ويكيبيديا

    "أيضاً اللجنة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • également le Comité
        
    • également la Commission
        
    Le Chef du Service de collecte de fonds auprès du secteur privé remercie également le Comité pour son encouragement et son soutien. UN وشكر رئيس دائرة جمع التبرعات من القطاع الخاص أيضاً اللجنة على تشجيعها ودعمها.
    15. Engage également le Comité spécial à adopter des méthodes de travail qui permettent d'associer pleinement les organisations non gouvernementales compétentes à ses délibérations; UN 15- تشجع أيضاً اللجنة المخصصة على الأخذ بأساليب عمل تتيح للمنظمات غير الحكومية ذات الصلة أن تشارك مشاركة كاملة في مداولاتها؛
    15. Engage également le Comité spécial à adopter des méthodes de travail qui permettent d'associer pleinement les organisations non gouvernementales compétentes à ses délibérations; UN 15- تشجع أيضاً اللجنة المخصصة على الأخذ بأساليب عمل تتيح للمنظمات غير الحكومية ذات الصلة أن تشارك مشاركة كاملة في مداولاتها؛
    La Division assistera également la Commission de statistique dans ses fonctions ayant trait à des indicateurs de progrès plus généraux que le seul produit intérieur brut. UN وستدعم الشعبة أيضاً اللجنة الإحصائية في نطاق ولايتها بشأن اعتماد مقاييس للتقدم تتجاوز نطاق الناتج المحلي الإجمالي.
    Il a ainsi rencontré le Président de la République, 10 ministres, le Président de la Chambre des représentants du peuple (qui préside également la Commission nationale des droits de l'homme) et le délégué du Gouvernement à Evinayong. UN وكان بين مَن قابلهم الممثل الخاص رئيس الجمهورية وعشرة وزراء ورئيس مجلس نواب الشعب، الذي يرأس أيضاً اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان؛ كما التقى بممثل الحكومة في إفينايونغ.
    L'orateur renvoie également le Comité aux travaux de Save the Children, qui a publié un certain nombre de rapports et conçu des coffrets pédagogiques pour initier les parents à de nouvelles méthodes d'éducation des enfants. UN وأحال أيضاً اللجنة إلى أعمال هيئة إنقاذ الطفولة التي نشرت عدداً من التقارير وأعدت مجموعات إعلامية لتدريب الآباء والأمهات على مناهج بديلة إزاء تعليم الأطفال.
    6. Invite également le Comité à élaborer et adopter, à titre provisoire, des directives sur : UN 6- يدعو أيضاً اللجنة إلى أن تضع وتعتمد، بصفة مؤقتة، مبادئ توجيهية بشأن ما يلي:
    Elle informe également le Comité de l'initiative du Haut Commissaire d'entamer avec les organisations non gouvernementales (ONG) un dialogue structuré pour discuter de partenariats opérationnels renforcés. UN وأطلعت مديرة الشعبة أيضاً اللجنة على مبادرة المفوض السامي لإشراك المنظمات غير الحكومية في حوار هيكلي لمناقشة الشراكات العملية المعززة.
    Dans la résolution 1673, le Conseil a invité également le Comité à envisager avec les États et les organisations internationales, régionales et sousrégionales la possibilité d'échanger des données sur l'expérience acquise et les enseignements tirés dans les domaines visés par la résolution 1540 et sur les programmes existants qui pourraient faciliter la mise en application de la résolution considérée. UN ودعا القرار 1673 أيضاً اللجنة المنشأة بموجب القرار 1540 إلى أن تستكشف مع الدول والمنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية سبل تبادل الخبرات والدروس المستفادة ومدى توفر البرامج التي قد تيسر تنفيذ المجالات المشمولة بالقرارين.
    Elle informe également le Comité des progrès accomplis eu égard au cadre de vérification des projets mis en œuvre par les partenaires, y compris l'établissement d'un nouveau service de gestion des partenaires d'exécution au sein de la DFAM. UN وأحاطت أيضاً اللجنة علماً بالتقدم المحرز فيما يتعلق بإطار التحقق من المشاريع التي تنفذها الجهات الشريكة، بما في ذلك إنشاء دائرة جديدة لإدارة شؤون الشركاء في التنفيذ وذلك ضمن شعبة الإدارة المالية والتنظيم الإداري.
    114. Il existe également le Comité multisectoriel de réadaptation et d'égalisation des chances des personnes handicapées (COMUREC/Handicap) créé par le décret n°343/PRES/PM/MASSN/MS du 22 juin 2005. UN 114- وتوجد أيضاً اللجنة المتعددة القطاعات لتأهيل الأشخاص ذوي الإعاقة وتحقيق تكافؤ الفرص لهم، التي أنشئت بموجب المرسوم رقم 343/PRES/PM/MASSN/MS المؤرخ 22 حزيران/يونيه 2005.
    Il a prié également le Comité de résoudre toutes les questions en suspens au 17 décembre 2009, date de l'adoption de la résolution, avant le 31 décembre 2010 (résolution 1904 (2009), par. 41 et 42). UN ويحث أيضاً اللجنة على حل جميع المسائل التي ظلت معلقة حتى 17 كانون الأول/ديسمبر 2009، وهو تاريخ اتخاذ هذا القرار، وذلك بحلول 31 كانون الأول/ديسمبر 2010 (الفقرتان 41 و 42 من القرار 1904 (2009)).
    34. La nouvelle loi autorise également la Commission à examiner une fusion qui se situe en dessous du seuil prescrit si elle a des motifs raisonnables de croire que cette opération suscitera d'importants problèmes sur le plan de la concurrence et/ou de l'intérêt public. UN 34- ويمنح القانون الجديد أيضاً اللجنة سلطات استعراض الاندماجات التي تقل عن العتبة المقررة إذا كان لدى اللجنة أسباب وجيهة تدعوها إلى الاعتقاد بأن الاندماج سيثير أوجه قلق خطيرة بشأن المنافسة و/أو المصلحة العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد