقية مسبقة لم يقل ما يدل على إذا ما كانت "روز" حية أو ميتة.
    On sait pas si elle est vivante ou morte. Open Subtitles لسنا متأكدين إن كانت حية أو ميتة.
    Froide ? ou morte ? Open Subtitles باردة أو ميتة ؟
    J'ignore si Warren est vivante ou morte. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى إذا أن (وارين) حية أو ميتة
    Le temps que tu aies ce message, je serai en prison ou morte. Open Subtitles عندما تشاهد هذا الفيديو يا (جين) سأكون في السجن أو ميتة
    - Elle est prisonnière ou morte. Open Subtitles كلاّ، فهي إما أسيرة أو ميتة
    7. Sir Nigel RODLEY, revenant sur le thème des disparitions forcées (question no 2 de la liste des points à traiter), dit qu'il croit comprendre que des poursuites ne peuvent être engagées que lorsque la victime a pu être identifiée, c'est-à-dire lorsqu'elle a été retrouvée, en vie ou morte. UN 7- السير نايجل رودلي تطرق من جديد إلى الموضوع المتعلق بحالات الاختفاء القسري (السؤال رقم 2 من قائمة النقاط الواجب تناولها) قائلا إنه فهم أنه لا يمكن الشروع في إجراءات المقاضاة إلا إذا تم تحديد هوية الضحية أي عندما يعثر عليها حية أو ميتة.
    Tout ce qu'ils veulent c'est récupérer sa mémoire, qu'elle soit morte ou non. Open Subtitles ما كبار الضباط يريدون أن نعود هي تلك الذكريات. لم يتمكنوا من الرعاية أقل ما إذا كانت حية أو ميتة.
    Mais quand nous l'aurons trouvée, morte ou vive, tu ne me reverras plus jamais. Open Subtitles وبعد أن أجدها حية أو ميتة لاتعد لتراني أبداً
    Je te baiserais morte ou vivante. Open Subtitles سوف أقيم علاقة معكِ كنتِ حية, أو ميتة أنتِ تعرفين هذا
    mais je promets de vendre votre loft morte ou vive ("Dead or alive") Open Subtitles لكن أوعدك أننى سأبيع شقتك حية أو ميتة
    Peu importe qu'elle soit morte ou vivante. C'est difficile. Open Subtitles لا يهم أن كانت حية أو ميتة أنه أمر صعب
    Et je veux la revoir, morte ou vivante. Open Subtitles و أريد ان أراها مرة أخرى حية أو ميتة
    Pas grave, on doit la ramener morte ou vive. Open Subtitles لا بأس ، لأنها مطلوبة حية أو ميتة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد