ويكيبيديا

    "أيّ شيءٍ" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • rien
        
    • quelque chose
        
    • tout ce
        
    • quoi que ce soit
        
    • n'importe quoi
        
    • quoique ce soit
        
    • ce que
        
    • autre chose
        
    Je n'ai rien vu qui m'ait fait croire que c'était possible. Open Subtitles لمْ أرَ أيّ شيءٍ يجعلني أصدّق أنّ ذلك مُمكن.
    On ne fait rien de spécial pour moi quand je fais des trucs extraordinaires. Open Subtitles لا أحد يفعل أيّ شيءٍ مميّز لأجلي، بينما أقوم بأعمالٍ إستثنائيّة.
    Creusons un peu plus dans sa vie, pour voir si on trouve quelque chose. Open Subtitles لنبحث بشكل أعمق في حياتها، ونرى لو بإمكاننا إيجاد أيّ شيءٍ.
    quelque chose de conforme à un accident de bateau ? Open Subtitles أيّ شيءٍ قد يتّفق مع إصابات حادث إصتدام؟
    Maintenant, il faut qu'on sache tout ce que tu peux te rappeler de ce type. Open Subtitles الآن، نريد أن نعرف . أيّ شيءٍ آخر تتذكّرينه بشأن ذلك الرّجل
    T'as lu quoi que ce soit sur une forêt qui luit dans l'ombre, ou de serpents mangeurs d'homme ? Open Subtitles صحيح, هل قرأتِ أيّ شيءٍ عن غابات تتألق في الظلام أو أفاعٍ تأكل الناس ؟
    Si tu veux l'aider, aide-moi à trouver la boîte noire, ou le disque dur, n'importe quoi qui pourrait expliquer pourquoi le vaisseau s'est écrasé. Open Subtitles إن كنت تريد مساعدتها, إعثر لي على الصندوق الأسود أو الأقراص الصلبة, أيّ شيءٍ قد يفسر سبب تحطم السفينة
    Il n'y a rien qu'elle aime ou qu'elle puisse se connecter. Open Subtitles ليس هناك أيّ شيءٍ يُعجبها أو يُمكنها التواصل معه.
    Quelqu'un a-t-il vu une personne suspecte ou bien un véhicule, rien du tout ? Open Subtitles هل رأى أحدكم شخصاً مشبوهاً أو مركبات، أيّ شيءٍ على الإطلاق؟
    Te transformer en Titan ne changerait rien à ta situation. Open Subtitles لذا لا أظنّ أنّ التحوّل إلى عملاقٍ في هذه الحالة سيحلّ أيّ شيءٍ على الإطلاق.
    On est sur le point d'ouvrir le coffre, donc ne faites rien de stupide. Open Subtitles إننا على وشك فتح هذا الصندوق، لذا لا تفعل أيّ شيءٍ غبي.
    Tu ne veux vraiment plus parler de rien. Open Subtitles أنت لا تريد التحدّث في أيّ شيءٍ في الحقيقة ..
    Je ne vais pas l'entraîner là dedans, parce qu'il n'a rien fait de mal. Open Subtitles ولن أدخله بذلك، لأنهُ لمْ يقترف أيّ شيءٍ خطأ.
    Ça pourrait être quelque chose de bactérien dans ce que vous avez mangé sur le vol vers une tumeur au cerveau. Open Subtitles يُمكن أن يكون أيّ شيءٍ من بكتيريا في شيءٍ أكلتموه في الطائرة وصولاً إلى ورم في الدماغ.
    S'il y a quelque chose que vous voulez me demander, allez-y. Open Subtitles لو كان هناكَ أيّ شيءٍ تودّين سؤالي عنه، فتفضّلي
    Savez-vous quelque chose qui pourrait nous aider dans l'enquête ? Open Subtitles أتعرفون أيّ شيءٍ قد يكون مُفيداً مع التحقيق؟
    Stop ! Très bien, regarde les mains de la fille, et voit si elle met quelque chose dans son verre. Open Subtitles حسناً، ابقي عينيكِ على يدي الفتاة، وانظري لو وضعتَ أيّ شيءٍ في شرابه.
    Je n'arrive pas à voir si elle pose quelque chose sans son verre Open Subtitles لا يُمكنني أن أرى لو وضعت أيّ شيءٍ في كأسه.
    Pour trouver quelque chose en ligne, il suffit de poser la question. Open Subtitles لو تُريد إيجاد أيّ شيءٍ على الإنترنت، فاطرح عليها سؤالا فقط كالأسئلة التي تسمعها الآن.
    Vous aurez tout ce dont vous avez besoin. Pas besoin d'explications. Open Subtitles أيّ شيءٍ تحتاجه، يُمكنك الحصول عليه، بدون الحاجة للتفسير.
    Le prochain qui brise quoi que ce soit, va en prison. Open Subtitles الشخص التالي الذي سيكسر أيّ شيءٍ سيدخل إلى السجن.
    Cherche n'importe quoi qui pourrait nous donner une idée sur ce que ce type peut faire. Open Subtitles أبحث عن أيّ شيءٍ سيُعطينا بعض البصيرة حول ما يُخطط له هذا الرجل.
    Tu as quoique ce soit de légitime qu'on pourrait utiliser pour quelque chose ? Open Subtitles ألديكِ أيّ شيءٍ قانونيّ الذي يُمكننا استعماله في أيّ شيء؟
    Je veux que tu arrêtes de croire qu'agir de façon énigmatique te rends autre chose qu'énervant. Open Subtitles أريدك أن تتوقف عن الاعتقاد بأنّ تصرّفاتك الغامضة تسبّب أيّ شيءٍ سوى الإزعاج

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد