v) Le fait de contraindre un prisonnier de guerre ou une personne protégée à servir dans les forces d’une puissance ennemie; | UN | ' ٥ ' إرغام أي أسير حرب أو أي شخص آخر مشمول بالحماية على الخدمة في صفوف قوات دولة معادية؛ |
vi) Le fait de priver intentionnellement un prisonnier de guerre ou toute autre personne protégée de son droit d’être jugé régulièrement et impartialement; | UN | ' ٦ ' تعمد حرمان أي أسير حرب أو أي شخص آخر مشمول بالحماية من حقه في أن يحاكم محاكمة عادلة ونظامية؛ |
v) Le fait de contraindre un prisonnier de guerre ou une personne protégée à servir dans les forces d'une puissance ennemie; | UN | ' 5` إرغام أي أسير حرب أو أي شخص آخر مشمول بالحماية على الخدمة في صفوف قوات دولة معادية؛ |
vi) Le fait de priver intentionnellement un prisonnier de guerre ou toute autre personne protégée de son droit d'être jugé régulièrement et impartialement; | UN | ' 6` تعمد حرمان أي أسير حرب أو أي شخص آخر مشمول بالحماية من حقه في أن يحاكم محاكمة عادلة ونظامية؛ |
f) Le fait de priver intentionnellement un prisonnier de guerre ou un civil de son droit d'être jugé régulièrement et impartialement; | UN | )و( تعمد حرمان أي أسير حرب أو شخص مدني من حقوقه فيما يتعلق بالحصول على محاكمة عادلة ونظامية؛ |
f) Le fait de priver intentionnellement un prisonnier de guerre ou un civil de son droit d'être jugé régulièrement et impartialement; | UN | )و( تعمد حرمان أي أسير حرب أو شخص مدني من حقوقه فيما يتعلق بالحصول على محاكمة عادلة ونظامية؛ |
f) Les Parties n'exerceront aucunes représailles contre un prisonnier ou sa famille au cas où ce prisonnier refuserait d'être transféré. | UN | )و( لا يتخذ اﻷطراف أي أعمال انتقام ضد أي أسير أو ضد أسرته في حالة رفض ذلك اﻷسير للنقل. |
e) Le fait de contraindre un prisonnier de guerre ou toute autre personne protégée à servir dans les forces d'une puissance ennemie; | UN | )ﻫ( إرغام أي أسير حرب أو أي شخص مشمول بالحماية على الخدمة في صفوف قوات دولة معادية؛ |
f) Le fait de priver intentionnellement un prisonnier de guerre ou toute autre personne protégée de son droit d'être jugé régulièrement et impartialement; | UN | )و( تعمد حرمان أي أسير حرب أو أي شخص مشمول بالحماية من حقه في أن يحاكم محاكمة عادلة ونظامية؛ |
e) Le fait de contraindre un prisonnier de guerre ou un civil à servir dans les forces d'une puissance ennemie; | UN | )ﻫ( إرغام أي أسير حرب أو أي شخص مدني على الخدمة في قوات دولة معادية؛ |
e) Le fait de contraindre un prisonnier de guerre ou un civil à servir dans les forces armées d'une puissance ennemie; | UN | )و( تعمد حرمان أي أسير حرب أو مدني من حقه في محاكمة عادلة وحقه في محاكمة نظامية؛ |
e) Le fait de contraindre un prisonnier de guerre ou un civil à servir dans les forces d'une puissance ennemie; | UN | )ﻫ( إرغام أي أسير حرب أو أي شخص مدني على الخدمة في قوات دولة معادية؛ |
e) Le fait de contraindre un prisonnier de guerre ou un civil à servir dans les forces armées d'une puissance ennemie; | UN | )و( تعمد حرمان أي أسير حرب أو مدني من حقوقه فيما يتعلق بالحصول على محاكمة عادلة ونظامية؛ |
5) Qui, en tant qu'agents publics chargés de garder des prisonniers, autorisent intentionnellement, permettent par négligence, ou aident sciemment un prisonnier de guerre à s'évader; | UN | (5) الموظفون العموميون الذين يكلفون بحراسة أسرى الحرب ويتعمدون ترك أي أسير حرب يهرب من الاحتجاز أو يتغاضون عن هربه عن إهمال أو يساعدونه في ذلك عن علم. |
Ainsi, le fait de priver un prisonnier de guerre ou toute autre personne protégée du droit d'être jugé régulièrement et impartialement est un crime de guerre. | UN | وعليه فإن حرمان أي أسير حرب أو أي شخص آخر مشمول بالحماية من حقه في أن يحاكم محاكمة عادلة ونظامية هو جريمة من جرائم الحرب(108). |