"أَقُلْ" - قاموس عربي فرنسي

    أَقَلّ

    صفة

    ويكيبيديا

    "أَقُلْ" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • dit
        
    • je
        
    je n'ai pas dit que je voulais un deuxième enfant. Open Subtitles أنا لَمْ أَقُلْ أيّ شئَ حول الطفلِ الآخرِ.
    J'ai rien dit à cette sale teigne. Open Subtitles أنا لَمْ أَقُلْ أيّ شئَ لذلك المهرّجِ البائس.
    - je n'ai pas dit ça. Open Subtitles أنا لَمْ أَقُلْ بأنّ، لَكنِّي أُريدُك أَنْ تَعْرفَ
    je n'ai rien dit parce que je n'ai pas voulu que tu réagisses mal et que tu penses qu'Austin et toi étiez en danger. Open Subtitles أنا لَمْ أَقُلْ أيّ شئَ لأنني لَمْ أُردْك أَنْ تَرْدَّ بانفعال ويُفكّرُك وأوستن كَانتْ في أيّ نوع الخطرِ.
    Oh, je n'ai pas même dit au revoir à Mr Jolly good. Open Subtitles أوه، أنا لَمْ أَقُلْ حتى مع السّلامة إلى سينج جيد مرح.
    Et je sais que Debra va m'en vouloir parce que je n'ai rien dit. Open Subtitles وأنا أَعْرفُ ديبرا سَيَتخبّلُ عليّ لأنني لَمْ أَقُلْ أيّ شئَ.
    je n'ai pas dit un mot je vais juste les laisser repartir comme ça Open Subtitles أنا لَمْ أَقُلْ a كلمة. أَنا فَقَطْ سَأَتْركُهم أبعدْ مثل ذلك.
    je n'ai rien dit au sujet d'un deuxième enfant. Open Subtitles أنا لَمْ أَقُلْ أيّ شئَ حول إمتِلاك الطفل الرضيعِ الآخرِ.
    J'ai pas dit qu'il était mauvais parce qu'il est à moitié Chinois. Open Subtitles أنا لَمْ أَقُلْ بأنّه كَانَ سيئَ لأن جزءا منه صيني.
    mais je ne l'ai pas dit parce que j'ai pensé que ce serait contrariant. Open Subtitles لَكنِّي لَمْ أَقُلْ ذلك لأنني ظننت انها ستكون فكرة سيئة
    J'ai pas dit qu'il avait l'air vieux. J'ai dit qu'il avait l'air petit. Open Subtitles أنا لَمْ أَقُلْ بأنه بَدا كبير السن قُلتُ بأنّه بَدا صغيراً
    je le savais depuis le début, dès le premier jour, et je n'ai rien dit. Open Subtitles عَرفتُ كلّ شيء عن هذا الإحتيالِ الصَغيرِ مِنْ يومِ واحد، بالإضافة، أنا لَمْ أَقُلْ شيء حوله.
    je n'ai pas dit que tu n'étais pas très amusant. Open Subtitles أنا لَمْ أَقُلْ بأنّك ما كُنْتَ الكثير مِنْ المرحِ.
    J'ai dit que je t'aurais une audition. Open Subtitles لَمْ أَقُلْ بأنّني سأجعلك تدخلين قُلتُ بأنّني سأجعلك تختبرين
    J'ai jamais dit qu'il n'avait pas de pantalon. Open Subtitles أنا لَمْ أَقُلْ الجني ما كَانَ عِنْدَهُ ملابس داخلية على.
    Non, non, je n'ai rien dit. je n'ai rien dit. Open Subtitles لا , لا ، أنا لَمْ أَقُلْ كلمة ، أنا لَمْ أَقُلْ كلمة
    je ne sais pas pourquoi je n'ai rien dit. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ لِماذا أنا لَمْ أَقُلْ أيّ شئَ.
    je n'ai rien dit sur la Première Dame. Open Subtitles أنا لَمْ أَقُلْ أيّ شئَ حول فلوتس
    je t'ai pas dit de me frapper! Open Subtitles Ow! أنا لَمْ أَقُلْ أنت يُمْكِنُ أَنْ تَضْربَني.
    je suis sûr que je n'ai pas dit ça. Open Subtitles أنا بكل تأكيد لَمْ أَقُلْ ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد