4. On entend par " session " toute session ordinaire ou extraordinaire de la Conférence des Parties convoquée conformément à l'article 7 de la Convention; | UN | ٤ - تعني " الدورة " أي دورة عادية أو استثنائية لمؤتمر اﻷطراف تعقد وفقا للمادة ٧ من الاتفاقية؛ |
4. On entend par " session " toute session ordinaire ou extraordinaire de la Conférence des Parties convoquée en application de l'article 7 de la Convention; | UN | ٤ - تعني " الدورة " أي دورة عادية أو استثنائية لمؤتمر اﻷطراف تعقد وفقا للمادة ٧ من الاتفاقية؛ |
AMENDEMENT Peut être adopté à toute session ordinaire de la Conférence des Parties. (Art. 17.1) | UN | يجوز اعتماده في أي دورة عادية من دورات مؤتمر اﻷطراف )المادة ٧١-١( |
On entend par < < session de la Plénière > > une session ordinaire ou extraordinaire de la Plénière de la Plateforme. | UN | ' ' دورة الاجتماع العام`` تعني أي دورة عادية أو استثنائية للاجتماع العام للمنبر. |
On entend par < < session de la Plénière > > une session ordinaire ou extraordinaire de la Plénière de la Plateforme. | UN | ' ' دورة الاجتماع العام`` تعني أي دورة عادية أو استثنائية للاجتماع العام للمنبر. |
1. L'article 15 du règlement intérieur des commissions techniques du Conseil économique et social (E/5975/Rev.1) stipule qu'au début de la première séance de chacune de ses sessions ordinaires, la Commission élit parmi les représentants de ses membres un président, un ou plusieurs vice-présidents et d'autres membres du bureau selon que de besoin. | UN | ١ - تنص المادة ١٥ من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي (E/5975/Rev.1) على أن تنتخب اللجنة في بداية أول جلسة من أي دورة عادية للجنة، من بين ممثلي أعضائها رئيسا ونائبا واحدا أو أكثر للرئيس ومن قد يلزم من أعضاء المكتب اﻵخرين. |
L'article 15 du règlement intérieur des commissions techniques du Conseil économique et social (E/5975/Rev.1) stipule qu'au début de la première séance de chacune de ses sessions ordinaires, la Commission élit parmi les représentants de ses membres un président, un ou plusieurs vice-présidents et d'autres membres du bureau selon que de besoin. | UN | تنص المادة ١٥ من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي )E/5975/Rev.1( على أن تنتخب اللجنة في بداية أول جلسة من أي دورة عادية للجنة، من بين ممثلي أعضائها، رئيسا ونائبا واحدا أو أكثر للرئيس ومن قد يلزم من أعضاء المكتب اﻵخرين. |
3. On entend par < < réunion > > toute réunion ordinaire ou extraordinaire de la plénière. | UN | 3 - ' ' الدورة`` يعني أي دورة عادية أو استثنائية للاجتماع العام. |
4. On entend par " session " toute session ordinaire ou extraordinaire de la Conférence des Parties convoquée en application de l'article 7 de la Convention; | UN | ٤ - تعني " الدورة " أي دورة عادية أو استثنائية لمؤتمر اﻷطراف تعقد وفقا للمادة ٧ من الاتفاقية؛ |
5. Les Parties à la Convention qui ne sont pas Parties au présent Protocole peuvent participer, sans droit de vote, aux travaux de toute session ordinaire de la Réunion des Parties. | UN | ٥- يجوز لﻷطراف في الاتفاقية غير اﻷطراف في هذا البروتوكول الاشتراك، بدون الحق في التصويت، في أعمال أي دورة عادية لاجتماع اﻷطراف. |
d) On entend par " session " toute session ordinaire ou extraordinaire de la Conférence des Parties convoquée conformément à l'article 22 de la Convention; | UN | )د( يقصد بمصطلح " الدورة " أي دورة عادية أو استثنائية لمؤتمر اﻷطراف تعقد وفقاً للمادة ٢٢ من الاتفاقية؛ |
d) On entend par " session " toute session ordinaire ou extraordinaire de la Conférence des Parties convoquée conformément à l'article 22 de la Convention; | UN | )د( يقصد بمصطلح " الدورة " أي دورة عادية أو استثنائية لمؤتمر اﻷطراف تعقد وفقاً للمادة ٢٢ من الاتفاقية؛ |
d) On entend par " session " toute session ordinaire ou extraordinaire de la Conférence des Parties convoquée conformément à l'article 22 de la Convention; | UN | )د( تعني " الدورة " أي دورة عادية أو استثنائية لمؤتمر اﻷطراف تعقد وفقا للمادة ٢٢ من الاتفاقية؛ |
d) On entend par " session " toute session ordinaire ou extraordinaire de la Conférence des Parties convoquée conformément à l'article 22 de la Convention; | UN | )د( تعني " الدورة " أي دورة عادية أو استثنائية لمؤتمر اﻷطراف تعقد وفقا للمادة ٢٢ من الاتفاقية؛ |
1. Tout membre du Conseil ou le Secrétaire général peut demander le changement de la date d'ouverture d'une session ordinaire. | UN | ١ - ﻷي عضو من أعضاء المجلس أو اﻷمين العام أن يطلب تغيير موعد انعقاد أي دورة عادية. |
On entend par < < session de la Plénière > > une session ordinaire ou extraordinaire de la Plénière de la Plateforme. | UN | 4 - ' ' دورة الاجتماع العام`` تعني أي دورة عادية أو استثنائية للاجتماع العام للمنبر. |
L'ordre du jour provisoire d'une session, accompagné si nécessaire de documents complémentaires, est communiqué par le secrétariat aux États parties ainsi qu'aux observateurs visés aux articles 14 à 17, au moins 60 jours avant l'ouverture d'une session ordinaire et au moins 30 jours avant l'ouverture d'une session extraordinaire. | UN | ترسل الأمانة إلى الدول الأطراف، وكذلك إلى المراقبين المشار إليهم في المواد 14 إلى 17 من هذا النظام، قبل ستين يوما على الأقل من انعقاد أي دورة عادية وقبل ثلاثين يوما على الأقل من انعقاد أي دورة استثنائية، جدول الأعمال المؤقَّت لتلك الدورة، مع أي وثائق تكميلية إن اقتضت الضرورة. |
L'ordre du jour provisoire d'une session, accompagné si nécessaire de documents complémentaires, est communiqué par le secrétariat aux États parties ainsi qu'aux observateurs visés aux articles 14 à 17, au moins 60 jours avant l'ouverture d'une session ordinaire et au moins 30 jours avant l'ouverture d'une session extraordinaire. | UN | ترسل الأمانة إلى الدول الأطراف، وكذلك إلى المراقبين المشار اليهم في المواد 14 إلى 17 من هذا النظام، قبل ستين يوما على الأقل من انعقاد أي دورة عادية وقبل ثلاثين يوما على الأقل من انعقاد أي دورة استثنائية، جدول الأعمال المؤقت لتلك الدورة، مع أي وثائق تكميلية إن اقتضت الضرورة. |
On entend par < < réunion > > , toute réunion ordinaire ou extraordinaire de la plénière. | UN | 4 - ' ' الدورة`` يعني أي دورة عادية أو استثنائية للاجتماع العام. |