ويكيبيديا

    "أيضا الأمانة العامة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • également le Secrétariat
        
    • même le Secrétariat
        
    • le Secrétariat d
        
    • par ailleurs au Secrétariat
        
    Il prie également le Secrétariat d'annoncer les séances à ses membres suffisamment à l'avance. UN وتدعو اللجنة الخاصة أيضا الأمانة العامة إلى إخطار أعضاء اللجنة بهذه الجلسات في الوقت المناسب.
    Il prie également le Secrétariat d'annoncer les réunions d'information à ses membres suffisamment à l'avance. UN وتدعو اللجنة الخاصة أيضا الأمانة العامة إلى إخطار أعضاء اللجنة بهذه الجلسات في الوقت المناسب.
    Il prie également le Secrétariat d'annoncer les séances à ses membres suffisamment à l'avance. UN وتدعو اللجنة الخاصة أيضا الأمانة العامة إلى إخطار أعضاء اللجنة بجلسات الإحاطة تلك في الوقت المناسب.
    Le Conseil encourage de même le Secrétariat à organiser régulièrement des réunions pour permettre aux pays contributeurs de troupes et aux membres du Conseil d'entendre les représentants spéciaux du Secrétaire général ou les commandants des forces, ainsi qu'à présenter, en tant que de besoin, à intervalles fréquents et réguliers, des rapports de situation sur les opérations de maintien de la paix. UN ويشجع المجلس أيضا اﻷمانة العامة على عقد اجتماعات منتظمة للمساهمين بقوات وأعضاء المجلس للاستماع إلى التقارير الواردة من الممثلين الخاصين لﻷمين العام أو من قادة القوات، وحسب الاقتضاء على توفير تقارير عن حالة عمليات حفظ السلم على فترات متواترة ومنتظمة.
    Le Conseil encourage de même le Secrétariat à organiser régulièrement des réunions pour permettre aux pays contributeurs de troupes et aux membres du Conseil d'entendre les représentants spéciaux du Secrétaire général ou les commandants des forces, ainsi qu'à présenter, en tant que de besoin, à intervalles fréquents et réguliers, des rapports de situation sur les opérations de maintien de la paix. UN ويشجع المجلس أيضا اﻷمانة العامة على عقد اجتماعات منتظمة للمساهمين بقوات وأعضاء المجلس للاستماع الى التقارير الواردة من الممثلين الخاصين لﻷمين العام أو من قادة القوات، وحسب الاقتضاء على توفير تقارير عن حالة عمليات حفظ السلم على فترات متواترة ومنتظمة.
    Le Comité, tout en reconnaissant le bien-fondé de ces demandes eu égard à leur nature et à leur impact sur le fonctionnement de la Mission et l'exécution des tâches confiées à son personnel, demande instamment par ailleurs au Secrétariat de reprendre les discussions avec la Force multinationale en vue d'obtenir que les dispositions en place précédemment soient reconduites. UN وبالرغم من أن اللجنة تدرك ضرورة هذه الاحتياجات بالنظر إلى طبيعتها وأثرها على عمل البعثة ومهام موظفيها، فإنها تحث أيضا الأمانة العامة على استئناف المناقشات مع القوة المتعددة الجنسيات طلبا لاستمرار العمل بالترتيبات السابقة.
    Il prie également le Secrétariat d'annoncer les séances à ses membres suffisamment à l'avance. UN وتدعو اللجنة الخاصة أيضا الأمانة العامة إلى إخطار أعضاء اللجنة بجلسات الإحاطة تلك في الوقت المناسب.
    15. Exhorte également le Secrétariat à envoyer les lettres et notifications officielles importantes par télécopie à l'ensemble des missions permanentes, en plus de les leur communiquer par courrier électronique comme il le fait actuellement ; UN 15 - تحث أيضا الأمانة العامة على أن تعمم، إضافة إلى الممارسة المعمول بها حاليا وهي إرسال الرسائل بالبريد الإلكتروني، الرسائل والإخطارات الرسمية الهامة على جميع البعثات الدائمة بواسطة الفاكس؛
    Nous invitons également le Secrétariat à rechercher des moyens de faire coïncider le processus visant à améliorer les capacités civiles avec l'effort actuel de réforme et de renforcement des capacités, notamment la stratégie globale d'appui aux missions. UN ونشجع أيضا الأمانة العامة على السعي إلى الفرص التي توائم عملية تحسين القدرات المدنية مع الإصلاح الآخر الجاري وتعزيز الجهود، مثل استراتيجية الدعم الميداني العالمي.
    Le Groupe de travail incitera également le Secrétariat à transmettre un plan plus détaillé de ses exposés préalablement à la tenue de chaque réunion du Groupe de travail de sorte que les représentants soient mieux préparés à assister à ces réunions. UN وسيشجع الفريق العامل أيضا الأمانة العامة على أن تحيل عروضا أكثر تفصيلا لإحاطاتها قبل كل جلسة يعقدها الفريق العامل حتى يتسنى تحفيز الممثلين للجلسات على نحو أفضل.
    15. Exhorte également le Secrétariat à envoyer les lettres et notifications officielles importantes par télécopie à l'ensemble des missions permanentes, en plus de les leur communiquer par courrier électronique comme il le fait actuellement ; UN 15 - تحث أيضا الأمانة العامة على أن تعمم، إضافة إلى الممارسة المعمول بها حاليا وهي إرسال الرسائل بالبريد الإلكتروني، الرسائل والإخطارات الرسمية الهامة على جميع البعثات الدائمة بواسطة الفاكس؛
    Le Conseil encourage de même le Secrétariat à organiser régulièrement des réunions pour permettre aux pays qui fournissent des contingents et aux membres du Conseil d'entendre les représentants spéciaux du Secrétaire général ou les commandants des forces, ainsi qu'à présenter, en tant que de besoin, à intervalles fréquents et réguliers, des rapports de situation sur les opérations de maintien de la paix (ibid); UN ويشجع المجلس أيضا اﻷمانة العامة على عقد اجتماعات منتظمة للبلدان المساهمة بقوات وﻷعضاء المجلس للاستماع إلى التقارير الواردة من الممثلين الخاصين لﻷمين العام أو من قادة القوات. والقيام، حسب الاقتضاء، بتوفير تقارير عن حالة عمليات حفظ السلام على فترات متواترة ومنتظمة )المرجع نفسه(؛
    Le Conseil encourage de même le Secrétariat à organiser régulièrement des réunions pour permettre aux pays qui fournissent des contingents et aux membres du Conseil d’entendre les représentants spéciaux du Secrétaire général ou les commandants des forces, ainsi qu’à présenter, en tant que de besoin, à intervalles fréquents et réguliers, des rapports de situation sur les opérations de maintien de la paix (ibid.); UN ويشجع المجلس أيضا اﻷمانة العامة على عقد اجتماعات منتظمة للبلدان المساهمة بقوات وﻷعضاء المجلس للاستماع إلى التقارير الواردة من الممثلين الخاصين لﻷمين العام أو من قادة القوات. والقيام، حسب الاقتضاء، بتوفير تقارير عن حالة عمليات حفظ السلام على فترات متواترة ومنتظمة )المرجع نفسه(؛
    Le Comité consultatif, tout en reconnaissant le bien-fondé de ces demandes eu égard à leur nature et à leur impact sur le fonctionnement de la Mission et l'exécution des tâches confiées à son personnel, demande instamment par ailleurs au Secrétariat de reprendre les discussions avec la Force multinationale en vue d'obtenir que les dispositions en place précédemment soient reconduites. UN وبالرغم من أن اللجنة الاستشارية تدرك ضرورة هذه الاحتياجات بالنظر إلى طبيعتها وأثرها على عمل البعثة ومهام موظفيها، فإنها تحث أيضا الأمانة العامة على استئناف المناقشات مع القوة المتعددة الجنسيات طلبا لاستمرار العمل بالترتيبات السابقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد