ويكيبيديا

    "أيجب" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • faut
        
    • devrais
        
    • Est-ce
        
    • Faut-il
        
    • devrait
        
    • doit
        
    • obligé
        
    • obligée
        
    • Dois-je
        
    • Devez-vous
        
    • Devrais-je
        
    Pourquoi t'arrêtes pas de regarder I'horloge? Y'a un endroit où il faut que t'ailles? Open Subtitles الذي تستمرّ بالنظر إلى الساعة أيجب أن تكون متواجد بمكان ما؟
    Ouais, mais il faut que ce soit en Pennsylvanie ? Open Subtitles نعم، أيجب أن يكون ذلك في ولاية بنسلفانيا؟
    Je me disais que je devrais montrer qu'elle va me trahir. Open Subtitles كنت أفكر، أيجب أن أمثل هنا أنها ستقوم بخيانتي؟
    Je devrais aussi aller voir aux enterrements ? Open Subtitles أيجب أن أبدا في التسكع أثناء الليل أيضًا؟
    Il n'y a pas plus de 65 mètres. Est-ce qu'on devrait essayer de le retrouver ? Open Subtitles إنها لا تزيد عن 70 متر أيجب علينا أن نحاول العثور عليه ؟
    Est-ce que je dois ignorer le fait que cela semble complétement insensé ? Open Subtitles أيجب أن أتجاهل حقيقة أنّ ذلك يبدو جنوناً؟
    Faut-il expliquer à notre jeune juriste la réalité de la jurisprudence ? Open Subtitles أيجب أن نخبر مساعدنا الشاب عديم الخبرة عن طبيعة فلسفة القانون في هذه الولاية؟
    Il faut donc chercher les bateaux dans le secteur à ce moment-là. Open Subtitles ماذا إذن، أيجب علينا أن نعرف ما هي القوارب التي كانت مُتواجدة بتلك المنطقة بذلك الوقت؟
    Donc, pour avoir une intention, il faut avoir conscience de nos gestes. Open Subtitles أذاً, لنقول,بأن يكون عندك الإرادة أيجب أن تدرك ما تفعله
    Il faut que je sois amoureuse pour être une bonne actrice ? C'est des conneries, tout ça. Open Subtitles ماذا, أيجب أن أحب أحد ما لأكون ممثلة عظيمة؟
    Je devrais au moins prendre un avocat et menacer d'intenter des poursuites ? Open Subtitles ما الذي ينبغي علينا فعله؟ أيجب علينا على الأقل تعيين محام، واتخاذ إجراء قانوني أو شيء؟
    Je devrais me faire faire une manucure ou quelque chose pour faire bien demain ? Open Subtitles أيجب أنْ أضع طلاء أظافر أو شيء من هذا القبيل غداً؟
    Qu'en penses-tu, je devrais faire carrière dans la comédie ? Open Subtitles ماذا تعتقدين يا أمي, أيجب أن أتابع مهنتي في الكوميديا؟
    Brossez-vous les dents. Est-ce que je dois toujours vous montrer le fouet comme ça ? Open Subtitles أيجب عليّ الاستمرار في الضرب بالسوط هكذا؟
    Je veux dire, Est-ce que les écureuils devrait être autorisés à rejoindre les Warblers ? Open Subtitles أعني أيجب السماح للسناجب بالإنظمام للوالبرز؟
    Dites-moi, Est-ce que tout va empirer avant d'aller mieux ? Open Subtitles أيمكنك أن تقول لي .. في موقف كهذا .. أيجب ان نتوقع ان تسوء الأحوال عما فيه قبل ان تتحسن ؟
    À venir... Les drogués : Faut-il vraiment leur fournir des seringues gratuites ? Open Subtitles بعد الأعلان سنتكلم عن المدمنيين أيجب أن نعطيهم الأبر مجانآ
    Pour être en couple, Faut-il mettre son "soi" au placard? Open Subtitles أتساءل بشدة لكي تكون المرأة مع أحد، أيجب أن تعزل نفسها؟
    Ouais, comme on devrait manger une pizza ou un pad thaï pour le dîner ? Open Subtitles نعم، مثل أيجب أن يكون لدينا بيتزا لتناول العشاء أو تايلاندي سئ؟
    Donc on doit chanter une chanson ou se tenir les mains ou dire une prière ou autre chose ? Open Subtitles إذاً أيجب علينا غناء أغنيه أو الأمساك بالأيدي او قول صلاة أو شيء ما ؟
    Vous êtes obligé de parler comme un robot? Open Subtitles أعرف أننا لم نتقابل سوى بالطائرة لكن أيجب أن تتحدث بنبرة الآليين هذه؟
    Tu te crois obligée de nous prouver que tu n'as rien à foutre ? Open Subtitles ما هذا ؟ أيجب عليك أن تثبتي لنا أنك لا تهتمين
    Professeur, Dois-je vous rappeler, que c'est une mission de reconnaissance. Open Subtitles بروفيسور، أيجب عليَّ تذكيرك أن هذه مهمة استطلاعية؟
    Du gaspillage. Devez-vous vous laver les mains aussi souvent ? Open Subtitles ذلك اسراف جدا, أيجب عليكِ غسل يديكِ كثيرا؟
    Ou Devrais-je faire une faveur à tout le monde en tuant ce coach ridicule? Open Subtitles أو أيجب ان أسدي خدمة للجميع وأقتل هذا المدرب السخيف ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد