ويكيبيديا

    "أي تعديلات أو" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • des modifications ou
        
    • tous les amendements ou
        
    • modifications ou les
        
    • altérations ni
        
    • toute modification ou
        
    Ces exercices n'ont pas donné lieu à des modifications ou à des types nouveaux de missiles. UN ولم يتم أثناء هذه المناورات اختبار أي تعديلات أو أنواع جديدة للقذائف.
    {Le Conseil exécutif} fait des recommandations à la COP/MOP au sujet des modifications ou des ajouts à apporter éventuellement au Règlement intérieur du Conseil exécutif figurant dans les {modalités et procédures d'application d'un MDP}. UN {يتولى المجلس التنفيذي} تقديم توصيات إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف بشأن أي تعديلات أو إضافات للنظام الداخلي للمجلس التنفيذي الوارد في {طرائق وإجراءات الآلية}، بحسب الاقتضاء.
    b) Fait des recommandations à la COP/MOP au sujet des modifications ou des ajouts à apporter éventuellement au règlement intérieur du Conseil exécutif figurant dans la présente annexe; UN (ب) تقديم توصيات إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف بشأن أي تعديلات أو إضافات للنظام الداخلي للمجلس التنفيذي الوارد في هذا المرفق، حسب الاقتضاء؛
    Le Comité a autorisé son rapporteur à mettre la dernière main au rapport, en tenant compte de tous les amendements ou observations reçus des délégations. UN أذنت اللجنة لمقررها باستكمال تقريره، آخذا في الاعتبار أي تعديلات أو تعليقات وردت من الوفود.
    114. Le Comité a autorisé son rapporteur à mettre la dernière main au rapport, en tenant compte de tous les amendements ou observations reçus des délégations. UN ١١٤- أذنت اللجنة لمقررها باستكمال تقريره، آخذا في الاعتبار أي تعديلات أو تعليقات وردت من الوفود.
    Invite les non-Parties et les organisations intéressées qui ne l'ont pas encore fait à identifier les correspondants pour la Convention et à soumettre les informations pertinentes au secrétariat, y compris les modifications ou les ajouts éventuels dès qu'ils sont apportés; UN 4 - يدعو غير الأطراف والمنظمات المهتمة إلى تحديد أشخاص كجهات اتصال للاتفاقية، إن لم تكن قد فعلت ذلك أصلاً، وإلى تقديم المعلومات ذات الصلة إلى الأمانة، بما في ذلك أي تعديلات أو إضافات، فور إجرائها؛
    a) Toutes les parties intéressées, en particulier l'agresseur, ne signent pas les documents sans altérations ni réserves dans un délai raisonnable; UN )أ( إذا لم توقع جميع اﻷطراف المهتمة باﻷمر، ولاسيما الجانب المعتدي، على الوثائق " في غضون فترة زمنية معقولة ، دون أي تعديلات أو تحفظات؛
    {Le Conseil exécutif} fait des recommandations à la COP/MOP au sujet des modifications ou des ajouts à apporter éventuellement au règlement intérieur du Conseil exécutif figurant dans les {modalités et procédures d'application d'un MDP}. UN {يتولى المجلس التنفيذي} تقديم توصيات إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف بشأن أي تعديلات أو إضافات للنظام الداخلي للمجلس التنفيذي الوارد في {طرائق وإجراءات الآلية}، بحسب الاقتضاء.
    {Le Conseil exécutif} fait des recommandations à la COP/MOP au sujet des modifications ou des ajouts à apporter éventuellement au règlement intérieur du Conseil exécutif figurant dans les {modalités et procédures d'application d'un MDP}. UN 1- {يتولى المجلس التنفيذي} تقديم توصيات إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف بشأن أي تعديلات أو إضافات للنظام الداخلي للمجلس التنفيذي الوارد في {طرائق وإجراءات الآلية}، بحسب الاقتضاء.
    1. {Le Conseil exécutif} {f}ait des recommandations à la COP/MOP au sujet des modifications ou des ajouts à apporter éventuellement au règlement intérieur du Conseil exécutif figurant dans les {modalités et procédures d'application d'un MDP}. UN 1- {يتولى المجلس التنفيذي} تقديم توصيات إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف بشأن أي تعديلات أو إضافات للنظام الداخلي للمجلس التنفيذي الوارد في {طرائق وإجراءات الآلية}، حسب الاقتضاء.
    1. {Le Conseil exécutif} {f}ait des recommandations à la COP/MOP au sujet des modifications ou des ajouts à apporter éventuellement au règlement intérieur du Conseil exécutif figurant dans les {modalités et procédures d'application d'un MDP}. UN 1- {يتولى المجلس التنفيذي} تقديم توصيات إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف بشأن أي تعديلات أو إضافات للنظام الداخلي للمجلس التنفيذي الوارد في {طرائق وإجراءات الآلية}، حسب الاقتضاء.
