La Rapporteuse spéciale estime encourageant que les pouvoirs publics aient mis en place, à Buenos Aires, une permanence téléphonique pour les femmes fonctionnant 24 heures sur 24. | UN | وتشعر المقررة الخاصة بالارتياح لوجود خط هاتفي مباشر للمرأة يعمل على مدار الساعة في بوينوس أيريس. |
En Argentine, le taux d'emploi a diminué de 1 %, et plus dans la zone urbaine de Buenos Aires. | UN | وفي الأرجنتين، انخفضت نسبة البطالة بمقدار نقطة مئوية واحدة، وكان أكبر انخفاض لها في المنطقة المتروبولية لبوينوس أيريس. |
Licencié en droit de l'Université de Buenos Aires, 1960 | UN | درس القانون وتخرج من جامعة بوينس أيريس في عام 1960. |
Il faut que je sois au bar à 22h avec Iris. | Open Subtitles | يجب أن أكون في الردهة في العاشرة لأقابل أيريس |
Ils expriment également leur vive gratitude au Secrétariat à l'égalité des sexes pour son appui ainsi qu'à Madame Iris Carolus pour les conseils qu'elle a fournis en sa qualité de consultante juridique. | UN | والشكر الخاص موصول أيضاً لأمانة الشؤون الجنسانية لما قدمته من دعم وللسيدة أيريس كارلوس المستشارة القانونية. |
C'est mes yeux, ou cet Iris a un air... ll se déforme. | Open Subtitles | هل هذه من عيناى أَم هىْ نظرةُ أيريس التى تبدو كذلك ؟ إنه يفتقد لعامل السلامة |
Nous avons pris des mesures importantes concernant le blanchiment de l'argent lors de la réunion tenue à Buenos Aires en décembre 1995. | UN | فلقد اعتمدنا مبادئ توجيهية هامة بشأن غسيل اﻷموال في الاجتماع المعقود في بوينس أيريس في كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥. |
Division du développement économique en collaboration avec les bureaux de la Commission à Brasilia et à Buenos Aires | UN | شعبة التنمية الاقتصادية بالتعاون مع مكتبي اللجنة في برازيليا وبوينوس أيريس |
Division du développement économique en collaboration avec les bureaux de la Commission à Brasilia et à Buenos Aires | UN | شعبة التنمية الاقتصادية بالتعاون مع مكتبي اللجنة في برازيليا وبوينوس أيريس |
J'ai vu Dietrich il y a quelques semaines à Buenos Aires. | Open Subtitles | رأيت ديتريش منذ أسابيع قليلة فى بيونس أيريس |
Dietrich a dit qu'un ami de Buenos Aires serait aussi dans le coup. | Open Subtitles | ديتريش ذكر بأن شخصا من بيونس أيريس سيأدخل فى اللعبة |
Cet engagement a été rapidement reconnu dans la Déclaration de Buenos Aires en 1995, qui avait pour but de mettre en oeuvre au niveau régional les résultats du Sommet mondial de Copenhague. | UN | وكان قد تم التسليم بهذا الالتزام في وقت سابق في إعلان بوينس أيريس في عام ١٩٩٥ الذي يهدف إلى تنفيذ نتائج قمة كوبنهاغن العالمية على الصعيد اﻹقليمي. |
Ses membres participent à des mécanismes de coopération régionale et sous-régionale et, dans l'esprit du Plan d'action de Buenos Aires, les pays à revenu moyen de la région assurent la coordination de cette coopération. | UN | ويشارك أعضاؤها في التعاون اﻹقليمي ودون اﻹقليمي، وبروح خطة عمل بوينس أيريس تعمل بلدان المنطقة المتوسطة الدخل بمثابة نقاط اتصال لذلك التعاون. |
Nous avons ainsi présenté nos suggestions et nos propositions sur plusieurs points de l'ordre du jour ainsi que sur l'organisation de la quatrième conférence des parties à Buenos Aires. | UN | وبهذه الطريقة، قدمنا مقترحاتنا وآراءنا فيما يخص عدة بنود مدرجة على جدول اﻷعمال وفيما يتصل بالاستعدادات للمؤتمر الرابع لﻷطراف في بوينس أيريس. |
À l'occasion de la Journée des droits de l'homme, le Directeur a offert au maire de Buenos Aires la sculpture " L'humanité et les Nations Unies " lors d'une cérémonie organisée par le centre. | UN | وفي يوم حقوق اﻹنسان أهدى المدير عمدة بوينس أيريس تمثالا " اﻹنسانية واﻷمم المتحدة " في حفل نظمه المركز. |
Iris Beckley à l'appareil. J'habite près de chez Rose De Luca. | Open Subtitles | أنا "أيريس بيكلي" أعيش بالمنزل المجاور لـ"روز دي لوكا" |
Des témoins affirment avoir vu Iris ranimer le bébé. | Open Subtitles | الشهود يقولون أن أيريس أحيت الطفلة كارسون |
Il paraît qu'Iris avait arrêté de guérir les gens. | Open Subtitles | على ما أفهم أن أيريس أخذت عطلة من العلاج بالإيمان؟ |
"Je n'ai jamais été croyant, mais Iris m'a montré la lumière. "La tumeur inopérable ? | Open Subtitles | لم أكن يوماً إنسانة متدينة لكن أيريس جعلتني أرى النور |
J'ignore ce que pense Iris, mais elle et son oncle sont des escrocs. | Open Subtitles | لا أعرف ما تظنه أيريس لكنها وعمها محتالان |
Iris l'a vue, l'a guérie, - comme vous voulez. | Open Subtitles | أيريس رأتها، عالجتها أياً كان ما تطلق على الأمر |