Einon, tu es souffrant. Tu as été ensorcelé. | Open Subtitles | أينون, أنت لست على ما يرام ربما أنك قد سحرت |
C'est votre devoir de protéger les vassaux du roi Einon, en tant que chevalier du royaume. | Open Subtitles | أنه من واجبك أن تحمى مقاطعات الملك أينون كفارس فى مملكنه |
Si le blé du roi Einon n'est pas ramassé avant la pluie, je ferai une petite cueillette à ma façon ! | Open Subtitles | لو لم تحصدوا قمح الملك أينون قبل هطول المطر سأقوم بحصد رؤوسكم أنا |
La route est à tout le monde, sauf si Einon a instauré un impôt. | Open Subtitles | الطريق لا تزال مجانية, إلا إذا كان أينون قد فرض عليها ضريبة |
M. Ainun Nishat | UN | السيد أينون نيشات |
Dans ton royaume, Einon, il y a des sorts bien pires que la mort. | Open Subtitles | فى مملكتك يا أينون هناك مصائر أسوء من الموت |
Non, Hewe, rampe comme un chien devant Einon. | Open Subtitles | لا, هيو, فقط كن ذليلا كالكلب تحت حذاء أينون |
Si vous voulez vous faire tuer, vous pourriez le faire en vous battant contre Einon. | Open Subtitles | إذا كنت ستعرض نفسك للقتل فيجدر بك أن تفعلها فى المعركة ضد أينون |
C'était toi. Ton coeur bat dans la poitrine d'Einon. | Open Subtitles | لقد كنت أنت إذا الذى قلبه يخفق فى صدر أينون |
Te suivre toi et un prêtre pour défier Einon ? - Oui. | Open Subtitles | ـ تريديننا أن نتبعك أنت والكاهن إلى أينون ـ نعم |
- Il n'y a pas de bataille contre Einon. - Je vais en commencer une. | Open Subtitles | ـ لن يكون هناك أى قتال ضد أينون ـ أنا سأبدأ القتال ضده |
Tu ne gagneras pas avant d'avoir détruit le fléau qu'est Einon, et pour ce faire, tu dois me détruire ! | Open Subtitles | لن تنتصر أبدا حتى يدمر شر أينون كليا ولفعل ذلك عليك بتدميرى |
Plumer les laquais d'Einon ? C'est rendre service à l'humanité. | Open Subtitles | أخذ النقود من أينون هو خدمة للبشرية |
Einon n'était pas innocent. Il a corrompu le coeur ! | Open Subtitles | أينون لم يكن بريئا إنه هو من دنس القلب |
Non ! Je connaissais Einon. J'étais son professeur. | Open Subtitles | لا, أنا أعرف أينون لقد كنت معلمه |
Débarrassons-nous du joug de l'oppression d'Einon ! | Open Subtitles | عليكم أن تتخلصوا من عبودية أينون الظالم |
Garde tes forces pour te battre contre Einon. | Open Subtitles | إحتفظى بشىء من قوتك لمحاربة أينون |
Il est pris au piège ! Einon ! | Open Subtitles | ـ لقد حوصر ـ أينون |
Vous avez la gratitude du roi Einon et la mienne. | Open Subtitles | تحياتى لك منى ومن الملك أينون |
Ce groupe, chargé de donner suite aux recommandations du forum " Kata Bunga " , est dirigé par la Ministre de la condition féminine (présidente), la Ministre des affaires sociales (vice—présidente) et l'épouse du chef de l'État, Mme Hasri Ainun Habibie (en qualité de conseillère). | UN | ويتألف هذا الفريق، المكلﱠف بتطبيق توصيات محفل " كاتا بونغا " ، من وزيرة شؤون المرأة )الرئيسة(، ووزيرة الشؤون الاجتماعية )نائبة الرئيسة(، وقرينة رئيس الدولة، السيدة هسري أينون حبيبي )بصفتها مستشارة(. |
Ainun Nishat (Bangladesh) | UN | أينون نشأت (بنغلاديش) |