    b) Fait des recommandations à la COP/MOP au sujet des modifications ou des ajouts éventuels à apporter éventuellement au Règlement intérieur du Conseil exécutif figurant dans la présente annexe; UN (ب) تقديم توصيات إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف بشأن أي تعديلات أو إضافات للنظام الداخلي للمجلس التنفيذي الوارد في هذا المرفق، حسب الاقتضاء؛
    b) Fait des recommandations à la COP/MOP au sujet des modifications ou des ajouts éventuels à apporter, s'il y a lieu, au règlement intérieur du conseil exécutif figurant dans la présente annexe; UN (ب) تقديم توصيات إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف بشأن أي تعديلات أو إضافات للنظام الداخلي للمجلس التنفيذي الوارد في هذا المرفق، حسب الاقتضاء؛
    tous les amendements ou modifications apportés à la Constitution des Samoa américaines (tels qu'approuvés par le Secrétaire à l'intérieur) doivent obligatoirement être sanctionnés par le Congrès des États-Unis. UN ولا يجوز إدخال أي تعديلات أو تغييرات على دستور ساموا الأمريكية (بالصيغة التي أقرها وزير الداخلية) إلا عن طريق قانون صادر عن كونغرس الولايات المتحدة.
    tous les amendements ou modifications apportés à la Constitution des Samoa américaines (tels qu'approuvés par le Secrétaire de l'intérieur) doivent obligatoirement être sanctionnés par le Congrès des États-Unis. UN ولا يجوز إدخال أي تعديلات أو تغييرات على دستور ساموا الأمريكية (بالصيغة التي أقرها وزير الداخلية) إلا عن طريق قانون صادر عن كونغرس الولايات المتحدة.
    tous les amendements ou modifications apportés à la Constitution des Samoa américaines (tels qu'approuvés par le Secrétaire de l'intérieur) doivent obligatoirement être sanctionnés par le Congrès des États-Unis. UN ولا يجوز إدخال أي تعديلات أو تغييرات على دستور ساموا الأمريكية (بالصيغة التي أقرها وزير الداخلية) إلا عن طريق قانون صادر عن كونغرس الولايات المتحدة.
    tous les amendements ou modifications apportés à la Constitution des Samoa américaines (tels qu'approuvés par le Secrétaire à l'intérieur) doivent obligatoirement être sanctionnés par le Congrès des États-Unis. UN ولا يجوز إدخال أي تعديلات أو تغييرات على دستور ساموا الأمريكية (بالصيغة التي أقرها وزير الداخلية) إلا عن طريق قانون صادر عن كونغرس الولايات المتحدة.
    tous les amendements ou modifications apportés à la Constitution des Samoa américaines (tels qu'approuvés par le Ministère de l'intérieur) doivent obligatoirement être sanctionnés par le Congrès des États-Unis. UN ولا يجوز إدخال أي تعديلات أو تغييرات على دستور ساموا الأمريكية (بالصيغة التي أقرها وزير الداخلية) إلا عن طريق قانون صادر عن كونغرس الولايات المتحدة.
    Invite les non-Parties et les organisations intéressées qui ne l'ont pas encore fait à déterminer des points de contact pour la Convention et à soumettre les informations pertinentes au secrétariat, y compris les modifications ou les ajouts éventuels dès qu'ils sont apportés; UN 4 - يدعو غير الأطراف والمنظمات المهتمة إلى تحديد أشخاص كجهات اتصال للاتفاقية، إن لم تكن قد فعلت ذلك أصلاً، وإلى تقديم المعلومات ذات الصلة إلى الأمانة، بما في ذلك أي تعديلات أو إضافات، فور إجرائها؛
    Invite les non-Parties et les organisations intéressées qui ne l'ont pas encore fait à identifier les correspondants pour la Convention et à soumettre les informations pertinentes au secrétariat, y compris les modifications ou les ajouts éventuels dès qu'ils sont apportés; UN 4 - يدعو غير الأطراف والمنظمات المهتمة إلى تحديد أشخاص كجهات اتصال للاتفاقية، إن لم تكن قد فعلت ذلك أصلاً، وإلى تقديم المعلومات ذات الصلة إلى الأمانة، بما في ذلك أي تعديلات أو إضافات، فور إجرائها؛
    a) Toutes les parties intéressées, en particulier l'agresseur, ne signent pas les documents sans altérations ni réserves dans un délai raisonnable; UN )أ( إذا لم توقع جميع اﻷطراف المهتمة باﻷمر، ولاسيما الجانب المعتدي، على الوثائق " في غضون فترة زمنية معقولة ، دون أي تعديلات أو تحفظات؛
    Il faudrait ajouter, à l'article 42, un paragraphe qui autorise un État faisant une déclaration au titre de cet article à indiquer dans cette déclaration toute modification ou ajout qu'il souhaite faire aux sections I, III ou IV. UN وينبغي اضافة فقرة إلى المادة 42 للسماح لأي دولة تصدر اعلانا بمقتضى تلك المادة بأن تبين في اعلانها أي تعديلات أو اضافات ترغب اجراءها في الباب الأول أو الثالث أو الرابع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد