Prenant acte également du rapport du Secrétaire général sur les questions relatives à l'information A/48/407. | UN | وإذ تحيط علما أيضا بتقرير اﻷمين العام عن المسائل المتصلة باﻹعلام، |
Prenant acte également du rapport du Secrétaire général sur les questions relatives à l'information, | UN | وإذ تحيط علما أيضا بتقرير اﻷمين العام عن المسائل المتصلة باﻹعلام، |
Ma délégation se félicite également du rapport du Corps commun d'inspection sur la sélection et les conditions d'emploi des chefs de secrétariat au sein des organismes des Nations Unies (A/65/71/Add.1). | UN | ويرحب وفدي أيضا بتقرير وحدة التفتيش المشتركة عن اختيار وشروط خدمة الرؤساء التنفيذيين في هيئات منظومة الأمم المتحدة. |
Nous nous félicitons également du rapport de 1997 du Comité spécial des opérations de maintien de la paix et nous prions instamment le Comité de traiter de la question du siège de la mission de déploiement rapide et de la nouvelle mise en oeuvre des arrangements relatifs aux forces et moyens en attente. | UN | ونرحب أيضا بتقرير اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام لعام ١٩٩٧، ونحثها على معالجة مسألة مقر بعثة الوزع السريع ونظام اﻷمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية. |
Prenant acte également du rapport du Secrétaire général sur les questions relatives à l'information, | UN | وإذ تحيط علما أيضا بتقرير الأمين العام عن المسائل المتصلة بالإعلام، |
Prenant acte également du rapport du Secrétaire général sur les questions relatives à l'information, | UN | وإذ تحيط علما أيضا بتقرير الأمين العام عن المسائل المتصلة بالإعلام، |
Prenant acte également du rapport du Secrétaire général sur les questions relatives à l'information, | UN | وإذ تحيط علما أيضا بتقرير اﻷمين العام عن المسائل المتصلة باﻹعلام، |
Prenant acte également du rapport du Secrétaire général sur les questions relatives à l'information, | UN | وإذ تحيط علما أيضا بتقرير اﻷمين العام عن المسائل المتصلة باﻹعلام، |
Se félicitant également du rapport du Secrétaire général sur les armes légères élaboré avec l’assistance du Groupe d’experts gouvernementaux sur les armes légères conformément à la résolution 52/38 J de l’Assemblée générale, | UN | " وإذ ترحب أيضا بتقرير اﻷمين العام عن اﻷسلحة الصغيرة، الذي أعد بمساعدة فريق الخبراء الحكوميين المعني باﻷسلحة الصغيرة عملا بقرار الجمعية العامة ٥٢/٣٨ ياء، |
Prenant acte également du rapport du Secrétaire général, | UN | " وإذ تحيط علما أيضا بتقرير اﻷمين العام، |
2. Prend acte également du rapport du Secrétaire général ; | UN | 2 - يحيط علما أيضا بتقرير الأمين العام()؛ |
2. Prend acte également du rapport du Secrétaire général ; | UN | 2 - يحيط علما أيضا بتقرير الأمين العام()؛ |
Prenant note également du rapport du Secrétaire général sur la mise en oeuvre coordonnée du Programme pour l'habitat, | UN | " وإذ يحيط علما أيضا بتقرير الأمين العام عن التنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل، |
Prenant note également du rapport du Secrétaire général, | UN | " وإذ تحيط علما أيضا بتقرير الأمين العام، |
Prenant note également du rapport du Secrétaire général sur la mise en œuvre coordonnée du Programme pour l'habitat, | UN | " وإذ يحيط علما أيضا بتقرير الأمين العام عن التنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل، |
Il se félicite également du rapport de l'Agence danoise pour le développement international (DANIDA), qui contient un grand nombre de recommandations utiles en vue de revitaliser le Centre et d'en faire une organisation dont l'action sera mieux focalisée. | UN | وأضاف أنه يرحب أيضا بتقرير الوكالة الدانمركية للتنمية الدولية الذي يتضمن العديد من التوصيات المفيدة ﻹعادة تنشيط المركز وزيادة تركيز عمله. |
Prenant acte également du rapport de la Commission de conciliation des Nations Unies pour la Palestine, pour la période allant du 1er septembre 1992 au 31 août 1993 A/48/474. | UN | وإذ تحيط علما أيضا بتقرير لجنة التوفيق التابعة لﻷمم المتحدة والخاصة بفلسطين الذي يشمل الفترة من ١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٢ إلى ٣١ آب/أغسطس ١٩٩٣)٠٢(، |
Prenant acte également du rapport de la Commission de conciliation des Nations Unies pour la Palestine pour la période allant du 1er septembre 1992 au 31 août 1993 10/, | UN | وإذ تحيط علما أيضا بتقرير لجنة التوفيق التابعة لﻷمم المتحدة والخاصة بفلسطين الذي يشمل الفترة من ١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٢ إلى ٣١ آب/أغسطس ١٩٩٣)٠١(، |
Accueillant avec satisfaction également le rapport du Secrétaire général en date du 17 décembre 1996 sur sa mission de bons offices à Chypre (S/1996/1055), | UN | وإذ يرحب أيضا بتقرير اﻷمين العام عن مهمته للمساعي الحميدة في قبرص، المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦ S/1996/1055)(، |
Ma délégation se félicite aussi du rapport du Secrétaire général sur l'Accord aux fins de l'application des dispositions de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer du 10 décembre 1982 relatives à la conservation et à la gestion des stocks de poissons dont les déplacements s'effectuent tant à l'intérieur qu'au-delà de zones économiques exclusives (stocks chevauchants) et des stocks de poissons grands migrateurs. | UN | ويُرحب وفد بلادي أيضا بتقرير الأمين العام عن اتفاق تنفيذ أحكام اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار بشأن حفظ وإدارة الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق والأرصدة السمكية الكثيرة الترحال. |
Prenant note en outre du rapport du Groupe de réflexion sur les implications du terrorisme pour les politiques de l'Organisation des Nations Unies, | UN | وإذ تحيط علما أيضا بتقرير الفريق العامل المعني بالسياسات المتعلقة بالأمم المتحدة والإرهاب()، |
Prenant acte également du Rapport sur le développement humain, 1999 consacré à la mondialisation à visage humain, | UN | " وإذ تحيط علما أيضا بتقرير التنمية البشرية، لعام ١٩٩٩، الذي يركز على العولمة ذات الوجه اﻹنساني، |
Prenant acte également du rapport présenté par le Secrétaire général à l'occasion de la Semaine du désarmement A/C.1/47/7. | UN | " وإذ تحيط علما أيضا بتقرير اﻷمين العام بمناسبة اسبوع نزع السلاح)٣(، |
Prenant acte également des rapports du Secrétaire général sur les questions relatives à l'information A/49/385. | UN | وإذ تحيط علما أيضا بتقرير اﻷمين العام عن المسائل المتصلة باﻹعلام)٤(، |