ويكيبيديا

    "أَو أنت" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ou vous
        
    • ou tu
        
    • soit vous
        
    Elles sont souvent inhabitées pour de bonnes raisons, Major, et vous le savez tout aussi bien que moi, ou vous ne seriez pas là. Open Subtitles هم غير مَسْكُونون عادة للسببِ الجيدِ، الرائد، وأنت تَعْرفُ بأنّ بالإضافة إلى أنا أعْمَلُ، أَو أنت لَنْ تَكُونَ هنا.
    ou vous pourriez finir avec une chanson folklorique italienne. Open Subtitles أَو أنت يُمْكِنُ أَنْ تَغْلقَ مَع أغنية شعبية إيطالية.
    Tenez-bas, ou vous aurez un problème avec moi. Open Subtitles ديفرو: يَتنازلُ، أَو أنت سَيكونُ عِنْدَكَ مشكلة مَعي.
    Ramène-moi Cha avant le procès, ou tu seras sur ce lit, saigné à mort. Open Subtitles إجلب لى شيان قبل المحكمة أَو أنت ستكون على هذا السريرِ تنزفُ إلى الموت
    Tu as mal compris ou tu as confondu. Open Subtitles حَسناً، ثمّ، أسأتَ فهم، أَو أنت فقط أصبحتَ مَخْلُوطاً.
    soit vous admettez votre erreur, soit vous en subirez les conséquences. Open Subtitles أمّا تُدخلُ إلى إهمالِكَ أَو أنت تَعاني من النتيجةِ.
    Admettez le,vous peu de'slimeball', ou vous ne reverra jamais votre argent. Open Subtitles إعترفْه، أنت قليلاً الخبره أَو أنت لَنْ تَرى مالَكَ
    Vous me cachez quelque chose, ou vous me prenez pour un idiot ? Open Subtitles هو شيءُ أنت لا تُخبرُني، أَو أنت تَعتقدُ أَنا غبيُ؟
    Ça a intérêt à marcher, ou vous rejoindrez votre peuple plus tôt que prévu. Open Subtitles هذا من الأفضل أن يَعْملُ، أَو أنت سَ يَكُونُ إِنْضِمام إلى بقيّة نوعِكَ ولَيسَ الطريقَ الذي أنت مُتَمنّى ل.
    Et bien, vous voulez oublier votre peine ou vous voulez oublier votre nom? Open Subtitles حَسناً، تُريدُ لنِسيان الألمِ أَو أنت تُريدُ نِسيان اسمِكَ؟
    Je ne vais pas le laisser ou vous laisser sortir d'ici jusqu'à que je sois sûr. Open Subtitles لا أَتْركُه أَو أنت إخرجْ من هنا حتى أَنا متأكّدُ أوه، الله.
    ou vous pouvez prendre un congé jusqu'à ce que ça soit réglé. Open Subtitles أَو أنت يُمْكِنُ أَنْ تَأْخذَ فترة راحة و تختفي حتى يستقر الوضعُ.
    "Montez dans mon canot ou vous vous noierez", dit l'homme dans le canot. Open Subtitles " يَدْخلُ زورقَ تجديفي أَو أنت سَتَغْرقُ بالتأكيد ," يَقُولُ الرجلُ في المركبِ.
    "Montez l'échelle ou vous vous noierez." Open Subtitles " يَتسلّقُ هذا السلّمِ لي أَو أنت سَتَغْرقُ بالتأكيد. "
    Vous pouvez la donner à Spyder... ou vous pouvez me la donner ou la donner à Spyder. Open Subtitles Uh، أنت يُمْكِنُ أَنْ أمّا تَعطيه إلى Spyder، أَو أنت يُمْكِنُ أَنْ تَعطيه لي، أَو أنت يُمْكِنُ أَنْ تَعطيه إلى Spyder.
    Acceptez cette suspension ou vous êtes viré. Open Subtitles تَأْخذُ التعليقَ أَو أنت مطرود.
    Il faut l'arrêter, ou tu perdras le trône à jamais. Open Subtitles نحن يَجِبُ أَنْ نَتوقّفَه، أَو أنت لَنْ تَستردَّ العرشَ.
    Tu lui dis mon nom et tu me dis le sien, ou tu optes pour : son nom, mon nom, mon nom, son nom. Open Subtitles تَعطيني اسمَها ويُخبرُها اسمَي، أَو أنت تَذْهبُ اسمَها، اسمي، اسمي، اسمها.
    ou tu peux faire ce que tu fais d'habitude quand t'en as trop pris. Open Subtitles أَو أنت يُمْكِنُ أَنْ تَعمَلُ بأَنْك عادة تَعمَلُ عندما كَانَ عِنْدَكَ كثيراً.
    ou tu savais ce dont ton bébé aurait besoin et tu t'es assurée qu'il l'ait comme une vraie mère. Open Subtitles أَو أنت عَرفتَ الذي طفلكَ الرضيع يَحتاجُ وتَأكّدَ بأنّه حَصلَ عليه مثل a أمّ حقيقية.
    D'ici dix jours je t'appellerai ou tu m'appelleras, et on remettra ça. Open Subtitles في خلال إسبوع أَو إثنان، أنا هكلمك أَو أنت هتكلميني و هنرجع لبعض.
    Maintenant, soit vous fichez le camp d'ici, soit vous allez rejoindre votre partenaire au chômage. Open Subtitles الآن، أنت أمّا أخرُج مِن هُنَا، أَو أنت سَتَنضمُّ إلى ذلك شريكِ الوتدِ الأسودِ لك على خَطِّ البطالةَ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد