je n'ai pas dit que je voulais un deuxième enfant. | Open Subtitles | أنا لَمْ أَقُلْ أيّ شئَ حول الطفلِ الآخرِ. |
J'ai rien dit à cette sale teigne. | Open Subtitles | أنا لَمْ أَقُلْ أيّ شئَ لذلك المهرّجِ البائس. |
- je n'ai pas dit ça. | Open Subtitles | أنا لَمْ أَقُلْ بأنّ، لَكنِّي أُريدُك أَنْ تَعْرفَ |
je n'ai rien dit parce que je n'ai pas voulu que tu réagisses mal et que tu penses qu'Austin et toi étiez en danger. | Open Subtitles | أنا لَمْ أَقُلْ أيّ شئَ لأنني لَمْ أُردْك أَنْ تَرْدَّ بانفعال ويُفكّرُك وأوستن كَانتْ في أيّ نوع الخطرِ. |
Oh, je n'ai pas même dit au revoir à Mr Jolly good. | Open Subtitles | أوه، أنا لَمْ أَقُلْ حتى مع السّلامة إلى سينج جيد مرح. |
Et je sais que Debra va m'en vouloir parce que je n'ai rien dit. | Open Subtitles | وأنا أَعْرفُ ديبرا سَيَتخبّلُ عليّ لأنني لَمْ أَقُلْ أيّ شئَ. |
je n'ai pas dit un mot je vais juste les laisser repartir comme ça | Open Subtitles | أنا لَمْ أَقُلْ a كلمة. أَنا فَقَطْ سَأَتْركُهم أبعدْ مثل ذلك. |
je n'ai rien dit au sujet d'un deuxième enfant. | Open Subtitles | أنا لَمْ أَقُلْ أيّ شئَ حول إمتِلاك الطفل الرضيعِ الآخرِ. |
J'ai pas dit qu'il était mauvais parce qu'il est à moitié Chinois. | Open Subtitles | أنا لَمْ أَقُلْ بأنّه كَانَ سيئَ لأن جزءا منه صيني. |
mais je ne l'ai pas dit parce que j'ai pensé que ce serait contrariant. | Open Subtitles | لَكنِّي لَمْ أَقُلْ ذلك لأنني ظننت انها ستكون فكرة سيئة |
J'ai pas dit qu'il avait l'air vieux. J'ai dit qu'il avait l'air petit. | Open Subtitles | أنا لَمْ أَقُلْ بأنه بَدا كبير السن قُلتُ بأنّه بَدا صغيراً |
je le savais depuis le début, dès le premier jour, et je n'ai rien dit. | Open Subtitles | عَرفتُ كلّ شيء عن هذا الإحتيالِ الصَغيرِ مِنْ يومِ واحد، بالإضافة، أنا لَمْ أَقُلْ شيء حوله. |
je n'ai pas dit que tu n'étais pas très amusant. | Open Subtitles | أنا لَمْ أَقُلْ بأنّك ما كُنْتَ الكثير مِنْ المرحِ. |
J'ai dit que je t'aurais une audition. | Open Subtitles | لَمْ أَقُلْ بأنّني سأجعلك تدخلين قُلتُ بأنّني سأجعلك تختبرين |
J'ai jamais dit qu'il n'avait pas de pantalon. | Open Subtitles | أنا لَمْ أَقُلْ الجني ما كَانَ عِنْدَهُ ملابس داخلية على. |
Non, non, je n'ai rien dit. je n'ai rien dit. | Open Subtitles | لا , لا ، أنا لَمْ أَقُلْ كلمة ، أنا لَمْ أَقُلْ كلمة |
je ne sais pas pourquoi je n'ai rien dit. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ لِماذا أنا لَمْ أَقُلْ أيّ شئَ. |
je n'ai rien dit sur la Première Dame. | Open Subtitles | أنا لَمْ أَقُلْ أيّ شئَ حول فلوتس |
je t'ai pas dit de me frapper! | Open Subtitles | Ow! أنا لَمْ أَقُلْ أنت يُمْكِنُ أَنْ تَضْربَني. |
je suis sûr que je n'ai pas dit ça. | Open Subtitles | أنا بكل تأكيد لَمْ أَقُلْ ذلك. |