J'ai ce truc dans ma gorge qui saigne quand j'essaie d'avaler de l'alcool, alors je dois trouver une autre manière de le faire rentrer dans mon système. | Open Subtitles | لدي تلكَ الأشياء في حلقي تنزف عندما أحاول إبتلاع الخمر لذلك عليَ أن أجد طرق أخرى لأجعله يدخل إلى نظامي |
Menottee, obligee d'avaler la cle, ruban adhesif sur la bouche, sac sur la tete, mort par suffocation. | Open Subtitles | من قبل شخص يعرف الطريقة السقراطية تقيد وتجبر على إبتلاع المفتاح ويغلف رأسك |
C'est l'idée d'avaler une pilule et d'avoir des robots pour vous guérir. | Open Subtitles | عند إبتلاع حبة واحدة سيكون لديكِ مليون . إنسان آلي يعالجون أمراضك |
Vous préféreriez sacrifier vos étudiants. plutôt que de ravaler votre fierté et admettre que quelqu'un a une méthode pour apprendre que vous | Open Subtitles | فضلت أن تُضحي بطلابك عن إبتلاع عُتوك و الإعتراف بأن شخصا آخر وجد طريقة أفضل لتلقينهم |
Ça dit, que quand on ingère une grosse dose, la victime peut avoir un comportement bizarre et explosif. | Open Subtitles | التقرير يقول أنه عند إبتلاع هذا المزيج بكمية كبيرة، فقد يُظهر الضحية سلوكاً عدوانياً وغير سوي. |
L'heure de l'ingestion se situe entre 16 h et 18 h. | Open Subtitles | إنّي أضع وقت إبتلاع السم بين الرابعة والسادسة مساءً. |
Vous allez vous trouver un homme gentil et riche - un veuf, peut-être - et vous installer, au lieu de vous empiffrer de somnifères. | Open Subtitles | ستجد لنفسك رجلاً حقيقياً ولطيفاً ربما أرمل وتستقرين، بدلا من إبتلاع كل تلك الحبوب المنومة |
Il gobe des capotes de coke et refuse d'avaler 50 laxatifs ! | Open Subtitles | إبتلع واقيات مليئه بالمخدرات و لا يريد إبتلاع الملين |
On est censées tout avaler, mais quand ils viennent faire leur truc, ils peuvent cracher librement. | Open Subtitles | إنه يجب علينا إبتلاع كل شيء, لكن عندما يكون لهم عمل معنا, يمكنهم البصق بحرية. |
M pensait qu'il n'y aurait pas grand-chose à manger ici... et que tu devrais te résoudre à avaler des larves ou un truc du genre. | Open Subtitles | إم يعتقد أنك لن تجدى الكثير لتأكلينه هنا و ربما تلجأى إلى إبتلاع بعض يرقات الحشرات |
Je n'ai jamais eu autant de maI à avaler ! | Open Subtitles | لم أواجه صعوبات في إبتلاع الغذاء طيلة حياتي... |
Vous excusez ce qu'il a fait, forcer ce Solomon à avaler un hameçon ? | Open Subtitles | هل ستتغاضون عما فعله إجبار هذا الرجل " سولومون " على إبتلاع قطعة من صنارة صيد ؟ |
Tu l'as forcé à avaler une boisson empoisonnée et tu l'as tué. | Open Subtitles | أرغمته على إبتلاع شراب مسموم و قتلته |
Ils peuvent quasiment tout avaler. | Open Subtitles | الألمان قادرون على إبتلاع أي شيء |
Tu vois, j'arrive pas à avaler ça. | Open Subtitles | أنظري ، لا يمكنني إبتلاع ما تقولين. |
Il essayait d'avaler ça. | Open Subtitles | .كان يحاول إبتلاع هذه |
Un des marines qui gardaient Hodges l'a vu tenter d'avaler quelque chose. | Open Subtitles | أحد جنود البحرية الذين كانوا يحرسون (هوجس) لاحظ أنه يحاول إبتلاع شيء ما |
Si je peux ravaler la mienne pour me tenir ici, tu peux faire de même pour écouter. | Open Subtitles | لو بوسعي إبتلاع كبريائي لأقف هنا، ستفعل المثل لتُنصت |
Si ça veut dire que je dois ravaler mes impressions sur Jane pour un temps, alors tant pis. | Open Subtitles | وإذا كان ذلك يعني أن علي إبتلاع مشاعري اتجاه جين لمدة، فسأفعل |
Faut ravaler ta peur. | Open Subtitles | عليك إبتلاع ذلك الخوف. |
En mangeant la viande d'un animal, on ingère également sa frayeur. | Open Subtitles | عندما أكل اللحوم، أشعر بإبتلاع الخوف لهذه الحيوانات. إبتلاع ماذا؟ |
Il est hautement toxique pour les oiseaux lorsqu'il est administré sous forme de plombs de chasse. L'ingestion d'un grain unique de plomb de chasse peut être fatale à certains oiseaux. | UN | والرصاص ذو سمية عالية بالنسبة للطيور عندما تُحقن به؛ وبعض الطيور قد تتعرض للموت من جراء إبتلاع بلية واحدة من طلقة رصاص. |
S'empiffrer de hot-dogs, du sport? | Open Subtitles | إبتلاع الهوت دوغ ؟ هذه رياضة ؟ |