ويكيبيديا

    "أيضا تقرير الأمين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • également le rapport du Secrétaire
        
    • également du rapport du Secrétaire
        
    • aussi le rapport du Secrétaire
        
    • également saisie du rapport du Secrétaire
        
    • également compte du rapport du Secrétaire
        
    Nos délégations apprécient également le rapport du Secrétaire général sur l'application de la Déclaration du Millénaire adoptée par l'Organisation des Nations Unies. UN وتقدر وفودنا أيضا تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية.
    Les défis posés par une intervention humanitaire continuent de soulever de nombreuses questions - c'est une question qu'aborde également le rapport du Secrétaire général sur l'activité de l'ONU. UN ولا تزال التحديات التي يشكلها التدخل الإنساني تثير العديد من التساؤلات، وهو أمر تناوله أيضا تقرير الأمين العام عن أعمال الأمم المتحدة.
    La politique sera soutenue par une stratégie de formation qui couvrira la période 2006-2009 (voir également le rapport du Secrétaire général). UN وستدعم هذه السياسة باستراتيجية تدريبية تغطى الفترة 2006-2009 (انظر أيضا تقرير الأمين العام).
    Ma délégation se félicite également du rapport du Secrétaire général sur l'examen de la coopération technique à l'ONU (A/58/382). UN ويقدر وفدي أيضا تقرير الأمين العام عن استعراض التعاون التقني في الأمم المتحدة (A/58/382).
    Le Comité consultatif était saisi également du rapport du Secrétaire général sur les cas dans lesquels l'Organisation des Nations Unies peut faire valoir des droits à restitution pour non-respect des accords sur le statut des forces ou autres instruments (A/56/789). UN 6 - وكان معروضا على اللجنة الاستشارية أيضا تقرير الأمين العام عن الحالات التي يحق للأمم المتحدة فيها استرداد حق من الحقوق نتيجة لعدم الالتزام باتفاق مركز القوات أو غيره من الاتفاقات (A/56/789).
    b) Voir aussi le rapport du Secrétaire général paru sous la cote A/60/640. UN (ب) انظر أيضا تقرير الأمين العام (A/60/640).
    La Commission sera également saisie du rapport du Secrétaire général sur le changement climatique et ses conséquences possibles pour la sécurité, qui montre que le développement durable est le moyen le plus efficace de réduire les menaces et un moyen particulièrement important de renforcer la capacité d'adaptation des pays les plus vulnérables. UN وسيكون معروضا على اللجنة أيضا تقرير الأمين العام عن تغير المناخ وما يمكن أن يترتب عليه من آثار أمنية، الذي يبين أن التنمية المستدامة هي أنجع عامل مخفض للتهديدات، وأنها هامة بصفة خاصة لتعزيز القدرة على التكيف في أشد البلدان ضعفا.
    Voir également le rapport du Secrétaire général sur l'Institut africain des Nations Unies pour la prévention du crime et le traitement des délinquants (A/66/131). UN انظر أيضا تقرير الأمين العام عن معهد الأمم المتحدة الأفريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين (A/66/131).
    Voir également le rapport du Secrétaire général sur l'Institut africain des Nations Unies pour la prévention du crime et le traitement des délinquants (A/65/114). UN انظر أيضا تقرير الأمين العام عن معهد الأمم المتحدة الأفريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين (A/65/114).
    Voir également le rapport du Secrétaire général sur l'exécution des mandats du programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale, s'agissant en particulier des activités de coopération technique de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime (A/66/303). UN انظر أيضا تقرير الأمين العام عن تنفيذ ولايات برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، مع إيلاء اهتمام خاص لأنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة (A/66/303).
    Voir également le rapport du Secrétaire général sur l'exécution des mandats du programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale, s'agissant en particulier des activités de coopération technique de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime (A/65/116). UN انظر أيضا تقرير الأمين العام عن تنفيذ ولايات برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، مع إيلاء اهتمام خاص لأنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة (A/65/116).
    Elle était saisie également du rapport du Secrétaire général contenant le texte des réponses reçues au questionnaire mentionné aux paragraphes 505 et 506 cidessus (A/CN.4/511). UN وكان معروضا على اللجنة أيضا تقرير الأمين العام (A/CN.4/511) الذي يحتوي على نصوص ردود الحكومات على الاستبيان المشار إليه في الفقرتين 505 و506 أعلاه.
    Il sera saisi également du rapport du Secrétaire général sur l'examen de l'appui des Nations Unies aux petits États insulaires en développement (résolution 2010/34 du Conseil). UN وسيُعرض على المجلس أيضا تقرير الأمين العام عن استعراض الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة للدول الجزرية الصغيرة النامية (قرار المجلس 2010/34).
    Il sera saisi également du rapport du Secrétaire général sur l'examen de l'appui des Nations Unies aux petits États insulaires en développement (résolution 2009/17 du Conseil, par. 3). UN وسيُعرض على المجلس أيضا تقرير الأمين العام بشأن استعراض الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة للدول الجزرية الصغيرة النامية (قرار المجلس 2009/17، الفقرة 3).
    Voir aussi le rapport du Secrétaire général intitulé < < Composition du Secrétariat : données démographiques relatives au personnel > > (A/69/292). UN وانظر أيضا تقرير الأمين العام المعنون " تكوين الأمانة العامة: الخصائص الديمغرافية للموظفين " (A/69/292).
    Voir aussi le rapport du Secrétaire général sur le personnel fourni à titre gracieux, les fonctionnaires retraités et les consultants et vacataires (A/69/292/Add.1). UN وانظر أيضا تقرير الأمين العام عن الموظفين المقدمين دون مقابل والموظفين المتقاعدين والاستشاريين وفرادى المتعاقدين (A/69/292/Add.1).
    L'Assemblée générale a adopté une résolution sur cette question à sa session la plus récente (résolution 54/138) (voir aussi le rapport du Secrétaire général publié sous la cote A/54/342). UN واعتمدت الجمعية العامة في آخر دوراتها القرار 54/138 بشأن هذه المسألة (انظر أيضا تقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/54/342).
    La Commission sera également saisie du rapport du Secrétaire général sur les activités des instituts du réseau du programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale (E/CN.15/2014/13). UN وسيُعرَض على اللجنة أيضا تقرير الأمين العام عن أنشطة معاهد شبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية (E/CN.15/2014/13).
    Tenant également compte du rapport du Secrétaire général sur la quatrième opération d'examen et d'évaluation de l'application du Plan d'action international sur le vieillissement E/CN.5/1997/4. UN وإذ تأخذ في الاعتبار أيضا تقرير اﻷمين العام عن عملية الاستعراض والتقييم الرابعة لخطة العمل الدولية للشيخوخة)٠٢(،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد