Pourquoi t'arrêtes pas de regarder I'horloge? Y'a un endroit où il faut que t'ailles? | Open Subtitles | الذي تستمرّ بالنظر إلى الساعة أيجب أن تكون متواجد بمكان ما؟ |
Ouais, mais il faut que ce soit en Pennsylvanie ? | Open Subtitles | نعم، أيجب أن يكون ذلك في ولاية بنسلفانيا؟ |
Je me disais que je devrais montrer qu'elle va me trahir. | Open Subtitles | كنت أفكر، أيجب أن أمثل هنا أنها ستقوم بخيانتي؟ |
Je devrais aussi aller voir aux enterrements ? | Open Subtitles | أيجب أن أبدا في التسكع أثناء الليل أيضًا؟ |
Il n'y a pas plus de 65 mètres. Est-ce qu'on devrait essayer de le retrouver ? | Open Subtitles | إنها لا تزيد عن 70 متر أيجب علينا أن نحاول العثور عليه ؟ |
Est-ce que je dois ignorer le fait que cela semble complétement insensé ? | Open Subtitles | أيجب أن أتجاهل حقيقة أنّ ذلك يبدو جنوناً؟ |
Faut-il expliquer à notre jeune juriste la réalité de la jurisprudence ? | Open Subtitles | أيجب أن نخبر مساعدنا الشاب عديم الخبرة عن طبيعة فلسفة القانون في هذه الولاية؟ |
Il faut donc chercher les bateaux dans le secteur à ce moment-là. | Open Subtitles | ماذا إذن، أيجب علينا أن نعرف ما هي القوارب التي كانت مُتواجدة بتلك المنطقة بذلك الوقت؟ |
Donc, pour avoir une intention, il faut avoir conscience de nos gestes. | Open Subtitles | أذاً, لنقول,بأن يكون عندك الإرادة أيجب أن تدرك ما تفعله |
Il faut que je sois amoureuse pour être une bonne actrice ? C'est des conneries, tout ça. | Open Subtitles | ماذا, أيجب أن أحب أحد ما لأكون ممثلة عظيمة؟ |
Je devrais au moins prendre un avocat et menacer d'intenter des poursuites ? | Open Subtitles | ما الذي ينبغي علينا فعله؟ أيجب علينا على الأقل تعيين محام، واتخاذ إجراء قانوني أو شيء؟ |
Je devrais me faire faire une manucure ou quelque chose pour faire bien demain ? | Open Subtitles | أيجب أنْ أضع طلاء أظافر أو شيء من هذا القبيل غداً؟ |
Qu'en penses-tu, je devrais faire carrière dans la comédie ? | Open Subtitles | ماذا تعتقدين يا أمي, أيجب أن أتابع مهنتي في الكوميديا؟ |
Brossez-vous les dents. Est-ce que je dois toujours vous montrer le fouet comme ça ? | Open Subtitles | أيجب عليّ الاستمرار في الضرب بالسوط هكذا؟ |
Je veux dire, Est-ce que les écureuils devrait être autorisés à rejoindre les Warblers ? | Open Subtitles | أعني أيجب السماح للسناجب بالإنظمام للوالبرز؟ |
Dites-moi, Est-ce que tout va empirer avant d'aller mieux ? | Open Subtitles | أيمكنك أن تقول لي .. في موقف كهذا .. أيجب ان نتوقع ان تسوء الأحوال عما فيه قبل ان تتحسن ؟ |
À venir... Les drogués : Faut-il vraiment leur fournir des seringues gratuites ? | Open Subtitles | بعد الأعلان سنتكلم عن المدمنيين أيجب أن نعطيهم الأبر مجانآ |
Pour être en couple, Faut-il mettre son "soi" au placard? | Open Subtitles | أتساءل بشدة لكي تكون المرأة مع أحد، أيجب أن تعزل نفسها؟ |
Ouais, comme on devrait manger une pizza ou un pad thaï pour le dîner ? | Open Subtitles | نعم، مثل أيجب أن يكون لدينا بيتزا لتناول العشاء أو تايلاندي سئ؟ |
Donc on doit chanter une chanson ou se tenir les mains ou dire une prière ou autre chose ? | Open Subtitles | إذاً أيجب علينا غناء أغنيه أو الأمساك بالأيدي او قول صلاة أو شيء ما ؟ |
Vous êtes obligé de parler comme un robot? | Open Subtitles | أعرف أننا لم نتقابل سوى بالطائرة لكن أيجب أن تتحدث بنبرة الآليين هذه؟ |
Tu te crois obligée de nous prouver que tu n'as rien à foutre ? | Open Subtitles | ما هذا ؟ أيجب عليك أن تثبتي لنا أنك لا تهتمين |
Professeur, Dois-je vous rappeler, que c'est une mission de reconnaissance. | Open Subtitles | بروفيسور، أيجب عليَّ تذكيرك أن هذه مهمة استطلاعية؟ |
Du gaspillage. Devez-vous vous laver les mains aussi souvent ? | Open Subtitles | ذلك اسراف جدا, أيجب عليكِ غسل يديكِ كثيرا؟ |
Ou Devrais-je faire une faveur à tout le monde en tuant ce coach ridicule? | Open Subtitles | أو أيجب ان أسدي خدمة للجميع وأقتل هذا المدرب السخيف ؟ |