Je sortirais bien car on vient de l'Idaho et il fait froid chez nous en octobre | Open Subtitles | تعلمين, أحببت أن أدرس بالحديقه. 'لاننا, من أيداهو, يصبح الجو باردا في اكتوبر. |
La nomination, pour un mandat de trois ans, des neuf commissaires qui la composent incombe au gouverneur, après consultation et approbation du Sénat de l'État de l'Idaho. | UN | ويعين الحاكم المفوضين التسعة جميعهم، بعد استشارة مجلس شيوخ ولاية أيداهو وموافقته، لمدة ثلاث سنوات. |
Va dans l'Idaho, au Montana, quelque part où il n'y a pas de clubs. | Open Subtitles | إذهب إلى أيداهو , مونتانا مكان ما لا يحتاج إلى أي توقيع عقود |
- Oui, des traces démoniaques. Il y a dix ans de ça, à Shoshone, dans l'Idaho. | Open Subtitles | أجل، آثار شيطانية منذ عشرة أعوام كلها متركزة في بلدة "شوشون" بولاية "أيداهو" |
Toute organisation ou groupe désireux d'en savoir plus sur la législation relative aux droits civils en Idaho peut demander qu'on la lui explique. | UN | ويجوز لأية هيئة أو مجموعة مهتمة بمعرفة المزيد عن قانون أيداهو للحقوق المدنية أن تطلب تقديم عرض. |
Vérifie l'Oregon, l'Idaho et le Montana. | Open Subtitles | حسنا تفقدي ولايات أوريغون و أيداهو و مونتانا حتى |
67. La Commission des droits de l'homme de l'Idaho prévoit la procédure suivante pour traiter des allégations de violations des droits de l'homme. | UN | 67- تستخدم لجنة أيداهو لحقوق الإنسان إجراءات الشكوى للتعامل مع ادعاءات حدوث انتهاك لحقوق الإنسان. |
Je suis à... Wayward Pines, dans l'Idaho. | Open Subtitles | أنا في، اه، منفلت بينس، أيداهو. |
Encore moins qu'il serait de l'Idaho. | Open Subtitles | بالتأكيد عاطفية أنه سيكون من أيداهو. |
- Reed Snyder, 29 ans, il est né dans une ferme de l'Idaho, scolarisé à domicile par ses parents. | Open Subtitles | (ريد سنايدر)، عمره 29، ولد في مزرعة صغيرة في "أيداهو"، تلى تعليم منزلي بواسطة والديه |
Et la nuit derniere, a 650 km au nord de Ely, a Twin Falls dans l'Idaho... | Open Subtitles | ثم الليلة الماضية ، نحو 400 كيلومتر شمال اعل في توين فولز ، أيداهو ... |
8. La Commission des droits de l'homme de l'Idaho est une institution indépendante créée par la législature de l'Idaho pour contribuer à protéger les habitants de l'État des discriminations illégales. | UN | 8- لجنة أيداهو لحقوق الإنسان هي وكالة مستقلة أنشئت من قبل الهيئة التشريعية لولاية أيداهو للمساعدة على حماية الأشخاص في الولاية من التمييز غير الشرعي. |
75. La Commission des droits de l'homme de la Virginie-Occidentale suit elle aussi une procédure d'examen des plaintes qui offre des options similaires à celles en usage à la Commission des droits de l'homme de l'Idaho. | UN | 75- تستخدم لجنة غرب فرجينيا لحقوق الإنسان أيضاً إجراءات للشكاوى تتضمن خيارات مماثلة لتلك التي تستخدمها لجنة أيداهو لحقوق الإنسان. |
Trouve-le rapidement. Ils me transfèrent dans l'Idaho ce soir. | Open Subtitles | جدها سريعًا، فسيُنقلون لـ (أيداهو) الليلة. |
Je ne suis plus "Uggo de l'Idaho" ? | Open Subtitles | مهلا، لم أعد "القبيحة من (أيداهو)" بعد الآن؟ |
Vous êtes à Wayward Pines, dans l'Idaho. | Open Subtitles | أنت في بلدة وايورد باينز _ أيداهو |
Le dernier reçu de ton père était à une station service à Lowman, dans l'Idaho. | Open Subtitles | آخر ايصال لأبيك (كان لمحطة بنزين في (أيداهو |
Repenses-y, parce qu'il n'y a pas moyen que j'appelle une moche de l'Idaho. | Open Subtitles | حسنا، فكري مرة آخرى لأنه من المستحيل أن أتصل (بقبيحة من (أيداهو |
On ne peut pas passer l'examen du barreau de l'Idaho en Californie. Allez, mec. | Open Subtitles | بالطبع لا أستطيع أخذ ملهى ( أيداهو ) في كاليفورنيا |
Il n'était même pas là la nuit dernière. Il était en Idaho toute la semaine. | Open Subtitles | هو لم يكن هنا ليلة أمس حتى كان في "أيداهو" طوال الأسبوع |