ويكيبيديا

    "أَتسائلُ إذا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • demandais si
        
    • Je me demande si
        
    Puisque tu es le second choix d'Andy, je me demandais si ça t'intéresserait de le prendre comme petit frère. Open Subtitles أذاً، بيف، بما أنك كُنتَ إختيار أندي الثاني،كُنتُ أَتسائلُ إذا كُنت سَتُهتَمُّ بأَخذهـ كأَخّ صَغير.
    Je me demandais, si vous êtes libre ce soir, voulez-vous dîner avec moi ? Open Subtitles أنا كُنْتُ أَتسائلُ إذا كنتْ متوفرة هذا المساء ليكون لدينا فرصة لكي نحصل على بَعْض العشاءِ.
    Je me demandais si vous seriez d'accord pour travailler pour moi. Open Subtitles حَسناً، أنا كُنْتُ أَتسائلُ إذا أنت مثل لمَجيء وعَمَل لي.
    Je me demande si elle le voulait. Open Subtitles أَتسائلُ إذا هي مستوية في الحقيقة أرادتْ إلى.
    Je l'aime mais... de temps en temps, Je me demande si il m'aime autant qu'il aime ces deux bêtes robots Open Subtitles أحياناً أَتسائلُ إذا كان يَحبُّني مثل أولئك الإنسانين الآليين الأحمقين
    Je me demande si le kidnapping sera dans le journal. Open Subtitles أَتسائلُ إذا الإختِطاف جَعلتْ أخبارُ الصباحَ.
    Je me demandais si vous pouviez faire un test. Open Subtitles نعم، أنا كُنْتُ أَتسائلُ إذا كان يُمْكِنُ أَنْ تجرى إختبار سريع لنا.
    Je me demandais si vous rempliriez un formulaire de satisfaction du client. Open Subtitles أنا كُنْتُ أَتسائلُ إذا أنت يُمْكِنُ أَنْ تَمْلأَ شكل رضاءِ زبونِ.
    Et je me demandais si tu voulais qu'on sorte ensemble. Open Subtitles وأنا كُنْتُ أَتسائلُ إذا أردتَ الإجتِماع.
    "Je me demandais si elle voulait manger quelque chose de spécial ? Open Subtitles وأيضاً كُنْتُ أَتسائلُ' إذا أرادتْ أيّ شئَ خاصَّ للغداء؟
    Je me demandais si on pouvait vous importuner de nouveau. Open Subtitles أنا كُنْتُ أَتسائلُ إذا نحن يُمْكِنُ أَنْ نُضايقَك ثانيةً.
    Bref, je me demandais...si vous étiez ce genre de personnes...qui déjeunent? Open Subtitles على أية حال، أنا كُنْتُ أَتسائلُ إذا أنت كُنْتَ نوع الشخصِ مَنْ يَأْكلُ غداءاً؟
    Philip, je me demandais si vous pourriez remplir ce formulaire de sortie. Open Subtitles فيليب، أنا كُنْتُ أَتسائلُ إذا أنت يُمْكِنُ أَنْ إكتبْ هذه خلاصةِ الإطلاقِ.
    Je me demande si c'était le nom de ce cheval. Open Subtitles أَتسائلُ إذا ذلك كُنْتُ اسم هذا الحصانِ.
    Des fois Je me demande si vous êtes vraiment mariés. Open Subtitles أحياناً أَتسائلُ إذا أنت إثنان يَتزوّجُ حقاً.
    Ça alors ! Je me demande si les pingouins savent voler ! Open Subtitles أَتسائلُ إذا البطاريقِ يُمْكِنُ أَنْ تطير
    Je me demande si elles veulent que je lave le parquet ! Open Subtitles أَتسائلُ إذا كانوا يُريدونَ أن يُنظِّفوا الأرضيةُ
    "Je me demande si quelqu'un a déjà été assommé par une plume. Open Subtitles "أَتسائلُ إذا أي واحدِ أبداً حقاً ضُرِبَ إنتهى مِن قِبل a ريشة."
    Je me demande... si vous voyez le nom du jeune homme sur cette liste ? Open Subtitles أَتسائلُ... إذا تَرى اسمَ الشابَّ على هذه القائمةِ؟
    Je me demande si on pourrait te qualifier de "nymphomane". Open Subtitles أَتسائلُ إذا "شبقةِ" الكلمةُ ل شخص مثلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد