Où en étions-nous avant d'être interrompus par cette greffe ? | Open Subtitles | أين كنا قبل أن تقاطعنا زراعة الكبد؟ |
Où en étions-nous avant que je batte Oscar ? | Open Subtitles | خساً أين كنا قبل أن أهزم أوسكار؟ |
- Désolé. Où en étions-nous ? | Open Subtitles | آسفة أيّها الضابط، أين كنا في الحديث؟ |
Bon. On en était où, déjà ? - Sam, t'es là ? | Open Subtitles | حسنا, أين كنا ؟ سام, أنت هنا ؟ |
On en était où ? | Open Subtitles | اذاً ، أين كنا? |
Où en étais-je avant d'être brutalement interrompu ? | Open Subtitles | والآن، أين كنا قبل أن يقطعني أحدكم بوقاحة؟ |
Comme une zone tampon entre où nous étions et là où nous sommes censés aller, seulement dans un espace interdimensionnel. | Open Subtitles | لتحقيق أحداثيات وجهتنا الاصلية مثل المنطقة العازلة بين أين كنا وأين من المفترض ان نذهب |
Oui, mais je ne sais plus Où on en était. | Open Subtitles | نعم,لكنني لا أتذكر أين كنا قد توقفنا |
Bien, Où en étions-nous, ma p'tite chatte ? | Open Subtitles | حسناً، أين كنا أيتها القطة الصغيرة ؟ -غير قابلة للمواعدة" ". |
Où en étions-nous ? | Open Subtitles | . والآن ، الآن دعونا نرى أين كنا ؟ |
Je l'espère. Voyons, Où en étions-nous? | Open Subtitles | حسناً أرجو ذلك , لنرى أين كنا ؟ |
Alors... Où en étions-nous ? | Open Subtitles | ...إذًا أين كنا ... |
Bon... Où en étions-nous ? | Open Subtitles | و الآن أين كنا ؟ |
Bien. Où en étions-nous ? | Open Subtitles | جيد ، والأن أين كنا ؟ |
On en était où ? Tu étais sur le point de me donner un conseil. | Open Subtitles | حسناً أين كنا ؟ |
Et voilà. On en était où ? | Open Subtitles | .. و الآن أين كنا ؟ |
- T'occupe pas d'elle. On en était où ? | Open Subtitles | -تجاهليها , أين كنا ؟ |
Si vous gigotez, le sang va couler. Où en étais-je ? | Open Subtitles | إذا تململت ، سأهدر دماً أنت تجعلنى عصبياً , أين كنا ؟ |
mon inspection était la condition pour leur dire où nous étions. | Open Subtitles | انا لن اقول لهم أين كنا حتى يوافقوا على تفتيش وحدة الى أس جى سى |
Ils sont partis. Où on en était? | Open Subtitles | لقد ذهبوا والان أين كنا |
Où étions-nous quand Hitler a commencé à hurler sa haine ? | Open Subtitles | أين كنا عندما بدأ (هتلر) ينفث بسموم كراهيته في البرلمان؟ |
J'ai jamais bien su où on était arrivés... | Open Subtitles | لم أستطع مطلقا أن أحدد أين كنا في هذا اليوم. |
Maintenant, où en étions nous avant d'avoir été brutalement interrompu par ton fils ? | Open Subtitles | الآن، أين كنا قبل أن نُقاطع بفظاظة بواسطة حاجة ابنك لكشف نفسه؟ |
Si nous voulons voir où nous devons aller, nous devons savoir d'où nous venons : nous devons être conscients de nos échecs, mais nous devons être fiers de nos succès. | UN | وإذا أردنا أن نرى إلى أين ينبغي أن نذهب فيجب أن نعرف أين كنا. يجب أن ندرك أوجه فشلنا ويجب أيضا أن نشعر بالفخر لما حققناه من نجاح. |
OK, j'en étais où ? | Open Subtitles | حسنا ، أين كنا |
on en est où? | Open Subtitles | أين كنا |