J'entends le texte, et le texte que j'entends, c'est une veep fougueuse et couronnée de succès. | Open Subtitles | أَسْمعُ نَصّاً، والنَصّ الذي أَسْمعُ نائبة الرئيس ذات المعنويات العالية والناجحة |
Quand je le vois, j'entends une musique de cirque. | Open Subtitles | كُلَّ مَرَّةٍ أَراه، أَسْمعُ موسيقى سيركِ. |
Parfois quand je te regarde ou que j'entends ta voix, je sens que tu fais partie de moi, comme mes autres enfants. | Open Subtitles | هناك أوقات عندما أَنْظرُ إليك أَو أنا أَسْمعُ صوتَكَ، وأنا أَشْعرُ مثلك جزء منّي، مثل أطفالي الآخرون. |
- Il paraît qu'il assure. | Open Subtitles | هَلْ هو حقاً ذلك الذكيِ؟ أَسْمعُ بأنّه مثل شرلوك هولمز. |
Il paraît que vous ne voulez pas payer ce que vous nous devez ? | Open Subtitles | أَسْمعُ بأنّك لا تُريدُ للدَفْع الذي تَدِينُنا. |
Il m'arrive d'entendre ce qu'il pense. | Open Subtitles | أنا أَسْمعُ أفكاره بَين الحِيِنِ والآخر. |
En parlant de forme, J'ai entendu que ton fonds déchirait tout. | Open Subtitles | الكَلام عن المحترق، أَسْمعُ صندوقكَ الوقائي يَقْتلُ. |
J'entends aboyer tout le temps, même quand il n'y en a pas. | Open Subtitles | أَسْمعُ نِباح الكلابِ دائماً، حتى وهم لَيسوا موجودون لذا ، أنا قُلت في عقلي |
Je ne vois rien. Je n'entends rien. | Open Subtitles | أنا لا أَرى أيّ شئَ و لا أَسْمعُ أيّ شئَ |
Tu sais, quand tu entends les... | Open Subtitles | أَعْني، عندما أَسْمعُ زئيرَ الملعبِ في يومِ مباراةِ |
Maintenant, je suis Allison, j'ouvre le coffre... mais cette fois, j'entends le téléphone sonner. | Open Subtitles | الآن، أَنا أليسون أفتح الصَندوق فقط في هذا الوقت، أَسْمعُ رنة الهاتف |
Mais j'entends dire qu'elles ont des genoux solides. | Open Subtitles | لَكنِّي أَسْمعُ بأنّهم أصبحوا بَعْض الرُكَبِ القويةِ. |
Quand j'entends de la musique, mes pieds commandent. | Open Subtitles | عندما أَسْمعُ الموسيقى، أنا لا أَستطيعُ جَعْل أقدامُي تَتصرّفُ. |
Il paraît que tu vas nous faire l'honneur de chanter à la réception. | Open Subtitles | أَسْمعُ بأنّك سَتُشرّفُنا مَع أغنية في الإستقبالِ. |
Paul, le juge Hooper, le mari de la victime, il paraît que vous le connaissez. | Open Subtitles | بول، يَحْكمُ هوبير، زوج الضحيّةَ، أَسْمعُ بأنّك تَعْرفُه. |
Et il paraît que le clonage est en 2e année. | Open Subtitles | وأنا أَسْمعُ أن ذلك الإستنساخ أنه ثانى أكثر ألاشياء التى حدثت هذا العام |
Il paraît qu'on vous paie 400 $ par mois, M. Blaisedell. | Open Subtitles | أَسْمعُ بأنّك تتقاضى 400 $ في الشّهر، سّيد بليسديل. |
Que personne ne doit jamais entendre. | Open Subtitles | وكل الاشياء التي من المفترضَ ان لا يسَمْعها أحد ، أنا أَسْمعُ تلك الاشياءِ هل تفهم ما أقول ؟ |
Lajoute, ça se mérite. Je veux entendre votre cri de guerre! | Open Subtitles | إذا اردتم أن تتبارزوا، وتريدون ان تكونوا فرسان دعْني أَسْمعُ صرختكم |
J'ai pas pu faire autrement que d'entendre. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ أَنْ أُساعدَ لكني أَسْمعُ. |
Je promenais le chien, quand J'ai entendu l'explosion. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أَتْركُ الكلبَ خارج، عندما أَسْمعُ الإنفجارَ. |
J'ai entendu que la couleur or vous donne les meilleurs sensations. | Open Subtitles | لذا أَسْمعُ ذلك الذهبِ يَعطيك أفضل أزيزِ. |
J'ai entendu que la criminalité a baissé. | Open Subtitles | أَسْمعُ جريمةً أسفل الثلاثة أرباعِ بالتّسلسل. |