ويكيبيديا

    "أيضاً لعدم توافر" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • également l'absence d'
        
    • également le manque de
        
    • par ailleurs l'absence d'
        
    • également l'absence de
        
    Il regrette également l'absence d'informations sur le contenu du projet de loi et l'absence de données ventilées sur l'ampleur de la traite des êtres humains. UN وتعرب اللجنة عن أسفها أيضاً لعدم توافر معلومات عن محتوى مشروع القانون ولانعدام البيانات المفصلة عن مدى انتشار ظاهرة الاتجار في البلد.
    Il regrette également l'absence d'informations et de statistiques concernant le nombre de demandes d'asile, de réfugiés et d'expulsions (art. 3). UN وتأسف اللجنة أيضاً لعدم توافر معلومات وإحصائيات عن عدد طلبات اللجوء واللاجئين وعمليات الطرد (المادة 3).
    Il regrette également l'absence d'informations à jour sur les indicateurs de santé et sur le pourcentage de femmes bénéficiant des différents volets du programme et ayant vraiment accès aux soins de santé en matière de sexualité et de procréation, en particulier celles vivant dans des zones reculées ou appartenant à des minorités ethniques et linguistiques. UN وتأسف اللجنة أيضاً لعدم توافر أية معلومات مستكملة عن مؤشرات الصحة وعن النسبة المئوية للنساء المستفيدات من مختلف عناصر البرنامج واللاتي يحصلن فعلاً على خدمات الصحة الجنسية والإنجابية، ولا سيما النساء اللاتي يقطنَّ في المناطق النائية والمنتميات إلى أقليات إثنية ولغوية.
    Il regrette également l'absence d'informations et de statistiques concernant le nombre de demandes d'asile, de réfugiés et d'expulsions (art. 3). UN وتأسف اللجنة أيضاً لعدم توافر معلومات وإحصائيات عن عدد طلبات اللجوء واللاجئين وعمليات الطرد (المادة 3).
    Il regrette également le manque de statistiques sur les demandeurs d'asile et les nonressortissants ainsi que sur la violence entre détenus (art. 12 et 13). UN وتأسف اللجنة أيضاً لعدم توافر إحصاءات عن ملتمسي اللجوء وغير المواطنين فضلاً عن العنف فيما بين السجناء (المادتان 12 و13).
    Le Comité regrette par ailleurs l'absence d'informations sur les mesures qui sont prises en faveur des groupes ethniques défavorisés (art. 5 e)). UN وتأسف اللجنة أيضاً لعدم توافر معلومات عن التدابير الإيجابية التي اتُّخذت لصالح الجماعات الإثنية المحرومة (المادة 5).
    Le Comité regrette également l'absence d'informations sur les mesures prises pour prévenir et combattre la discrimination fondée sur l'orientation sexuelle, notamment en ce qui concerne l'accès à l'emploi, aux soins de santé et à l'éducation (art. 2 et 12). UN وتأسف اللجنة أيضاً لعدم توافر معلومات عن التدابير المتخذة لمكافحة التمييز على أساس الميل الجنسي ومنعه، خصوصاً فيما يتعلق بالحصول على العمل والرعاية الصحية والتعليم (المادتان 2 و12).
    Il regrette également l'absence d'informations sur le suivi des programmes de formation et l'évaluation de leur efficacité pour la réduction du nombre de cas de torture et de mauvais traitements (art. 10). UN وتأسف اللجنة أيضاً لعدم توافر معلومات عن رصد وتقييم أثر برامجها التدريبية ومساهمتها في الحد من حالات التعذيب وسوء المعاملة (المادة 10).
    Le Comité regrette également l'absence d'informations sur les services de traitement et de réadaptation sociale et sur les autres formes d'assistance, notamment les services de réadaptation médicale ou psychosociale proposés aux victimes (art. 14). UN وتأسف اللجنة أيضاً لعدم توافر معلومات عن خدمات العلاج وإعادة التأهيل الاجتماعي وغيرها من أشكال المساعدة، بما في ذلك إعادة التأهيل الطبي والنفسي - الاجتماعي، المقدمة إلى الضحايا (المادة 14).
    Il regrette également l'absence d'informations sur le suivi des programmes de formation et l'évaluation de leur efficacité pour la réduction du nombre de cas de torture et de mauvais traitements (art. 10). UN وتأسف اللجنة أيضاً لعدم توافر معلومات عن رصد وتقييم أثر برامجها التدريبية ومساهمتها في الحد من حالات التعذيب وسوء المعاملة (المادة 10).
    Le Comité regrette également l'absence d'informations sur les services de traitement et de réadaptation sociale et sur les autres formes d'assistance, notamment les services de réadaptation médicale ou psychosociale proposés aux victimes (art. 14). UN وتأسف اللجنة أيضاً لعدم توافر معلومات عن خدمات العلاج وإعادة التأهيل الاجتماعي وغيرها من أشكال المساعدة، بما في ذلك إعادة التأهيل الطبي والنفسي - الاجتماعي، المقدمة إلى الضحايا (المادة 14).
    Il regrette également l'absence d'informations, notamment de statistiques, sur le nombre de plaintes pour torture et mauvais traitements et les résultats de toutes les procédures entamées tant pénales que disciplinaires (art. 2, 5, 12, 13 et 16). UN وتأسف اللجنة أيضاً لعدم توافر معلومات، بما في ذلك إحصاءات تتعلق بعدد شكاوى التعذيب وإساءة المعاملة ونتائج جميع المحاكمات على المستويين الجزائي والتأديبي (المواد 2 و5 و12 و13 و16).
    Il regrette également l'absence d'informations sur le suivi des programmes de formation et l'évaluation de leur efficacité pour la réduction du nombre de cas de torture et de mauvais traitements (art. 10). UN وتأسف اللجنة أيضاً لعدم توافر معلومات عن رصد وتقييم أثر برامجها التدريبية في الحد من حالات التعذيب وسوء المعاملة (المادة 10).
    Il regrette également l'absence d'informations sur le suivi des programmes de formation et l'évaluation de leur efficacité pour la réduction du nombre de cas de torture et de mauvais traitements (art. 10). UN وتأسف اللجنة أيضاً لعدم توافر معلومات عن رصد وتقييم أثر برامجها التدريبية ومساهمتها في الحد من حالات التعذيب وسوء المعاملة (المادة 10).
    Le Comité regrette également l'absence d'informations sur les services de traitement et de réadaptation sociale et sur les autres formes d'assistance, notamment les services de réadaptation médicale ou psychosociale proposés aux victimes (art. 14). UN وتأسف اللجنة أيضاً لعدم توافر معلومات عن خدمات العلاج وإعادة التأهيل الاجتماعي وغيرها من أشكال المساعدة، بما في ذلك إعادة التأهيل الطبي والنفسي - الاجتماعي، المقدمة إلى الضحايا (المادة 14).
    Il regrette également l'absence d'informations, notamment de statistiques, sur le nombre de plaintes pour torture et mauvais traitements et les résultats de toutes les procédures entamées tant pénales que disciplinaires (art. 2, 5, 12, 13 et 16). UN وتأسف اللجنة أيضاً لعدم توافر معلومات، بما في ذلك إحصاءات تتعلق بعدد شكاوى التعذيب وإساءة المعاملة ونتائج جميع المحاكمات على المستويين الجزائي والتأديبي (المواد 2 و5 و12 و13 و16).
    Il regrette également l'absence d'informations sur le suivi des programmes de formation et l'évaluation de leur efficacité pour la réduction du nombre de cas de torture et de mauvais traitements (art. 10). UN وتأسف اللجنة أيضاً لعدم توافر معلومات عن رصد وتقييم أثر برامجها التدريبية في الحد من حالات التعذيب وسوء المعاملة (المادة 10).
    Il regrette également l'absence d'informations, notamment de statistiques, sur le nombre de plaintes pour torture et mauvais traitements et les résultats de toutes les procédures entamées tant pénales que disciplinaires (art. 2, 5, 12, 13 et 16). UN وتأسف اللجنة أيضاً لعدم توافر معلومات، بما في ذلك إحصاءات تتعلق بعدد شكاوى التعذيب وإساءة المعاملة ونتائج جميع المحاكمات على المستويين الجزائي والتأديبي (المواد 2 و5 و12 و13 و16).
    Il regrette également l'absence d'informations sur le suivi des programmes de formation et l'évaluation de leur efficacité pour la réduction du nombre de cas de torture et de mauvais traitements (art. 10). UN وتأسف اللجنة أيضاً لعدم توافر معلومات عن رصد وتقييم أثر برامجها التدريبية في الحد من حالات التعذيب وسوء المعاملة (المادة 10).
    Il regrette également le manque de statistiques sur les demandeurs d'asile et les non-ressortissants ainsi que sur la violence entre détenus (art. 12 et 13). UN وتأسف اللجنة أيضاً لعدم توافر إحصاءات عن ملتمسي اللجوء وغير المواطنين فضلاً عن العنف فيما بين السجناء (المادتان 12 و 13).
    Le Comité regrette par ailleurs l'absence d'informations sur les mesures qui sont prises en faveur des groupes ethniques défavorisés (art. 5 e)). UN وتأسف اللجنة أيضاً لعدم توافر معلومات عن التدابير الإيجابية التي اتُّخذت لصالح الجماعات الإثنية المحرومة (المادة 5).
    Il regrette également l'absence de mécanismes permettant d'évaluer périodiquement l'application du Protocole facultatif. UN وتعرب اللجنة عن أسفها أيضاً لعدم توافر الآليات اللازمة لإجراء تقييم دوري لتنفيذ البروتوكول الاختياري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد