C'est à elle que l'on doit également le tableau figurant à l'appendice 6. | UN | وأعدت غولزاري أيضا الجدول الوارد في التذييل 6. |
Aussi est-il bon d'examiner brièvement l'évolution de l'assistance opérationnelle sous forme de dons, qu'illustre également le tableau 5 ci-dessus et le graphique 11. | UN | ولذلك من المفيد القيام بدراسة موجزة لتطور المساعدة التنفيذية غير المتضمنة للمنح، والتي يبرزها أيضا الجدول ٥ أعلاه، والرسم البياني ١١. |
* Voir également le tableau 4 relatif aux postes. | UN | * انظر أيضا الجدول 4 المتضمن لمحة عامة عن الوظائف. |
Le pays abrite depuis longtemps une population d'une grande diversité ethnique, qui s'établissait à 4,5 millions d'habitants en 2013 (voir aussi tableau 1). | UN | ويبلغ عدد سكان جورجيا 4.5 ملايين نسمة (في عام 2013، انظر أيضا الجدول 1)، وقد تميز البلد منذ أمد طويل بالاختلاط العرقي لسكانه الذين يعيش |
Les stratégies < < normes IPSAS > > et < < fonction par fonction > > postulent à l'introduction progressive des fonctionnalités; elles sont expliquées aux paragraphes 85 et 86 du rapport du Secrétaire général (voir également tableau 3). | UN | ويناقش الخياران في الفقرتين 85 و 86 من تقرير الأمين العام (انظر أيضا الجدول 3 من ذلك التقرير). |
Le montant total des contributions au titre du cofinancement a été de 443,5 millions de dollars en 2011, ce qui représente une augmentation de 24,2 % par rapport aux 357,2 millions de dollars perçus en 2010 (voir également le tableau 4). | UN | وفي عام 2011، بلغ مجموع مساهمات التمويل المشترك 443.5 مليون دولار. ويمثل هذا المبلغ زيادة بنسبة 24.2 في المائة عن مبلغ 357.2 مليون دولار المحصل في عام 2010 (انظر أيضا الجدول 4). |
L'aide gouvernementale revêt également la forme de dons annuels issus des fonds immobiliers, système dont bénéficient les centres depuis 1997 (voir également le tableau 3 présenté ci-dessous). | UN | ومن مصادر الدعم الحكومية الأخرى المنح السنوية المقدمة من صندوق التركات، الذي بدأ دعم المراكز في عام 1997 (انظر أيضا الجدول 3 أدناه). |
Le Secrétaire général fournit des renseignements sur le calendrier révisé aux paragraphes 53 à 57 de son rapport (voir également le tableau 1). | UN | 27 - ويقدم الأمين العام، في الفقرات من 51 إلى 58 من التقرير المرحلي (انظر أيضا الجدول 1)، معلومات عن الجدول الزمني المنقح للنشر الذي اقترحه. |
a Voir également le tableau A (par. 86). | UN | (أ) انظر أيضا الجدول ألف (الفقرة 86). |
a Voir également le tableau A ci-dessus. | UN | (أ) انظر أيضا الجدول ألف أعلاه. |
a Voir également le tableau B ci-dessus. | UN | (أ) انظر أيضا الجدول باء أدناه. |
a Voir également le tableau A (par. 86). | UN | (أ) انظر أيضا الجدول ألف (الفقرة 86). |
a Voir également le tableau A ci-dessus. | UN | (أ) انظر أيضا الجدول ألف أعلاه. |
a Voir également le tableau B ci-dessus. | UN | (أ) انظر أيضا الجدول باء أدناه. |
Le montant total des contributions au titre du cofinancement a été de 357,2 millions de dollars en 2010, ce qui représente une augmentation de 32,3 % par rapport aux 270 millions de dollars perçus en 2009 (voir également le tableau 4). | UN | وقد بلغ مجموع مساهمات التمويل المشترك في عام 2010 ما قدره 357.2 مليون دولار. ويمثل هذا المبلغ زيادة بنسبة 32.3 في المائة عن مبلغ الـ 270 مليون دولار المحصل في عام 2009 (انظر أيضا الجدول 4). |
b Les échantillons énumérés ne concernent que des munitions pour armes légères fabriquées après l'imposition de l'embargo (de 5,56 mm, 7,62 mm, and 12,7 mm de calibre). Voir également le tableau 3 ci-après. | UN | (ب) تتعلق العينات المدرجة فحسب بذخيرة الأسلحة الصغيرة المنتجة بعد فرض الحظر (من عيار 5.56 مم و7.62 مم و 12.7 مم) انظر أيضا الجدول 3 أدناه. |
Ainsi qu'il est indiqué au paragraphe 4 du document DP/1995/51, ce montant brut fait apparaître une baisse d'environ 14,1 millions de dollars par rapport au chiffre de 486 147 300 dollars qui avait été approuvé par le Conseil d'administration dans la décision 93/35 (voir également le tableau IV.1). | UN | وكما ذكر في الفقرة ٤ من وثيقة الميزانية، فإن التقديرات المنقحة المقترحة البالغة ٣٠٠ ٠٣١ ٤٧٢ دولار تقل بنحو ١٤,١ مليون دولار عن تقديرات ١٩٩٤-١٩٩٥ )٣٠٠ ١٤٧ ٤٨٦ دولار( التي وافق عليها المجلس التنفيذي في المقرر ٩٣/٣٥ )انظر أيضا الجدول الرابع - ١(. |
a Voir aussi tableau 4. | UN | (أ) انظر أيضا الجدول 4. |
En 1996/97 par exemple, la proportion de femmes par rapport au nombre total d'adhérents s'établissait à 28,5 % au SPD, 24,9 % au CDU, 16,7 % au CSU, 25 % au F.D.P., 37,4 % au parti des Verts et 45 % au PDS (cf. aussi tableau 2.4). | UN | فعلى سبيل المثال، كانت نسبة النساء إلى إجمالي عدد اﻷعضاء في ٦٩٩١/٧٩٩١: ٥,٨٢ في المائة في الحزب الديمقراطي الاشتراكي، و ٩,٤٢ في المائة في الاتحاد الديمقراطي المسيحي، و ٧,٦١ في المائة في الاتحاد الاشتراكي المسيحي، و ٥٢ في المائة في الحزب الديمقراطي الحر، و ٤,٧٣ في المائة في حزب الخضر، و ٥٤ في المائة في حزب الاشتراكية الديمقراطية )انظر أيضا الجدول ٢-٤(. |
Évoquant le paragraphe 11 du rapport du Secrétaire général (voir également tableau 1 ci-dessus), le Comité consultatif relève qu'au 31 octobre 2008, tous les militaires avaient été rapatriés et la fermeture administrative des services organiques était achevée. | UN | 10 - وتلاحظ اللجنة أيضا في الفقرة 11 من تقرير الأمين العام (انظر أيضا الجدول 1 أعلاه) أن جميع الأفراد العسكريين قد أعيدوا إلى أوطانهم وأن الإغلاق الإداري للمكاتب الفنية قد اكتمل بحلول 31 تشرين الأول/أكتوبر 2008. |
Si l'on compare les données concernant les élections locales de 1998 et de 2002, l'on constate une légère progression, mais aussi une sous-représentation des femmes à ce niveau également (tableau 7.4). | UN | ومقارنة البيانات، التي تتصل بانتخابات الحكومات المحلية في عام 1998 و 2002 توضح، بصورة جزئية، أن هناك زيادة طفيفة في هذا الصدد، ولكنها تبين أيضا أن المرأة ناقصة التمثيل في هذا المستوى أيضا (الجدول 7-4). |