Je ne voulais pas être au courant de tout ça au départ. | Open Subtitles | أنا لم أُرِد أن أعلم شيئاً بهذا الشأن في المقام الأوّل |
Je ne voulais pas en parler. | Open Subtitles | عندما كُنّا هناك , و أنت لم تذكر أبداً أنّك تعرفه حسناً , أنا لم أُرِد أن أتحدّث بهذا الشأن |
J'étais triste et gêné, et Je ne voulais voir personne. | Open Subtitles | لقد كنت محطماً و محرجاً، ولم أُرِد أن أواجه أى أحد |
Je n'ai jamais voulu travailler ailleurs. | Open Subtitles | الحقيقة أنّي لم أُرِد أنْ أعمل في مكان آخر قَطّ. |
Oh, j'étais fatigué. Je n'ai pas voulu te réveiller. | Open Subtitles | كنتُ مُتعبًا حتى العظام لم أُرِد أن أوقظكِ |
Mais Je ne voulais pas en faire trop après la nuit dernière. | Open Subtitles | لكن أنا .. أنا لم أُرِد أن أبالغ بعد ليلة البارحة |
Je ne t'avais pas demandé parce que Je ne voulais pas savoir. | Open Subtitles | رُبما لَم أسأَلكَ ذلِك لأني لَم أُرِد أن أعرِفَ الجَواب |
Je ne voulais pas avoir cette conversation au téléphone. | Open Subtitles | لم أُرِد ان نخوض في هذه المحادثة على الهاتف |
Et Je voulais en parler avec ma mère, Je le voulais, mais Je ne voulais pas l'effrayer. | Open Subtitles | وأردتُ الحديث مع أمّي، ولقد فعلتُ، لكنّي لم أُرِد أن أفزعها. |
J'ignore ce qu'ils savent de l'attaque. Je ne voulais pas que votre père s'inquiète. | Open Subtitles | لا أعلم أي أخبارٍ عن الهجوم وصلتهم لمْ أُرِد أن يقلق والِدُكِ بِلا داعٍ |
Je... J'étais persuadée qu'elle était morte. Et Je ne voulais pas voir ça. | Open Subtitles | لقد صدّقتُ بشدّة أنّها قد ماتتْ، ولم أُرِد أن أرى ذلك. |
Je viens passer le week-end ici parce que Je ne voulais pas aller skier. | Open Subtitles | سأقضي عطلة الاسبوع هنا لأني لمْ أُرِد الذهاب للتزلّج. |
Je voulais pas non plus et puis Je t'ai vue. | Open Subtitles | أنا لم أُرِد القيام بذلك أيضاً لكن بعد أن رأيتكِ |
Je voulais pas avoir l'air en manque. J'ai dérapé. | Open Subtitles | لم أُرِد أن أشعرَّكِ أني محروم عاطفياً لقد زل لساني بها |
Bon, Je voulais rien dire parce que Je sais pour Leslie et toi. | Open Subtitles | حسناً، لم أُرِد أن أقول شيئاً لأنّني أعلم بشأن قصّتك مع ليزلي هذا الأمر لا يهمّني |
Tu sais, Je voulais pas me mêler de la vie privée de Veronica, mais Je suis ravi de l'avoir fait. | Open Subtitles | أتعلم، أنا لم أُرِد أن أتدّخل في حياة فيرونيكا الشخصية |
Je n'ai voulu que montrer aux autres les visions que j'avais eues, les possibilités. | Open Subtitles | لَم أُرِد شيئاً إلا أن أُري الآخَرين الرُؤى التي رئيتُها و الإمكانيات |
Kate, Je n'ai jamais voulu être un fardeau pour toi. | Open Subtitles | كيت.. انا لم أُرِد أبداً أن أشكّل عبئاً عليكِ |
En vérité, Je n'ai probablement jamais voulu être père. | Open Subtitles | حقيقةً لربما لم أُرِد أن أكون أباً أصلاً |
Le travail m'a éloigné de toi. Mais jamais Je n'ai voulu rompre. | Open Subtitles | العمل أخذكِ بعيداً عني لكنني أبداً لم أُرِد الإنفصال عنكِ |