Je te suggère de te lever et de venir avec moi sans un mot. | Open Subtitles | أقترح أن تنهضي و تأتي معي من دون أي كلمة أخرى |
Mais à partir de maintenant, si on ne parle pas d'indices... je ne veux plus entendre un mot honnête dans ce labo. | Open Subtitles | لكن من الآن ما دمنا نتحدث عن الأدلة فلا أريد أن أسمع أي كلمة صادقة في هذا المختبر |
Il avait l'habitude d'amener un présent quant il venait nous rendre visite il n'avait jamais un mot déplaisant pour qui que ce soit | Open Subtitles | إعتاد على إحضار هدايا لنا عندما يأتي لزيارتنا ولم يكن له أي كلمة غير لطيفة ليقولها لأي أحد. |
Je me demandais si tu avais eu Des nouvelles des enquêteurs. | Open Subtitles | فقط أتساءل إذا كان هناك أي كلمة من المحققين. |
Des nouvelles de notre perceur de coffre-fort itinérant ? | Open Subtitles | أي كلمة على موقعنا على لص الخزائن الضال؟ |
Dis moi un mot, n'importe Quel mot, et je le prononcerai bizarrement pour 5 cents. | Open Subtitles | ، أعطني كلمة أي كلمة وسأنطقها بشكل مضحك مقابل المال |
Tu ne peux pas comprendre un mot de ce qu'il dit. | Open Subtitles | لن تفهمي أي كلمة مما يقوله إذاً ماذا يقول؟ |
Votre femme arrive et elle apporte vos médicaments, et vous ne comprenez pas un mot de ce que je dis ? | Open Subtitles | إن زوجتك قادمة، وستحضر أدويتك وأنتَ لا تفهم أي كلمة أقولها، أليس كذلك؟ |
Avez-vous eu un mot du flash à propos de la méta-humain qui a tué Larkin? | Open Subtitles | هل كان لديك أي كلمة من فلاش عن الفوقية الإنسان الذي قتل اركن؟ |
Et pas un mot de ce raid aux autres Chapter. | Open Subtitles | ولاتقولوا أي كلمة عن هذه الهجمة , لأي جزء آخر من عصابة الفاقو |
Je descendais pour souper, elle baissait son nez sur moi, sans un mot. | Open Subtitles | أذهب لتناول العشاء وتنظر إلي بطرف أنفها ولا تقول أي كلمة |
N'y pense même, il ne parle pas un mot d'anglais. | Open Subtitles | لا تفكر بالأمر يا والتر هو لا يعرف أي كلمة أنكليزية |
Tout ce que je sais, c'est que je ne crois plus un mot qui sorte de leur bouche à présent. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو, أنني لم أعد أصدق أي كلمة تخرج من أفواههم |
Des nouvelles de Doc Bloomfield sur l'autopsie? | Open Subtitles | أي كلمة من دوك بلومفيلد على تشريح الجثة ؟ |
Des nouvelles du NFL ? | Open Subtitles | أي كلمة من اتحاد كرة القدم الأميركي؟ |
Des nouvelles des autres ? | Open Subtitles | أي كلمة من الآخرين؟ |
Des nouvelles de Deux ? | Open Subtitles | أي كلمة من اثنين؟ |
Pour pouvoir te jeter à leurs gorges. Pour n'importe Quel mot il ou elle aurait utilisé. | Open Subtitles | حتى تصحح له أو هي أي كلمة يستعملونها |
"Quel mot ne comprenez-vous pas ? Temps ou voyage ?" | Open Subtitles | "أي كلمة لا تفهمين السفر أم الزمن؟" |
Aucun d'entre vous ne dira un seul mot, sous peine de trahison. | Open Subtitles | لا أحد منكم يقول أي كلمة حول هذا، سيعاقب بتهمة الخيانة. |
Les membres du comité seraient élus comme indiqué plus haut. La délégation sierra-léonienne serait disposée à accepter tout autre terme adéquat en lieu et place d’“administrateur”, si cette dernière appellation s’avérait inacceptable pour la majorité des délégations. | UN | وينتخب أعضاء هذه اللجنة على النحو السابق ذكره. وسيكون وفد سيراليون على استعداد لقبول أي كلمة مناسبة بدلا من كلمة مدير إذا كانت هذه الكلمة غير مقبولة لدى أغلبية الوفود. |
Aucune nouvelle du joueur de Kappa Tau. | Open Subtitles | مازلت لم أتلقى أي كلمة من كوبا توبا |
Monsieur le Président, comme vous le savez, et comme l'a déclaré le Conseiller juridique, le Règlement intérieur nous autorise à voter sur toute phrase ou tout mot de n'importe quel projet de résolution. | UN | علماً، كما قلتم سيدي الرئيس، وكما قال المستشار القانوني، بأن النظام الداخلي يسمح بحق التصويت على أي كلمة في أي مشروع قرار. |