ويكيبيديا

    "أُوهام" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • l'Ouham
        
    • d'Ouham
        
    • préfecture
        
    Bien qu'elle se fût également emparée de la région de l'Ouham le 10 décembre 2012, la Séléka a renvoyé ses contingents à Sibut, la ville principale de la Kémo-Gribingui. UN ورغم أن الائتلاف كان قد احتل أيضاً منطقة أُوهام في 10 كانون الأول/ديسمبر 2012، فقد انسحب منها وتوجه إلى سيبوت، عاصمة منطقة كيمو - غريبينغي.
    a) Le 1er mai 2014, des hommes armés non identifiés qui seraient venus du Tchad ont attaqué la ville de Markounda (préfecture de l'Ouham). UN (أ) في 1 أيار/مايو 2014، قام مسلحون مجهولو الهوية، زُعم أنهم قدموا من تشاد، بمهاجمة بلدة ماركوندا (مقاطعة أُوهام).
    b) Le 10 juin 2014, des éléments censés appartenir à la Séléka ont attaqué les villages de Bodjomo et Boguila (préfecture de l'Ouham). UN (ب) في 10 حزيران/يونيه 2014، هاجم عناصر يُزعم أنهم من تحالف سيليكا قريتي بوديومو وبغويلا (مقاطعة أُوهام).
    Début août, des heurts entre villageois et bergers dans la préfecture d'Ouham, avaient fait fuir 2 500 personnes. UN وفي مطلع آب/أغسطس، حملت أعمال العنف المحلية بين الرعاة وسكان القرى في مقاطعة أُوهام عددا آخر على الهروب، بلغ 500 2 شخص.
    Dans la préfecture d'Ouham-Pendé, les opérations se sont déroulées du 13 juillet au 11 septembre. UN وقد بدأت العمليات في مقاطعة أُوهام - بيندي في 13 تموز/يوليه، واختتمت في 11 أيلول/سبتمبر.
    La situation dans les préfectures de l'Ouham et de la Nana Grébizi, en particulier à Batangafo et Kaga Bandoro, est demeurée tendue et fragile en raison des activités menées par des éléments antibalaka, des membres de l'ex-Séléka et d'autres groupes armés. UN ٨ - وظلت الأوضاع في مقاطعتي أُوهام ونانا - غريبيزي، وبخاصة في مدينتي بتنغافو وكاغا باندورو، متوترة وهشة بسبب أنشطة عناصر جماعة أنتي - بالاكا وتحالف سيليكا السابق والجماعات المسلحة الأخرى.
    Le 29 septembre, des éleveurs peuls armés auraient tué une femme et détruit des fermes du village de Bougourou, à 10 kilomètres de Batangafo, dans la préfecture de l'Ouham. UN وفي 29 أيلول/سبتمبر، أفادت التقارير بأن رعاة مسلحين من طائفة فولاني قتلوا امرأة ودمروا مزارع في قرية بوغورو، على بعد 10 كيلومترات من بتنغافو، مقاطعة أُوهام.
    Du fait de ces attaques récurrentes commises par des groupes armés non identifiés et des unités de l'ex-Séléka sous le commandement du général de brigade Mahamat Alkhatim, une zone tampon a été créée entre le Tchad et les préfectures centrafricaines de l'Ouham et de l'Ouham-Pendé. UN وهذه الاعتداءات المتكررة التي ترتكبها جماعات مسلحة مجهولة الهوية ووحدات من قوات سيليكا السابقة تحت قيادة العميد محمد الخاتم أدت إلى إنشاء منطقة عازلة بين تشاد ومقاطعتي أُوهام وأُوهام - بينديه في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    Comme l'a expliqué un chef militaire anti-balaka au Groupe d'experts, Andilo a besoin de véhicules et de fonds pour maintenir une pression militaire sur la Séléka dans la préfecture de l'Ouham. UN وعلى نحو ما أوضحه قائد عسكري لحركة أنتي بالاكا للفريق، فإن أنديلو يحتاج للمركبات والأموال للحفاظ على الضغط العسكري على قوات سيليكا في مقاطعة أُوهام().
    Il comptait un millier de combattants environ, originaires d'une zone allant de Markounda (préfecture de l'Ouham) à Bang (préfecture de l'Ouham-Pendé), village frontalier du Tchad et du Cameroun. UN وكان لدى الجماعة في ذلك الحين حوالي 000 1 مقاتل، منحدرين من منطقة ممتدة من ماركوندا (مقاطعة أُوهام) إلى بانغ (أُوهام - بنديه)، وهي قرية على حدود تشاد والكاميرون.
    Sayo a déclaré que Révolution et justice s'était battu à plusieurs reprises en avril et mai 2014 contre des unités militaires de l'Armée nationale tchadienne dans la région de Markounda (préfecture de l'Ouham) (voir aussi plus haut par. 36 à 46), avant de procéder à un retrait tactique. UN ووفقا لسايو، فإن جماعة الثورة والعدالة قد واجهت عدة مرات في نيسان/أبريل - أيار/مايو وحدات عسكرية للجيش الوطني التشادي في منطقة ماركوندا (مقاطعة أُوهام) (انظر أيضا الفقرات 36-46 أعلاه).
    La situation reste tendue autour de la ville de Kabo, située au nord du pays dans la région de l'Ouham, où le FDPC est actif. UN 29 - ولا يزال الوضع الأمني يتسم بالتوتّر في ضواحي مدينة كابو (Kabo) الشمالية الواقعة في منطقة أُوهام التي تنشط فيها الجبهة الديمقراطية لشعب جمهورية أفريقيا الوسطى.
    Le 21 octobre, des rebelles de l'APRD ont immobilisé un convoi de la MICOPAX à Paoua (préfecture de l'Ouham). UN وفي 21 تشرين الأول/أكتوبر، اعترض متمردون من الجيش الشعبي لإعادة الجمهورية والديمقراطية سبيل قافلة تابعة لبعثة توطيد السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى في باوا (مقاطعة أُوهام).
    La présence d'enfants au sein d'éléments du Front démocratique du peuple centrafricain (FDPC) près de Kabo (préfecture de l'Ouham) et du Mouvement des libérateurs centrafricains pour la justice (MLJC) dans la préfecture de la Vakaga a également été signalée. UN كما أشارت تقارير إلى وجود أطفال في صفوف الجبهة الديمقراطية لشعب أفريقيا الوسطي بالقرب من كابو (مقاطعة أُوهام)، وفي صفوف حركة محرري أفريقيا الوسطى من أجل العدالة في مقاطعة فاكاغا.
    À diverses reprises, les négociations sur l'accès des secours humanitaires ont été compliquées par un manque de clarté dans la chaîne de commandement, notamment au sein du FDPC à Kabo (préfecture de l'Ouham). UN وفي عدة مناسبات، تعقدت المفاوضات المتعلقة بإتاحة الوصول للأغراض الإنسانية بسبب عدم وضوح التسلسل القيادي، وخاصة مع الجبهة الديمقراطية لشعب أفريقيا الوسطى في كابو (مقاطعة أُوهام).
    Les tensions sont vives dans le nord-ouest de la préfecture de l'Ouham, depuis avril 2014, lorsqu'une série d'offensives et de contre-offensives ont été lancées à Bouca et en raison d'affrontements entre les groupes anti-balaka placés sous la conduite d'> > Andilo > > et les forces de la Séléka du général de brigade Alkhatim (voir S/2014/452, annexe 5). UN باتانغافو 52- تأججت التوترات في الجزء الشمالي الغربي من مقاطعة أُوهام منذ نيسان/ أبريل 2014، عند القيام بسلسلة من الهجمات على بوكا والهجمات المضادة ونتيجةً للاقتتال بين جماعات أنتي بالاكا بقيادة أنديلو وبين قوات سيليكا التي يقودها العميد الخاتم (انظر S/2014/452، المرفق 5).
    À diverses reprises, les négociations sur l'accès des secours humanitaires ont été compliquées par un manque de clarté dans la chaîne de commandement des parties, notamment au sein du FDPC à Kabo (préfecture de l'Ouham). UN ففي عدة مناسبات، تعقّدت مفاوضات وصول المساعدة الإنسانية بسبب نقص الوضوح في التسلسل القيادي لدى الأطراف، بما في ذلك بوجه خاص الجبهة الديمقراطية لشعب جمهورية أفريقيا الوسطى في بلدة كابو (مقاطعة أُوهام).
    Mis à part les quelques incidents graves déjà signalés, dont le meurtre de civils et d'agents humanitaires et les violentes attaques dirigées contre les forces internationales, le Groupe d'experts a reçu, les 3 et 4 septembre 2014, des informations détaillées indiquant que les forces d'Alkhatim de Batangafo avaient une fois encore détruit et pillé des biens et tué cinq civils à Nana-Bakassa (préfecture de l'Ouham) le 2 septembre 2014. UN وإضافة إلى الحوادث الخطيرة العديدة التي سبق للفريق أن أبلغ عنها، بما فيها مقتل مدنيين وعمال للمساعدة الإنسانية، وشن هجمات عنيفة على القوات الدولية، تلقّى الفريق تقارير مفصّلة في ويومي 3 و 4 من أيلول/سبتمبر 2014، تشير إلى أن قوات الخاتم من باتانغاون كانت ضالعة مرة أخرى في تدمير ممتلكات ونهبها وقتل خمسة مدنيين في نانا - باكاسّا (مقاطعة أُوهام)، في 2 أيلول/سبتمبر 2014.
    L'accès humanitaire a été compliqué par l'opacité des chaînes de commandement, notamment celles du FDPC à Kabo (préfecture d'Ouham). UN وتعقدت إمكانية إيصال المساعدات الإنسانية من جراء انعدام وضوح التسلسل القيادي، وخاصة في العلاقة مع الجبهة الديمقراطية لشعب أفريقيا الوسطى في كابو (مقاطعة أُوهام).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد