ويكيبيديا

    "إبقاء البند" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • de maintenir la question
        
    • ce point resterait
        
    • que le point
        
    • de garder la question
        
    • de garder le point
        
    • examiner activement le point
        
    • maintenir le point
        
    • maintenir cette question
        
    L’Assemblée générale décide de maintenir la question de la réforme des Nations Unies à l’ordre du jour de la session en cours et de l’inscrire au projet d’ordre du jour de la cinquante-deuxième session. UN قررت الجمعية العامة إبقاء البند المتعلق بإصلاح اﻷمم المتحدة على جدول أعمال الدورة الحالية وإدراجه في مشروع جدول أعمال الدورة الثانية والخمسين.
    Dès que cela sera possible, le Mexique rendra compte à l'Assemblée de l'issue du Forum, conformément à la pratique établie par les anciens présidents, et réitérera la nécessité de maintenir la question à l'ordre du jour de l'Organisation. UN وستقوم المكسيك، في أقرب فرصة ممكنة، بتقديم تقرير إلى الجمعية العامة عن النتائج التي أسفر عنها اجتماع المنتدى، تمشيا مع الممارسة التي أرساها الرؤساء السابقون، وستكرر التأكيد على أهمية إبقاء البند مدرجا في جدول أعمال المنظمة.
    À sa cinquante-cinquième session, l'Assemblée générale a décidé de maintenir la question à l'ordre du jour de cette session (décision 55/458). UN وفي الدورة الخامسة والخمسين، قررت الجمعية العامة إبقاء البند على جدول أعمال تلك الدورة (المقرر 55/458).
    À sa soixantième session, sur proposition du Nicaragua et constatant les progrès accomplis dans la région, l'Assemblée générale a décidé qu'à compter de la soixante et unième session, ce point resterait inscrit à l'ordre du jour en vue d'être examiné sur notification d'un État Membre (décision 60/508). UN وفي الدورة الستين، قررت الجمعية العامة، بناء على اقتراح من نيكاراغوا وبعدما أشارت إلى ما أحرز من تقدم في المنطقة، إبقاء البند مدرجا في جدول أعمال الجمعية، اعتبارا من الدورة الحادية والستين، لينظر فيه بناء على إشعار من إحدى الدول الأعضاء (المقرر 60/508).
    Le Comité était préoccupé par les incidences négatives qu'un secrétariat doté de moyens insuffisants pourrait avoir sur son fonctionnement actuel et futur, et il a été suggéré que le point concernant le renforcement de la Section soit maintenu à l'ordre du jour. UN وكانت اللجنة قلقة نظراً لما قد يكون لسوء تجهيز الأمانة من أثر سلبي على قيامها بمهامها حاضراً ومستقبلا. واقتُرح إبقاء البند المتعلق بتعزيز القسم في جدول الأعمال.
    15. Décide de garder la question constamment à l'étude. UN ١٥ - تقرر إبقاء البند قيد الاستعراض المستمر.
    À sa cinquantième session, l’Assemblée générale a décidé de maintenir la question à l’ordre du jour de cette session (décision 50/475). UN وفي الدورة الخمسين، قررت الجمعية العامة إبقاء البند في جدول أعمال تلك الدورة )المقرر ٥٠/٤٧٥(.
    À sa cinquantième session, l’Assemblée générale a décidé de maintenir la question à l’ordre du jour de cette session (décision 50/475). UN وفي الدورة الخمسين، قررت الجمعية العامة إبقاء البند في جدول أعمال تلك الدورة )المقرر ٠٥/٥٧٤(.
    , l'Assemblée générale a décidé de maintenir la question à l'ordre du jour de cette session (décision 50/475). UN ، قررت الجمعية العامة إبقاء البند على جدول أعمال تلك الدورة )المقرر ٠٥/٥٧٤(.
    À cette même session, l'Assemblée a décidé de maintenir la question à l'ordre du jour de sa quarante-cinquième session (décision 45/455). UN وفي تلك الدورة، قررت الجمعية العامة إبقاء البند على جدول أعمال دورتها الخامسة والأربعين (المقرر 45/455).
    À cette même session, l'Assemblée a décidé de maintenir la question à l'ordre du jour de sa quarante-cinquième session (décision 45/455). UN وفي تلك الدورة، قررت الجمعية العامة إبقاء البند على جدول أعمال دورتها الخامسة والأربعين (المقرر 45/455).
    À cette même session, l'Assemblée a décidé de maintenir la question à l'ordre du jour de sa quarante-cinquième session (décision 45/455). UN وفي تلك الدورة، قررت الجمعية العامة إبقاء البند على جدول أعمال دورتها الخامسة والأربعين (المقرر 45/455).
