ويكيبيديا

    "أي هامش" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • toute marge de
        
    • exemple la marge
        
    • aucune marge
        
    i) L'offre proposant le prix le plus bas, sous réserve de toute marge de préférence appliquée conformément à l'alinéa d) du présent paragraphe; ou UN ' ١ ' العطاء الذي يعرض السعر اﻷدنى، مع مراعاة أي هامش تفضيل يطبق عملا بالفقرة الفرعية )د( من هذه الفقرة: أو
    i) L'offre proposant le prix le plus bas, sous réserve de toute marge de préférence appliquée conformément à l'alinéa d) du présent paragraphe; ou UN ' ١ ' العطاء الذي يعرض السعر اﻷدنى، مع مراعاة أي هامش تفضيل يطبق عملا بالفقرة الفرعية )د( من هذه الفقرة: أو
    En outre, malgré les multiples tentatives de renégociation, le fardeau que constitue la dette extérieure continue à peser lourdement sur de nombreux pays en développement, éliminant pratiquement toute marge de manoeuvre pour l'exécution de programmes sociaux. UN إضافة إلى ذلك، رغم المحاولات المتكررة لفتح مفاوضات جديدة، لا يزال عبء الديون الخارجية يرزح بثقله على الكثير من البلدان النامية، مما يمحو فعليا أي هامش للبرامج الاجتماعية.
    Les coûts de transaction très élevés annulent quasiment toute marge de bénéfice que les pays en développement sans littoral retirent de leur participation aux échanges internationaux. UN فالتكاليف الباهظة للغاية للمعاملات التجارية تبدد تقريبا أي هامش للربح تحققه البلدان النامية غير الساحلية من المشاركة في التجارة الدولية.
    Ces facteurs comprennent la taille de la population dans laquelle l'échantillon est prélevé, le volume d'informations connues sur la population en question, l'homogénéité ou l'hétérogénéité de la population et le degré de précision (par exemple la marge d'erreur) Ibid., par. 51 à 53. UN وهذه العوامل تشمل حجم المجموعة التي تُختار منها العينة، ومقدار المعلومات المعروفة حول المجموعة التي تُدرس بطريقة العينة، وتجانس أو تنافر أفراد المجموعة، ودرجة الدقة )أي هامش الخطأ()٧٢( ومستوى الثقة)٨٢( المرغوب فيه.
    e) Un résumé de l'évaluation et de la comparaison des offres, des propositions ou des prix, y compris l'application de toute marge de préférence conformément aux articles 32 4) d) et 41 quarter 2); UN )ﻫ( ملخصا لتقييم العطاءات أو الاقتراحات أو العروض أو عروض اﻷسعار وللمقارنة بينها، بما في ذلك منح أي هامش تفضيل وفقا للمواد ٣٢ )٤( )د( و ٤١ مكررا ثالثا )٢(؛
    i) Le prix soumissionné, sous réserve de toute marge de préférence appliquée conformément à l'alinéa d) du présent paragraphe; UN ' ١ ' سعر العطاء، مع مراعاة أي هامش تفضيل يكون مطبقا عملا بالفقرة الفرعية )د( من هذه الفقرة؛
    i) Le prix soumissionné, sous réserve de toute marge de préférence appliquée conformément à l'alinéa d) du présent paragraphe; UN ' ١ ' سعر العطاء، مع مراعاة أي هامش تفضيل يكون مطبقا عملا بالفقرة الفرعية )د( من هذه الفقرة؛
    b) De toute marge de préférence pouvant être accordée aux fournisseurs ou entrepreneurs nationaux ou aux biens produits localement ou toute autre préférence appliquée à l'évaluation des soumissions, et sa méthode de calcul et d'application (voir article 11 et commentaire pertinent [**hyperliens**]); UN (ب) أي هامش تفضيل يمكن تطبيقه لصالح المورِّدين أو المقاولين المحليين أو لصالح السلع المنتَجة محلياً، أو أي شكل آخر من أشكال التفضيل لدى تقييم العروض، وطريقة حسابه وتطبيقه (انظر المادة 11 والتعليق ذا الصلة [**وصلات تشعُّبية**])؛
    c) Renseignements sur les qualifications ou l'absence de qualifications des consortiums de projet et résumé de l'évaluation et de la comparaison des propositions, et notamment de l'application de toute marge de préférence ; UN )ج( معلومات بشأن مؤهلات اتحادات المشروع ، أو عن افتقارها الى تلك المؤهلات ؛ وتلخيص لعملية تقييم المقترحات ومقارنتها ، بما في ذلك تطبيق أي هامش أفضلية ؛
    c) toute marge de préférence accordée aux soumissionnaires nationaux ou à ceux qui proposent d’acheter des fournitures, des services et des produits sur le marché local doit être appliquée au stade de l’évaluation et être annoncée dans l’invitation à participer à la procédure de présélection; UN )ج( أن أي هامش تقضيل لمقدمي عروض وطنيين أو غيرهم ممن يعرضون اشتراء لوازم أو خدمات أو منتجات في السوق المحلية ، ينبغي أن يطبق في مرحلة التقييم ويجب أن يعلن في الدعوة الى اجراءات الاختيار اﻷولي ؛
    c) Renseignements sur les qualifications ou l'absence de qualifications des soumissionnaires et résumé de l'évaluation et de la comparaison des propositions, et notamment de l'application de toute marge de préférence; UN )ج( معلومات عن مؤهلات مقدمي العروض ، أو عن افتقارهم الى تلك المؤهلات ؛ وملخص لعملية تقييم المقترحات ومقارنتها ، بما في ذلك تطبيق أي هامش تفضيل ؛
    d) Des renseignements sur les qualifications ou l’absence de qualifications des soumissionnaires et un résumé de l’évaluation et de la comparaison des propositions, et notamment de l’application de toute marge de préférence; UN (د) معلومات عن مؤهلات مقدمي العروض، أو عن افتقارهم إلى تلك المؤهلات؛ وملخص لعملية تقييم المقترحات ومقارنتها، بما في ذلك تطبيق أي هامش تفضيل؛
    e) Les critères dont l'entité adjudicatrice doit tenir compte pour déterminer l'offre à retenir, y compris toute marge de préférence et tous critères autres que le prix à utiliser conformément à l'article 32 4) b), c) ou d) et leur coefficient de pondération; UN )ﻫ( المعايير التي ستستخدمها الجهة المشترية لتقرير العطاء الفائز، بما في ذلك أي هامش تفضيل وأية معايير أخرى غير السعر تستخدم عملا بالمادة ٣٢ )٤( )ب( أو )ج( أو )د( والوزن النسبي لتلك المعايير؛
    m) Les critères qui seront appliqués pour déterminer la proposition à retenir, y compris toute marge de préférence qui sera ménagée conformément à l'article 41 quater 2), et le coefficient de pondération dont sera affecté chacun de ces critères; UN )م( المعايير التي ستستخدم لتقرير الاقتراح الفائز، بما في ذلك أي هامش تفضيل يستخدم وفقا للمادة ٤١ مكررا ثالثا )٢(، والوزن النسبي لهذه المعايير؛
    e) Un résumé de l'évaluation et de la comparaison des offres, des propositions ou des prix, y compris l'application de toute marge de préférence conformément aux articles 34 4) d) et 39 2); UN )ﻫ( ملخصا لتقييم العطاءات أو الاقتراحات أو العروض أو عروض اﻷسعار وللمقارنة بينها، بما في ذلك منح أي هامش تفضيل وفقا للمواد ٣٤ )٤( )د( و ٣٩ )٢(؛
    e) Les critères dont l'entité adjudicatrice doit tenir compte pour déterminer l'offre à retenir, y compris toute marge de préférence et tous critères autres que le prix à utiliser conformément à l'article 34 4) b), c) ou d) et leur coefficient de pondération; UN )ﻫ( المعايير التي ستستخدمها الجهة المشترية لتقرير العطاء الفائز، بما في ذلك أي هامش تفضيل وأية معايير أخرى غير السعر تستخدم عملا بالمادة ٣٤ )٤( )ب( أو )ج( أو )د( والوزن النسبي لتلك المعايير؛
    m) Les critères qui seront appliqués pour déterminer la proposition à retenir, y compris toute marge de préférence qui sera ménagée conformément à l'article 39 2), et le coefficient de pondération dont sera affecté chacun de ces critères; UN )م( المعايير التي ستستخدم لتقرير الاقتراح الفائز، بما في ذلك أي هامش تفضيل يستخدم وفقا للمادة ٣٩ )٢(، والوزن النسبي لهذه المعايير؛
    Il est particulièrement important de connaître les critères qu'appliquera l'autorité adjudicatrice pour décider de la proposition à retenir, et notamment toute marge de préférence et tous critères autres que les critères de prix, ainsi que le poids relatif de ces critères (voir les articles 27 b) et 38 m) de la Loi type de la CNUDCI). UN ومن اﻷمور البالغة اﻷهمية كشف المعايير التي سوف تستخدمها السلطة مانحة الامتياز في تقرير المقترح الفائز ، بما في ذلك أي هامش أفضلية وأي معيار آخر غير السعر يزمع استخدامه ، وكذلك الوزن النسبي لتلك المعايير )انظر المادتين ٧٢ )ب( و ٨٣ )م( من قانون اﻷونسيترال النموذجي( .
    Ces facteurs comprennent la taille de la population dans laquelle l'échantillon est prélevé, le volume d'informations connues sur la population en question, l'homogénéité ou l'hétérogénéité de la population et le degré de précision (par exemple la marge d'erreur) 27/ et le niveau de confiance désiré 28/. UN وهذه العوامل تشمل حجم المجموعة التي تُختار منها العينة، ومقدار المعلومات المعروفة حول المجموعة التي تُدرس بطريقة العينة، وتجانس أو تنافر أفراد المجموعة، ودرجة الدقة )أي هامش الخطأ()٧٢( ومستوى الثقة)٨٢( المرغوب فيه.
    Je n'ai pas besoin de vous dire qu'il n'y aucune marge d'erreur. Open Subtitles أنا لست بحاجة إلى أن أقول لك هناك أي هامش للخطأ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد