Les délégations ont en outre été invitées à soumettre au Secrétaire ou au Président, avant la séance en question, toute documentation ou déclaration écrite pertinente. | UN | وتم تشجيع الوفود كذلك على أن تقدم الى أمين اللجنة ورئيسها أية وثائق أو بيانات مكتوبة ذات صلة. |
Les délégations ont en outre été invitées à soumettre au Secrétaire ou au Président, avant la séance en question, toute documentation ou déclaration écrite pertinente. | UN | وتم تشجيع الوفود كذلك على أن تقدم الى أمين اللجنة ورئيسها أية وثائق أو بيانات مكتوبة ذات صلة. |
En outre, les délégations sont priées de soumettre au Président ou à la Secrétaire du Comité, avant la séance, toute documentation ou déclarations écrites pertinentes (bureau S-3420H; télécopie 1 (212) 963-6430). | UN | وكذلك نشجع الوفود على تقديم أية وثائق أو بيانات خطية لها صلة بالموضوع إلى رئيس اللجنة أو أمينها (الغرفة S-3420 H، رقم الفاكس 1 (212) 963-6430، قبل انعقاد الجلسة. |
En outre, les délégations sont priées de soumettre au Président ou à la Secrétaire du Comité, avant la séance, toute documentation ou déclarations écrites pertinentes (bureau S-3420H; télécopie 1 (212) 963-6430). | UN | وكذلك نشجع الوفود على أن تقدم قبل انعقاد الجلسة أية وثائق أو بيانات خطية لها صلـــة بالموضــــوع إلى رئيس اللجنة أو أمينها (الغرفة S-3420 H، رقم الفاكس 1 (212) 963-6430). |
Toutefois, on ne dispose d'aucun document ou autre élément de preuve qui puisse confirmer le stade effectivement atteint dans la conception de l'arme nucléaire lorsque le programme a été interrompu; | UN | على أنه لا تتوافر أية وثائق أو أدلة أخرى تبين الحالة الفعلية لتصميم اﻷسلحة عندما توقف البرنامج. |
C'est parce que nous savons tout cela que nous n'avons plus besoin de documents ou de déclarations supplémentaires. | UN | ولأننا نعلم كل هذا فلسنا بحاجة إلى أية وثائق أو إعلانات أخرى. |
En outre, les délégations sont priées de soumettre au Président ou à la Secrétaire du Comité, avant la séance, toute documentation ou déclarations écrites pertinentes (bureau S-3420H; télécopie 1 (212) 963-6430). | UN | وكذلك نشجع الوفود على أن تقدم قبل انعقاد الجلسة أية وثائق أو بيانات خطية لها صلـــة بالموضــــوع إلى رئيس اللجنة أو أمينها (الغرفة S-3420 H، رقم الفاكس 1 (212) 963-6430). |
En outre, les délégations sont priées de soumettre au Président ou à la Secrétaire du Comité, avant la séance, toute documentation ou déclarations écrites pertinentes (bureau S-3420H; télécopie 1 (212) 963-6430). | UN | ونشجع الوفود كذلك على أن تقدم، قبل انعقاد الجلسة، أية وثائق أو بيانات خطية لهـــا صلـــة بالموضــــوع إلـــى رئيـــس اللجنــــة أو أمينهـا (الغرفة S-3420H، رقم الفاكس 1 (212) 963-6430). |
En outre, les délégations sont priées de soumettre au Président ou à la Secrétaire du Comité, avant la séance, toute documentation ou déclarations écrites pertinentes (bureau S-3420H; télécopie 1 (212) 963-6430). | UN | ونشجع الوفود كذلك على أن تقدم، قبل انعقاد الجلسة، أية وثائق أو بيانات خطية لهـــا صلـــة بالموضــــوع إلـــى رئيـــس اللجنــــة أو أمينهـا (الغرفة S-3420H، رقم الفاكس 1 (212) 963-6430). |
En outre, les délégations sont priées de soumettre au Président ou à la Secrétaire du Comité, avant la séance, toute documentation ou déclarations écrites pertinentes (bureau S-3420H; télécopie 1 (212) 963-6430). | UN | ونشجع الوفود كذلك على أن تقدم، قبل انعقاد الجلسة، أية وثائق أو بيانات خطية لهـــا صلـــة بالموضــــوع إلـــى رئيـــس اللجنــــة أو أمينهـا (الغرفة S-3420H، رقم الفاكس 1 (212) 963-6430). |
En outre, les délégations sont priées de soumettre au Président ou à la Secrétaire du Comité, avant la séance, toute documentation ou déclarations écrites pertinentes (bureau S-3420H; télécopie 1 (212) 963-6430). | UN | ونشجع الوفود كذلك على أن تقدم، قبل انعقاد الجلسة، أية وثائق أو بيانات خطية لهـــا صلـــة بالموضــــوع إلـــى رئيـــس اللجنــــة أو أمينهـا (الغرفة S-3420H، رقم الفاكس 1 (212) 963-6430). |
En outre, les délégations sont priées de soumettre au Secrétaire du Comité, avant la séance, toute documentation ou déclarations écrites pertinentes (bureau S-3420D; télécopie 1 (212) 963-6430; courriel sinha1@un.org). | UN | وتشجع الوفود كذلك على تقديم أية وثائق أو بيانات مكتوبة ذات صلة إلى أمين اللجنة (الغرفة S-3425C؛ الفاكس: 1 (212) 963-6430؛ البريد الإلكتروني: sinha1@un.org) قبل موعد انعقاد الجلسة. |
En outre, les délégations sont priées de soumettre au Secrétaire du Comité, avant la séance, toute documentation ou déclarations écrites pertinentes (bureau S-3420D; télécopie 1 (212) 963-6430; courriel sinha1@un.org). | UN | وتشجع الوفود كذلك على تقديم أية وثائق أو بيانات مكتوبة ذات صلة إلى أمين اللجنة (الغرفة S-3425C؛ الفاكس: 1 (212) 963-6430؛ البريد الإلكتروني: sinha1@un.org) قبل موعد انعقاد الجلسة. |
En outre, les délégations sont priées de soumettre au Secrétaire du Comité, avant la séance, toute documentation ou déclarations écrites pertinentes (bureau S-3420D; télécopie 1 (212) 963-6430; courriel sinha1@un.org). | UN | وتشجع الوفود كذلك على تقديم أية وثائق أو بيانات مكتوبة ذات صلة إلى أمين اللجنة (الغرفة S-3425C؛ الفاكس: 1 (212) 963-6430؛ البريد الإلكتروني: sinha1@un.org) قبل موعد انعقاد الجلسة. |
En outre, les délégations sont priées de soumettre au Président ou à la Secrétaire du Comité, avant la séance, toute documentation ou déclarations écrites pertinentes (bureau S-3420D; télécopie 1 (212) 963-6430). | UN | وتهيب بأعضاء الوفود كذلك أن يقدموا، قبل انعقاد الجلسة، أية وثائق أو بيانات خطية لها صلة بالموضوع إلى رئيس اللجنة أو أمينها (الغرفة S-3420D؛ الفاكس: 1-212-963-6430). |
En outre, les délégations sont priées de soumettre au Président ou à la Secrétaire du Comité, avant la séance, toute documentation ou déclarations écrites pertinentes (bureau S-3420D; télécopie 1 (212) 963-6430). | UN | وتهيب بأعضاء الوفود كذلك أن يقدموا، قبل انعقاد الجلسة، أية وثائق أو بيانات خطية لها صلة بالموضوع إلى رئيس اللجنة أو أمينها (الغرفة S-3420D؛ الفاكس: 1-212-963-6430). |
En outre, les délégations sont priées de soumettre au Président ou à la Secrétaire du Comité, avant la séance, toute documentation ou déclarations écrites pertinentes (bureau S-3420D; télécopie 1 (212) 963-6430). | UN | وتهيب بأعضاء الوفود كذلك أن يقدموا، قبل انعقاد الجلسة، أية وثائق أو بيانات خطية لها صلة بالموضوع إلى رئيس اللجنة أو أمينها (الغرفة S-3420D؛ الفاكس: 1-212-963-6430). |
En outre, les délégations sont priées de soumettre au Président ou à la Secrétaire du Comité, avant la séance, toute documentation ou déclarations écrites pertinentes (bureau S-3420D; télécopie 1 (212) 963-6430). | UN | وتهيب بأعضاء الوفود كذلك أن يقدموا، قبل انعقاد الجلسة، أية وثائق أو بيانات خطية لها صلة بالموضوع إلى رئيس اللجنة أو أمينها (الغرفة S-3420D؛ الفاكس: 1 (212) 963-6430). |
Toutefois, on ne dispose d'aucun document ou autre élément de preuve qui puisse confirmer le stade effectivement atteint dans la conception de l'arme nucléaire lorsque le programme a été interrompu; | UN | على أنه لا تتوافر أية وثائق أو أدلة أخرى تبين الحالة الفعلية لتصميم اﻷسلحة عندما توقف البرنامج. |
Toutefois, on ne dispose d'aucun document ou autre élément de preuve qui puisse confirmer le stade effectivement atteint dans la conception de l'arme nucléaire lorsque le programme a été interrompu; | UN | على أنه لا تتوافر أية وثائق أو أدلة أخرى تبين الحالة الفعلية لتصميم اﻷسلحة عندما توقف البرنامج. |
4. Conformément à l’article 72, un État Partie ne peut rejeter, totalement ou partiellement, une demande d’assistance de la Cour que si cette demande a pour objet la production de documents ou la divulgation d’éléments de preuve qui touchent à sa sécurité nationale. | UN | ٤ - لا يجوز للدولة الطرف أن ترفض طلب مساعدة، كليا أو جزئيا، إلا إذا كان الطلب يتعلق بتقديم أية وثائق أو كشف أية أدلة تتصل بأمنها الوطني وذلك وفقا للمادة ٧٢. |