    À cette même session, l'Assemblée a décidé de maintenir la question à l'ordre du jour de sa quarante-cinquième session (décision 45/455). UN وفي تلك الدورة، قررت الجمعية العامة إبقاء البند على جدول أعمال دورتها الخامسة والأربعين (المقرر 45/455).
    À sa soixantième session, sur proposition du Nicaragua et constatant les progrès accomplis dans la région, l'Assemblée générale a décidé qu'à compter de la soixante et unième session, ce point resterait inscrit à l'ordre du jour en vue d'être examiné sur notification d'un État Membre (décision 60/508). UN وفي الدورة الستين، قررت الجمعية العامة، بناء على اقتراح من نيكاراغوا وبعدما أشارت إلى ما أحرز من تقدم في المنطقة، إبقاء البند مدرجا على جدول أعمال الجمعية، اعتبارا من الدورة الحادية والستين، لينظر فيه بناء على إشعار من إحدى الدول الأعضاء (المقرر 60/508).
    À sa soixantième session, sur proposition du Nicaragua et constatant les progrès accomplis dans la région, l'Assemblée générale a décidé qu'à compter de la soixante et unième session, ce point resterait inscrit à l'ordre du jour en vue d'être examiné sur notification d'un État Membre (décision 60/508). UN وفي الدورة الستين، قررت الجمعية العامة، بناء على اقتراح من نيكاراغوا وبعدما أشارت إلى ما أحرز من تقدم في المنطقة، إبقاء البند مدرجا في جدول أعمال الجمعية، اعتبارا من الدورة الحادية والستين، لينظر فيه بناء على إشعار من إحدى الدول الأعضاء (المقرر 60/508).
    À sa soixantième session, sur proposition du Nicaragua et constatant les progrès accomplis dans la région, l'Assemblée générale a décidé qu'à compter de la soixante et unième session, ce point resterait inscrit à l'ordre du jour en vue d'être examiné sur notification d'un État Membre (décision 60/508). UN وفي الدورة الستين، قررت الجمعية العامة، بناء على اقتراح من نيكاراغوا وبعدما أشارت إلى ما أحرز من تقدم في المنطقة، إبقاء البند مدرجا في جدول أعمال الجمعية، اعتبارا من الدورة الحادية والستين، لينظر فيه بناء على إشعار من إحدى الدول الأعضاء (المقرر 60/508).
    Le projet de résolution propose que le point intitulé «Nouvel ordre humanitaire international» soit maintenu à l’ordre du jour afin de donner aux États Membres l’occasion d’élaborer des normes et des cadres conceptuels pour relever les nouveaux défis. UN ٤ - واسترسل يقول إن مشروع القرار يقترح إبقاء البند المعنون " النظام اﻹنساني الدولي الجديد " في جدول اﻷعمال ﻹتاحة الفرصة للدول اﻷعضاء لوضع قواعد وأطر مفاهيمية لمجابهة التحديات الجديدة.
    13. Décide de garder la question constamment à l'étude. UN ١٣ - تقرر إبقاء البند قيد الاستعراض المستمر.
    Sur la proposition du Vice-Président (Allemagne), la Commission décide de garder le point 110 de l'ordre du jour ouvert jusqu'à la clôture des travaux de la Commission le 26 novembre. UN وبناء على اقتراح نائب الرئيس (ألمانيا)، قررت اللجنة إبقاء البند 110 من جدول الأعمال مفتوحاً لغاية اختتام أعمالها في 26 تشرين الثاني/نوفمبر.
    Nécessité de continuer à examiner activement le point 5, sans préjudice des questions < < pressantes > > au titre des points 1 à 4; UN الحاجة إلى إبقاء البند 5 قيد النظر الفعلي دون إغفال المسائل " الملحة " المدرَجة تحت البنود 1 إلى 4؛
    Puis-je considérer que l'Assemblée décide de maintenir le point relatif à la réforme de l'Organisation des Nations Unies à l'ordre du jour de la présente session et de l'inscrire au projet d'ordre du jour de la cinquante-deuxième session? UN هل لي إذن أن أعتبر أن الجمعية ترغب في إبقاء البند المعني بإصلاح اﻷمم المتحدة في جدول أعمال الدورة الحالية، وإدراجه في مشروع جدول أعمال الدورة الثانية والخمسين؟
    Vu l'importance de la question, le Comité a décidé de maintenir cette question inscrite à son ordre du jour comme question prioritaire; UN ونظرا لما يكتسيه هذا الموضوع من أهمية، قرر المجلس إبقاء البند في جدول أعماله على سبيل الأولوية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد