ويكيبيديا

    "إبان اجتماعه السابع" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • à sa septième réunion
        
    Au paragraphe 1 de la décision SC-6/4, la Conférence des Parties a adopté une procédure d'évaluation assortie d'un calendrier, afin qu'il lui soit fourni des informations qui serviront de base à l'évaluation à sa septième réunion. UN 2 - وفي الفقرة 1 من المقرر ا س - 6/4، اعتمد مؤتمر الأطراف عملية لإجراء التقييم، تتضمن جدولاً زمنياً، وذلك من أجل تزويد مؤتمر الأطراف بمعلومات يَستند إليها في التقييم الذي سيجريه إبان اجتماعه السابع.
    9. Prie également les Secrétaires exécutifs de présenter un projet de mémorandum d’accord à la Conférence des Parties à la Convention de Rotterdam à sa septième réunion. UN 9 - يطلب أيضاً إلى الأمناء التنفيذيين أن يقدموا مشروع مذكرة تفاهم إلى مؤتمر الأطراف في اتفاقية روتردام إبان اجتماعه السابع.
    c) De faire rapport sur les progrès accomplis à ce sujet à la Conférence des Parties à la Convention de Stockholm, pour examen à sa septième réunion; UN (ج) أن تقدم تقريراً عن التقدم الإضافي المحرز بشأن هذه المسائل إلى مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم لينظر فيه إبان اجتماعه السابع.
    6. Décide d'évaluer de manière plus approfondie la nécessité de maintenir la procédure prévue au paragraphe 2 b) de l'article 3 à sa septième réunion. UN 6 - يقرر مواصلة تقييم استمرار الحاجة إلى الإجراء الوارد في الفقرة 2 (ب) من المادة 3 إبان اجتماعه السابع.
    c) De présenter un rapport sur les progrès accomplis à ce sujet à la Conférence des Parties, à sa septième réunion, pour examen; UN (ج) أن تقدم تقريراً عن التقدم الإضافي المحرز بشأن هذه المسائل إلى مؤتمر الأطراف لينظر فيه إبان اجتماعه السابع.
    13. Prie le Secrétariat d'établir un rapport sur les activités des Centres régionaux et sousrégionaux de la Convention de Stockholm et du Centres désigné de la Convention de Stockholm pour examen par la Conférence des Parties à sa septième réunion. UN 13 - يطلب إلى الأمانة أن تعد تقريراً عن أنشطة المراكز الإقليمية ودون الإقليمية لاتفاقية استكهولم والمركز المرشح لاتفاقية استكهولم، لكي ينظر فيه مؤتمر الأطراف إبان اجتماعه السابع.
    3. Prie également le Secrétariat de préparer, sur la base du cadre de la troisième étude figurant à l'annexe de la décision SC-5/25, le projet de cadre de la quatrième étude du mécanisme de financement, pour examen et adoption éventuelle par la Conférence des Parties à sa septième réunion. UN 3 - يطلب أيضاً إلى الأمانة أن تعد، استناداً إلى الاختصاصات المتعلقة بالاستعراض الثالث على النحو المبين في مرفق المقرر ا س - 5/25، مشروع اختصاصات للاستعراض الرابع للآلية المالية، لينظر فيه مؤتمر الأطراف وفي إمكانية اعتماده إبان اجتماعه السابع.
    8. Prie également le Secrétaire exécutif de présenter un projet révisé de mémorandum d'accord à la Conférence des Parties à la Convention de Stockholm à sa septième réunion. UN 8 - يطلب أيضاً إلى الأمين التنفيذي تقديم مشروع مذكرة تفاهم منقح إلى مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم إبان اجتماعه السابع.
    Décide d'évaluer de manière plus approfondie la nécessité de maintenir la procédure prévue au paragraphe 2 b) de l'article 3 à sa septième réunion. UN يقرر مواصلة تقييم استمرار الحاجة إلى الإجراء الوارد في الفقرة 2 (ب) من المادة 3 إبان اجتماعه السابع.
    Au paragraphe 3 de la décision SC6/7, la Conférence des Parties a prié le Secrétariat d'aider les Parties à entreprendre les activités nécessaires pour collecter et soumettre ces informations et d'établir un rapport faisant ressortir les difficultés que les Parties pourraient rencontrer dans la mise en œuvre des recommandations, pour examen par la Conférence des Parties à sa septième réunion. UN وفي الفقرة 3 من المقرر ا س - 6/7، طلب مؤتمر الأطراف إلى الأمانة أن تقدم الدعم إلى الأطراف في الاضطلاع بالأنشطة المتصلة بجمع وتقييم هذه المعلومات، وأن تعد تقريراً تسلط فيه الضوء على التحديات التي واجهتها الأطراف في تنفيذ التوصيات، كي ينظر فيه مؤتمر الأطراف إبان اجتماعه السابع.
    9. Décide d'évaluer conformément aux critères énoncés à l'annexe II à la décision SC2/9, la performance et la viabilité du centre mentionné à l'annexe II de la présente décision et de reconsidérer son statut de Centre régional ou sous-régional de la Convention de Stockholm pour le renforcement des capacités et le transfert de technologies à sa septième réunion; UN 9 - يقرر أن يقيِّم أداء واستدامة المركز المدرج في المرفق الثاني لهذا المقرر، وفقاً للمعايير الواردة في المرفق الثاني للمقرر ا س - 2/9، وأن يعيد النظر إبان اجتماعه السابع في وضعه كمركز إقليمي ودون إقليمي لبناء القدرات ونقل التكنولوجيا؛
    2. Décide également que le projet de texte reflétant les résultats des travaux du groupe de contact sur le respect qui s'est réuni durant la sixième réunion de la Conférence des Parties, figurant dans l'annexe à la présente décision, servira de base à la poursuite de ses travaux sur les procédures et les mécanismes institutionnels à sa septième réunion. UN 2 - يقرر أيضاً أن مشروع النص الذي يجسد نتائج أعمال فريق الاتصال المعني بالامتثال الذي انعقد أثناء الاجتماع السادس لمؤتمر الأطراف، والوارد في مرفق هذا المقرر، سيشكل الأساس الذي سيستند إليه لمواصلة أعماله بشأن الإجراءات والآليات إبان اجتماعه السابع.
    Décide également de transmettre les recommandations élaborées sur la base des orientations sur la manière d'évaluer l'incidence éventuelle des changements climatiques sur les travaux du Comité d'étude des polluants organiques persistants à la Conférence des Parties pour examen à sa septième réunion. UN 3 - تقرر أيضاً تقديم التوصيات التي وُضعت على أساس التوجيهات بشأن كيفية تقييم الآثار المحتمل لتغير المناخ على عمل لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة إلى مؤتمر الأطراف لينظر فيها إبان اجتماعه السابع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد