ويكيبيديا

    "أُرِد" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • voulais
        
    • voulu
        
    • Je
        
    Je ne voulais pas être au courant de tout ça au départ. Open Subtitles أنا لم أُرِد أن أعلم شيئاً بهذا الشأن في المقام الأوّل
    Je ne voulais pas en parler. Open Subtitles عندما كُنّا هناك , و أنت لم تذكر أبداً أنّك تعرفه حسناً , أنا لم أُرِد أن أتحدّث بهذا الشأن
    J'étais triste et gêné, et Je ne voulais voir personne. Open Subtitles لقد كنت محطماً و محرجاً، ولم أُرِد أن أواجه أى أحد
    Je n'ai jamais voulu travailler ailleurs. Open Subtitles الحقيقة أنّي لم أُرِد أنْ أعمل في مكان آخر قَطّ.
    Oh, j'étais fatigué. Je n'ai pas voulu te réveiller. Open Subtitles كنتُ مُتعبًا حتى العظام لم أُرِد أن أوقظكِ
    Mais Je ne voulais pas en faire trop après la nuit dernière. Open Subtitles لكن أنا .. أنا لم أُرِد أن أبالغ بعد ليلة البارحة
    Je ne t'avais pas demandé parce que Je ne voulais pas savoir. Open Subtitles رُبما لَم أسأَلكَ ذلِك لأني لَم أُرِد أن أعرِفَ الجَواب
    Je ne voulais pas avoir cette conversation au téléphone. Open Subtitles لم أُرِد ان نخوض في هذه المحادثة على الهاتف
    Et Je voulais en parler avec ma mère, Je le voulais, mais Je ne voulais pas l'effrayer. Open Subtitles وأردتُ الحديث مع أمّي، ولقد فعلتُ، لكنّي لم أُرِد أن أفزعها.
    J'ignore ce qu'ils savent de l'attaque. Je ne voulais pas que votre père s'inquiète. Open Subtitles لا أعلم أي أخبارٍ عن الهجوم وصلتهم لمْ أُرِد أن يقلق والِدُكِ بِلا داعٍ
    Je... J'étais persuadée qu'elle était morte. Et Je ne voulais pas voir ça. Open Subtitles لقد صدّقتُ بشدّة أنّها قد ماتتْ، ولم أُرِد أن أرى ذلك.
    Je viens passer le week-end ici parce que Je ne voulais pas aller skier. Open Subtitles سأقضي عطلة الاسبوع هنا لأني لمْ أُرِد الذهاب للتزلّج.
    Je voulais pas non plus et puis Je t'ai vue. Open Subtitles أنا لم أُرِد القيام بذلك أيضاً لكن بعد أن رأيتكِ
    Je voulais pas avoir l'air en manque. J'ai dérapé. Open Subtitles لم أُرِد أن أشعرَّكِ أني محروم عاطفياً لقد زل لساني بها
    Bon, Je voulais rien dire parce que Je sais pour Leslie et toi. Open Subtitles حسناً، لم أُرِد أن أقول شيئاً لأنّني أعلم بشأن قصّتك مع ليزلي هذا الأمر لا يهمّني
    Tu sais, Je voulais pas me mêler de la vie privée de Veronica, mais Je suis ravi de l'avoir fait. Open Subtitles أتعلم، أنا لم أُرِد أن أتدّخل في حياة فيرونيكا الشخصية
    Je n'ai voulu que montrer aux autres les visions que j'avais eues, les possibilités. Open Subtitles لَم أُرِد شيئاً إلا أن أُري الآخَرين الرُؤى التي رئيتُها و الإمكانيات
    Kate, Je n'ai jamais voulu être un fardeau pour toi. Open Subtitles كيت.. انا لم أُرِد أبداً أن أشكّل عبئاً عليكِ
    En vérité, Je n'ai probablement jamais voulu être père. Open Subtitles حقيقةً لربما لم أُرِد أن أكون أباً أصلاً
    Le travail m'a éloigné de toi. Mais jamais Je n'ai voulu rompre. Open Subtitles العمل أخذكِ بعيداً عني لكنني أبداً لم أُرِد الإنفصال عنكِ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد