Au titre de ce point de l'ordre du jour, le Comité examinera également le rapport du Groupe de travail sur le Protocole facultatif. | UN | وفي إطار هذا البند، ستنظر اللجنة أيضا في تقرير الفريق العامل المعني بالبروتوكول الاختياري. |
Ayant examiné également le rapport du Secrétaire général en date du 13 août 1993 sur le Pacte de New York du 16 juillet 1993 (S/26297), | UN | " وقد نظر أيضا في تقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٣ آب/أغسطس ١٩٩٣ (S/26297) بشأن ميثاق نيويورك المؤرخ ١٦ تموز/يوليه ١٩٩٣، |
La Commission examinera également le rapport du Groupe de Washington sur les statistiques des incapacités (E/CN.3/2014/10). | UN | 18 - وستنظر اللجنة أيضا في تقرير فريق واشنطن المعني بإحصاءات الإعاقة (E/CN.3/2014/10). |
Ayant examiné aussi le rapport du Secrétaire général sur la question, | UN | وقد نظرت أيضا في تقرير الأمين العام عن هذا البند()، |
Le Conseil examinera aussi le rapport de la Commission des droits de l'homme sur les travaux de sa quarante-neuvième session (Genève, 1er février-12 mars 1993). | UN | وسينظر المجلس أيضا في تقرير لجنة حقوق الانســان عن دورتهــا التاسعة واﻷربعين )جنيف، ١ شباط/فبراير - ١٢ آذار/مارس ١٩٩٣(. |
Ayant examiné également le rapport du Comité consultatif2 ainsi que la déclaration liminaire de son président, | UN | وقد نظرت أيضا في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية)٦(، فضلا عن البيان الاستهلالي لرئيسها، |
Ayant examiné également le rapport du Comité consultatif 2/ ainsi que la déclaration liminaire de son président Voir A/C.5/49/SR.25. | UN | وقد نظرت أيضا في تقرير اللجنة الاستشارية )٢(، وفي البيان الاستهلالي لرئيسها)١٠(، |
Ayant examiné également le rapport du Secrétaire général établi en application de la résolution 48/111 de l'Assemblée générale A/49/217-E/1994/103. | UN | )٣( E/1994/68 و Corr.1. وقد نظر أيضا في تقرير اﻷمين العام الذي أعد عملا بقرار الجمعية العامة ٤٨/١١١)٤(، |
Ayant examiné également le rapport du Secrétaire général et le rapport du Conseil économique et social sur la question, | UN | وقد نظرت أيضا في تقرير الأمين العام() وتقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي() عن هذا البند، |
Ayant examiné également le rapport du Secrétaire général et le rapport du Conseil économique et social sur la question, | UN | وقد نظرت أيضا في تقرير الأمين العام()، وتقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي() عن هذا البند، |
Ayant examiné également le rapport du Secrétaire général et le rapport du Conseil économique et social sur la question, | UN | وقد نظرت أيضا في تقرير الأمين العام()، وتقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي() بشأن هذا البند، |
Ayant examiné également le rapport du Secrétaire général et le rapport du Conseil économique et social sur la question, | UN | وقد نظرت أيضا في تقرير الأمين العام() وتقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي() عن هذا البند، |
Ayant examiné également le rapport du Comité des commissaires aux comptes sur le Tribunal pénal international pour le Rwanda et les recommandations qu'il contient, | UN | وقد نظرت أيضا في تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والتوصيات الواردة فيه()، |
Ayant examiné également le rapport du Comité des commissaires aux comptes sur le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie et les recommandations qu'il contient, | UN | وقد نظرت أيضا في تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والتوصيات الواردة فيـه()، |
Ayant examiné également le rapport du Comité des commissaires aux comptes sur le Tribunal et les recommandations y figurant, | UN | وقد نظرت أيضا في تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن المحكمة والتوصيات الواردة فيه()، |
Ayant examiné également le rapport du Comité des commissaires aux comptes sur le Tribunal et les recommandations qu'il contient, | UN | وقد نظرت أيضا في تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن المحكمة والتوصيات الواردة فيـه()، |
Ayant examiné également le rapport du Secrétaire général faisant le point au 30 juin 2010 de la situation financière des missions de maintien de la paix dont le mandat est terminé | UN | وقد نظرت أيضا في تقرير الأمين العام عن الوضع المالي المستكمل لبعثات حفظ السلام المغلقة في 30 حزيران/يونيه 2010( |
Ayant examiné aussi le rapport du Secrétaire général sur la question, | UN | وقد نظرت أيضا في تقرير الأمين العام عن هذا البند()، |
Ayant examiné aussi le rapport du Secrétaire général et le rapport du Conseil économique et social sur la question, | UN | وقد نظرت أيضا في تقرير الأمين العام(3)، وتقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي(4) بشأن هذا البند، |
Ayant examiné aussi le rapport de la mission du Conseil de sécurité au Mozambique, daté du 29 août 1994 (S/1994/1009), | UN | وقد نظر أيضا في تقرير بعثة مجلس اﻷمن إلى موزامبيق، المؤرخ ٢٩ آب/اغسطس ١٩٩٤ (S/1994/1009)، |
C'est également ce qu'on peut lire dans le rapport du Maroc. | UN | وهذا ما يرد أيضا في تقرير الـ 90 يوما المقدم من المغرب. |
Dans ce contexte, nous examinerons également le rapport de la Mission d'établissement des faits de l'Organisation des Nations Unies sur le conflit de Gaza. La Mission a été dirigée par le juriste international de renom Richard Goldstone. | UN | وفي هذا السياق، سننظر أيضا في تقرير بعثة الأمم المتحدة لتقصي الحقائق بشأن النزاع في غزة، التي تولى رئاستها رجل القانون الدولي المعروف والموقر ريتشارد غولدستون. |
16. Les autres recommandations et la suite que le PNUCID y a donné figurent aussi dans le rapport du Comité des commissaires. | UN | 16- وتوصيات المجلس الأخرى وردود اليوندسيب عليها واردة أيضا في تقرير مجلس مراجعي الحسابات. |
Cet objectif figure d'ailleurs également dans le rapport du Groupe de travail à composition non limitée contenu dans le document A/61/47. | UN | ويرد هذا الهدف أيضا في تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية الوارد في الوثيقة A/61/47. |
La Commission examinera également le rapport établi par la Banque mondiale et le Partenariat statistique au service du développement au XXIe siècle (PARIS21) sur un plan d'action en faveur du développement statistique pour l'après-2015 (E/CN.3/2015/35). | UN | 24 - وستنظر اللجنة أيضا في تقرير البنك الدولي وفي الشراكة في مجال الإحصاء من أجل التنمية في القرن الحادي والعشرين (شراكة الإحصاء 21) بشأن خطة عمل للتنمية الإحصائية لما بعد عام 2015 (E/CN.3/2015/35). |